【安妮女王簡約風茶具】
1598年4月13日,法國波旁王朝首位君主亨利四世(Henri IV,1553-1610)簽署頒布「南特詔令」(Édit de Nantes),又名「南特敕令」。
從此,法國境內信奉喀爾文主張的新教「胡格諾教派」(Huguenot)享有與天主教徒同等的公民權利,無需再被欺壓或歧視,這也是歷史上少見的宗教寬容法令。回顧西方歷史,以宗教為名的大小戰爭不計其數,亨利四世在那個年代就有此遠見,無論是否考量到自身政治利益或者信仰屬性,都可說是難得之舉。
可惜好景不常,到了亨利四世的不肖孫子路易十四(Louis XIV,1638年-1715)在位時,為了徹底實踐君權神授和中央集權,建立絕對唯一權威,再也無法容忍國土之內新舊教並存,於是1685年頒布「楓丹白露敕令」(Édit de Fontainebleau),否定南特詔令,開始迫害並驅逐新教徒。
-----------
路易十四以宗教唯一策略加強君主集權,博取法國人民認同,雖然有其效益,然而卻使得至少數十萬胡格諾教徒因迫害行動出逃至歐洲其他國家,甚至遠赴北美。
這些被迫離開法國的胡格諾教徒其實人才濟濟,他們之中有許多傑出的工匠,包含造紙業、絲織業、羊毛產業、長襪和手套製造等行業,不但掌握技藝同時控制法國大量出口貿易額。另外還有為數眾多的銀匠。隨著逃亡遷徙,他們將專業技術和知識帶到新的國度,不僅振興當地相關產業,也提高生產力,為他國創造大量財富。
對於接納這些宗教難民的國家來說,手藝精湛的胡格諾工匠大師簡直是法國拱手送給他們的寶藏。
與法國領土僅隔一道海峽,英國自然也成為胡格諾教徒選擇新家園的理想地點。
-----------
其實「楓丹白露敕令」頒布之前,路易十四便已經展開一連串行動驅逐新教徒,導致早有胡格諾工匠陸續移往英國。相較於英國當地工藝水準,胡格諾工匠超出水平許多的手藝自然受到矚目。儘管落腳之初難免引來英國同行嫉妒,幸虧隨著敕令頒布,迫害愈甚,皆屬新教的英國人民同情之心油然而生,才讓遠來的胡格諾眾人覓得一處安身立命之地。
這組銀製《茶壺、酒精燈和茶几》(Teakettle, lamp, and table)就是英國胡格諾銀匠大師賽門・
潘坦一世(Simon Pantin I,c.1672-1728)約1724至1725年間的作品。
-----------
潘坦是18世紀初期在倫敦相當受到敬重的銀匠大師,他的客戶非富即貴,也都是當代時尚人士,其中最具影響力者就是英國君主。依據古代流行準則,在上位者個人喜好往往都會引來一群馬屁精群起效尤,進而形成潮流,潘坦的時代也是如此。
《茶壺、酒精燈和茶几》就是約克郡一對顯貴夫妻跟潘坦大師下單訂製而成,形制簡潔優雅,茶壺和酒精燈可分別拿開,只留一座精巧茶几。這般超前時代的純粹凝鍊,即使置放於現代居家空間,看來仍舊雅致時髦舒心悅目,正有「天然去雕飾,清水出芙蓉」般的清麗明媚之態。
300年前設計竟然如此前衛新穎,正是典型的〝安妮女王風格〞(The Queen Anne style)。
-----------
安妮女王(Anne,1665-1714)是司圖亞特王朝(The House of Stuart)最後一任君主,在胞姊瑪麗二世(Mary II,1662-1694)和姐夫威廉三世(Willem III van Oranje,1650-1702)因1688年光榮革命夫妻共同繼位,卻未留下子嗣後登基上任。
不同於姐姐瑪麗二世喜歡繁複華麗巴洛克裝飾,安妮女王反而偏愛樸實無華、簡單乾淨的格調,而精煉美感和絕佳品質,也成為安妮女王時代銀器的特色。
要在節制的設計中創造視覺效果,卻不仰賴複雜雕刻工藝,更是考驗銀匠的能耐。正好已在英國落地生根的胡格諾工匠具備出色手藝,得以運用線條和鑲版,利用因光線照射在不同角度所形成的反光和偏轉效應,構成各種紋理,增添精緻美感。
才能卓越的胡格諾工匠如潘坦,就像許多優秀的藝術家一樣,都善於吸收外來文化再轉為己用。例如茶几的桌腳和八角形桌面,以及八角形水壺造型都於源自倫敦家具市場可見的中國瓷器和漆器,另外茶几的三角架中心柱軸靈感則由當代木製家具而來。
