《夜の国》
トリル / Trill / 顫音
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: Genius Lyrics
背景 / Background - "Yuru no Kuni" scene :
https://i.imgur.com/qOHDm0q.png
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5264734
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-trill-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
かすれた声のまま 消えた君は帰らないから
冷たい夜空のよう 闇の中 滲んでゆくこと
散らかったおもちゃや 吐き捨てたどろんこさえも
美しく輝く星屑を探してたんだね?
ミッドナイトにカスタネットを どうかするくらい鳴らして
It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
10日前から こんな毎日 過ごした程度で怖がって
Only oneのLonely night 眠れないまま
揺れるトレモロのように囁く言葉が
失くした記憶の灯火を そっと胸の奥で揺らめかせて
平気なんて嘘ばかりで
君は幻の翼で空に浮かんで 得意げな顔でおどける
ふいにふりしぼる その笑顔が さよならの合図なんだと わかっていた
明日になれば また この空は違って見えるかな?
大人になれば ただ 目を閉じて眠ってしまうかな?
繋がれた鎖や せわしない時計の針が
美しく輝く星屑を連れて行くんだね
交差点から高架線まで いっそライトは消し去って
It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
通り過ぎてく こんな毎日 過ごしてばっかじゃ ダメだって
Only oneのLonely night 聞こえてるかな?
君は瞬きと共に過ぎてく時間も 遠くから見てると微笑んで
夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように 愛していて
揺れるトレモロの夜にきらめく雫が 集めた奇跡を音にして
ずっと憧れてた 夢見ていた おやすみの合図のように
そして 思い出は二人の音を結んで 途切れないトリル奏でる
夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように
君を打ちつける その涙も 朝を待つ世界のように 愛していて
愛していて
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
就算用嘶啞的聲音叫喊,但早已離去的你也回不來了啊
猶如冰冷刺骨的夜晚,漸漸滲入黑夜的死寂
但不論是四處散落的玩具,亦或被吐出口的泥濘
也曾探尋著美麗又璀璨生輝的星塵吧?
午夜時分的響板們啊,