因此這組銀製茶具不僅象徵安妮女王個人品味特質,更是結合英法兩國錯綜複雜的宗教發展背景,以及航海時代之後形成全球化貿易網絡,東西文化交流之後的成果。
-----------
其實胡格諾教徒出走法國,宗教迫害只是原因之一,實際影響因素尚且包含路易十四為了籌措長期對外戰爭的軍費,持續大舉徵稅,同時還下令徵收金銀餐具和家具,用來鑄鍊成錢幣收歸國庫。波旁王朝至此盛極而衰,敗象已露。
你可以說國王自己所擁有的鑽石數量絕對更值錢啊~捐幾顆鴿子蛋出來肯定勝過老百姓家裡那一疊又一疊的鍋碗瓢盆。但這都只是我們不懂事老百姓的天真想像。愛鑽石愛到恨不得吞進肚子裡的路易十四怎麼可能割愛?結果不但老百姓家裡的金銀器具和錢包被扒光,就連凡爾賽宮內的黃金器物也遭殃,通通進了鑄幣廠。
這麼一來,連帶使得胡格諾工匠的訂單大量減少,即使好不容易來張訂單,也因為缺乏製造原料,根本很難做出成品交差。如果再加上宗教迫害帶來的公民權益受損、財產沒收、行動限制和殘酷刑罰等因素,五窮六絕的情況下,不走人另謀生路才奇怪吧?
-----------
路易十四當年這項措施無疑造成法國極大損失,也被他國給撿了現成又好大的便宜。然而歷史無法重來,錯誤難以彌補。
站在王權的十字路口,如果你是路易十四,你會怎麼辦?
#國王很難
#老百姓更難
#自由多可貴
#東西縱橫記藝JunieWang
#部落格 https://juniewang.mystrikingly.com/#articles
#IG https://www.instagram.com/art.junie/
圖片來源 : 網路
《Copyright © 2021東西縱橫記藝JunieWang版權所有,禁止擅自節錄,若需分享請完整轉貼並註明來源出處》
同時也有7部Youtube影片,追蹤數超過193萬的網紅dP Art Drawing,也在其Youtube影片中提到,Drawing is not complicated for me, but when using the feet to draw, i feel drawing is not easy anymore, because it is very shaky and difficult to cont...
willem i 在 每日一冷 Facebook 的最佳貼文
#微冷 #冷回顧
從昨天 9 月 1 日開始,原來因為疫情影響而停飛的荷蘭皇家航空阿姆斯特丹-台北航線復飛。
去年歡慶一世紀,今年 10 月即將成立滿 101 週年的荷蘭皇家航空在機尾有一串神秘的英文字「The Flying Dutchman」,不知道大家是否曾經納悶過那是什麼意思?
今天就要在中元節回顧關於「The Flying Dutchman」的冷知識。
--------------------------------------------------------------
海綿寶寶中有個知名的反派角色─飛行荷蘭人,雖然這個動畫普遍來說很多讀者應該覺得沒什麼營養,但是他的作者, Stephen Hillenburg 可是一位海洋生物學家,也曾經任教於高中教授海洋生物學課程。在海綿寶寶中,其實蘊含了許多海洋知識。
飛行荷蘭人(De Vliegende Hollander/The Flying Dutchman),其實是流傳在歐洲一個非常知名的傳說,各國有各自的版本不盡相同,但劇情大致上是船長為了海上的利益出賣靈魂給惡魔,卻從此無法靠岸,不斷在海上漂泊:
根據目前可以找到的書籍記載,飛行荷蘭人之名第一次被記載在書中,是在 1795 年由 George Barrington 所著的《Voyage to Botany Bay》,在當時有一位荷蘭籍的船長 Bernard Fokke ,因為他出神入化的駕船技術,不管去哪裡航行速度都快得嚇人,後來就有傳聞:這個船長一定是跟魔鬼有交易,不然怎麼可能有這種神之技術呢?
隨著傳聞的傳播,在那個畏懼魔鬼的年代,後來他的船不管去到哪,港口都不太願意讓他們靠岸。有一次船上發生了非常嚴重的鼠疫,即使他們想下船求援治療,仍然沒有港口願意讓他們停靠。
船長在這樣絕望的情境下,便立下了一個詛咒。
這個詛咒的內容是這樣的:
「如果我進港,就讓我永世受詛咒,因為我將在此迎風航行直至審判日。」(May I be eternally damned if I do, though I should beat about here till the day of judgment.)
後來,這艘船果然就再也沒有入港,一直在海上漂流直到今日。曾經有許多目擊情報,在狂風暴雨的夜晚中,有一艘船發出綠光漸漸靠近,只要和這艘船相遇,必定會有厄運降臨。
其實飛行荷蘭人到底指的是哪一位海盜船的船長,並沒有一個很明確的指涉對象,在那個大航海時期,長期在海上的航行,在海象惡劣之時,會有這麼多穿鑿附會的幽靈船故事也就不難想像,而這些幽靈船的故事也慢慢合併成我們今天可以看到「飛行的荷蘭人」傳說。
「飛行的荷蘭人」傳說,曾經是許多文學家的寫作題材。在西元 1843 年的時候,德國作曲家華格納(Richard Wagner, 1813~1883)因為躲債而跑路。當他準備從挪威峽灣搭船偷渡到倫敦的時候,一場突如其來的海上暴風雨,就讓他想起了德國詩人海涅(Heinrich Heine, 1797~1856)的小說情節。他後來因此寫下樂劇「飛行的荷蘭人」,讓這個傳說從白紙上,以震撼的音響效果呈現在眾人的面前。
在往後的流行文化中,我們都能經常看見「飛行的荷蘭人」的影子。除了海綿寶寶以外,之前迪士尼的「神鬼奇航」系列和日本漫畫「航海王」,都曾經把這個鬼故事加入劇情當中。有趣的是,這三部作品當中,同時也都出現了 Davy Jones 這號人物。在「神鬼奇航」當中, Davy Jones 更是駕駛這艘「飛行的荷蘭人」的船長。不過,事實上 Davy Jones 和「飛行的荷蘭人」分屬兩個不同的傳說。
最早出現 Davy Jones 的記載,是來自十八世紀的英國皇家海軍。對他們來說 Davy Jones 就像是暗黑版的媽祖,是專門蒐集海上亡靈的守護神。可能因為都是同一片海洋(北海)的傳說,所以和「飛行的荷蘭人」同時出現,也無違和感啊!
不過講到這裡,各位讀者可能都會想像這艘船從天而降,就像海綿寶寶裡面的一樣登場,但其實在荷蘭文之中, “Vliegend” 是形容一種持續飛行不降落的狀態,同時也有不斷漂泊不停靠港灣的意思,所以當時目擊飛行荷蘭人的船的紀錄,其實船都還是在海上的,沒有真的飛起來。
到了今天,飛行荷蘭人是否仍然持續他的漂流旅程呢?
如果讀者們有機會去到荷蘭,或者是搭到荷蘭航空的飛機的話,可以在機尾處看到「The Flying Dutchman」的標示。
另外,現在在位的荷蘭國王King Willem-Alexander曾經長年兼差機師;他不僅僅是一位真‧飛行荷蘭人,甚至是一位飛行荷蘭國王。
willem i 在 國立故宮博物院 National Palace Museum Facebook 的精選貼文
📕故宮圖書文獻館葛瑞森氏藏書所收兩種西方傳教士蒙古遊記📙
本院圖書文獻館葛瑞森(David I. Gredzens)氏藏書內含兩部西方傳教士之蒙古紀行專書,一為《魯不魯乞東遊記(The Journey of William of Rubruck to the Eastern Parts of the World, 1253-1255)》,一為《蒙古巡遊記(Among the Mongols)》。茲就其背景內容略述如次:
十三世紀中葉第七次十字軍東征期間,佛拉芒方濟各會修士魯不魯乞(Willem van Ruysbroeck, c1215-c1295)銜法王路易九世(Louis IX, r. 1226-1270)之命,遠赴東方,向蒙古各族宣揚基督教義,成為歐洲第四度派往蒙古帝國的使者。期間,他曾面見欽察汗國開創者拔都(Batu, r. 1227-1255),更獲蒙古帝國大汗蒙哥(Möngke, r. 1251-1259)接待。《魯不魯乞東遊記》所載,為其旅行聞見,亦為向路易九世復命之書面報告。前十章對蒙古風俗宗教、傳統文化、皇室殿閣以次帝國境內各種民族申述甚詳,嘗被視為「中世紀基督教徒蒙古旅行的最佳書面紀錄」,重要性足與近半世紀後成書的《馬可波羅遊記(Il Milione)》齊觀。此後三個世紀,《魯不魯乞東遊記》拉丁文本曾經多次傳抄,迄十六世紀末正式出版,其英文譯本則遲至二十世紀初始印行流通。圖書文獻館所藏,為美國文人曼努埃爾‧科姆羅夫(Manuel Komroff, 1890-1974)編入《與馬可波羅同時代的旅行家(Contemporaries of Marco Polo)》之英文譯本,於1928年由紐約波尼和里福萊特出版社(Boni & Liveright)發行。
至於《蒙古巡遊記》,則為十九世紀蘇格蘭籍新教傳教士景雅各(James Gilmour, 1843-1891)所作。他於1870年天津教案浪潮中抵達北京,繼又轉赴蒙古,學習當地語言文化,並向草原上的游牧部族傳播福音。1882年,景雅各於英格蘭休假期間,特將其十餘載之蒙古生活體驗與旅行觀察所得彙集成書,以《蒙古巡遊記》為名,交倫敦宗教出版協會(Religious Tract Society)發行。全書最為生動有趣者,厥為景雅各與蒙古人民親密交往過程中的點點滴滴。透過不同事件、事物與場景的文字描述,讀者當可對草原游牧民族特性與文化內涵獲致深入瞭解。景雅各的蒙古宣教工作雖不順利,皈依基督者無幾,然從未氣餒,總不放棄希望,是以論者嘗將其力抗困難的寫作風格與《魯賓遜漂流記(Robinson Crusoe)》作者丹尼爾‧笛福(Daniel Defoe, 1660-1731)的文字手法並論。景雅各休假期滿,即重返蒙古,繼續教會工作。1891年,他赴天津參加倫敦傳道會(London Missionary Society)華北教區委員會集會,不幸感染斑疹傷寒去逝。本院所藏《蒙古巡遊記》,為倫敦宗教出版協會1888年之精裝再版,內附三十餘幀版刻圖繪。
八月初,本院將於南部院區推出「呼畢勒罕:清代活佛文物大展」,介紹清代宮廷與蒙古、西藏四大活佛世系間的互動與影響。展覽題名的「呼畢勒罕(Khubilghan)」即源自蒙文,為「轉世化身」之意。上列《魯不魯乞東遊記》與《蒙古巡遊記》兩書均述及蒙古民族之信仰文化,歡迎醉心蒙古文化的讀者來院申請閱覽。
********************************************************
《與馬可波羅同時代的旅行家》書影
Manuel Komroff, ed., Contemporaries of Marco Polo (New York: Liveright Pub. Corp., 1928).
831784
《蒙古巡遊記》書影
James Gilmour, Among the Mongols (London: The Religious Tract Society, 1888).
831475
willem i 在 dP Art Drawing Youtube 的最佳貼文
Drawing is not complicated for me, but when using the feet to draw, i feel drawing is not easy anymore, because it is very shaky and difficult to control .
I chose the ballpoint pen for this drawing challenge because I didn't have to use many different pens.
The first time I was drawing with the feet VS 10 years I draw by hand .
Which one of my paintings do you like?
Drawing Willem Dafoe with ballpoint pen
#Drawbyfeet #Chanllengedrawing #DPartdrawing
follow me :
YOUTUBE : https://www.youtube.com/dpARTDRAWING
FACEBOOK : https://www.facebook.com/DPartDrawing
INSTAGRAM : https://www.instagram.com/dp_art_Drawing
willem i 在 羅比頻道 Youtube 的最佳貼文
《水行俠》影評 Aquaman 【羅比】 海王/DCEU最新電影
水中世界超級英雄稱王故事,把我媽媽還來
訂閱者募集中👉 http://goo.gl/4YzOjF
我的IG帳號👉 robbie_ins
臉書專頁👉 https://www.facebook.com/robbielintw/
禮拜一晚上十點會有直播在YouTube
#水行俠 #溫子仁 #羅比無雷影評
近期影片:
《比悲傷更悲傷的故事》影評 More Than Blue【羅比】
https://youtu.be/o0AmHuFG0BY
第55屆金馬獎十大整理【羅比】2018 金馬55 Top10
https://youtu.be/JOyMk8roDDg
《怪獸與葛林戴華德的罪行》影評 Fantastic Beasts: The Crimes of Grindelwald【羅比】怪獸與葛林戴華德之罪/港譯
https://youtu.be/i_BZBslITfU
導演:溫子仁 James Wan
演員:傑森摩莫亞(Jason Momoa) 、 安柏赫德(Amber Heard) 、 妮可基嫚(Nicole Kidman) 、 派屈克威爾森(Patrick Wilson) 、 杜夫朗格(Dolph Lundgren) 、 威廉達佛(Willem Dafoe) 、 吉蒙翰蘇(Djimon Hounsou)
willem i 在 Lindie Botes Youtube 的最佳解答
Hi friends! In this video I discuss the similarities, differences, level of difficulty and tips for learning Korean, Japanese and Chinese, either separately or all at the same time. People often ask me if its possible to learn more than one language at a time - and I say it most definitely is! Stay tuned until the end for some language-learning tips specifically for these languages.
Do you have any other tips? Do you learn any of these languages at the same time? Share your story in the comments!
Video Guide:
Can you learn more than one language at once? - 00:28
Similarities & Differences Overview - 01:02
Similarities - 02:42
Differences 03:22
How easy are these languages? - 04:28
Easiest parts of each language - 05:40
Language learning tips - 06:43
Credits:
I'd like to thank Lynne Botes and Willem Botes (my parents, camera people, support and script-checkers), Cecilia Miao (from LingoDeer), Brixton Sandhals (my fantastic fellow KR/JP language-enthusiast) and Chanel vd Linde (my friend of many years who features on this channel) and Angela Whittle (Polyglot online friend of note) for their input, thoughts and help while I made this video.
———
More language videos: https://www.youtube.com/watch?v=Rw0ZHQlV3EA&list=PLRCVN94KILKWHui4QMe1OD5aKWHzPWDBT
Korean videos: https://www.youtube.com/watch?v=8Kb3Hx9dPJI&list=PLRCVN94KILKXHdOjseNLtTTDbkmbO-h5_
Korean textbook recommendations: https://www.youtube.com/watch?v=qfWk1mKOdUM&t=40s
Japanese videos: https://www.youtube.com/watch?v=k9TD0oI9OEQ&list=PLRCVN94KILKW2qLbuXPEoShnmJDkAZNfa
My Afrikaans learning channel: https://www.youtube.com/channel/UCIedNl4r7Hd8SnXiEjXMbKg
———
?SOCIALS
Insta → https://www.instagram.com/lindiebotes/
Website & resources → http://lindiebotes.com/
Twitter → https://twitter.com/lindiebee
FB → https://www.facebook.com/lindiebotesvideos/
Ko-fi → https://ko-fi.com/lindiebotes#
✨GOODIES
$10 free italki credits (after first lesson) → https://go.italki.com/LindieBotes
10% off Du Chinese (my favorite app!) enter LINDIE10 at checkout → https://www.duchinese.net/
All discounts → http://lindiebotes.com/discounts
All language resources → https://lindiebotes.com/language-resources/
Merch → https://society6.com/lindiebotes
?ABOUT
Welcome to my channel! My name is Lindie and I share my love for languages through my polyglot progress and language learning tips here. South African by birth, I spent most of my life in France, Pakistan, the UAE and Japan. Now I work as a UI/UX designer in Singapore. I'm a Christian and strive to shine God’s light in all I do. May this channel inspire you to reach your language goals!
New here? Best videos → https://www.youtube.com/playlist?list=PLRCVN94KILKXGx45JKaVBSpPkrpXhrhRe
FAQ → https://lindiebotes.com/faq/
?BOOKS I USE
Practical Chinese Grammar → https://geni.us/PracticalChineseGram
Japanese for Busy People on Amazon → https://geni.us/JapaneseForBusy1
Advanced Japanese for Busy People → https://geni.us/JapaneseForBusy3
Korean Grammar in Use Intermediate → https://geni.us/KoreanGrammarUse
Korean TOPIK exam prep → https://geni.us/TOPIK2prep
Short Stories in Spanish → https://geni.us/spanishshortstories
?EQUIPMENT
Camera → https://geni.us/CanonPowerShotG7
Mic → https://geni.us/RodeSmartLavMicr
Tripod → https://geni.us/ManfrottoTravel
———
Some links are affiliate links, and a percentage goes towards supporting my channel.
Collabs & partnerships: hello@lindiebotes.com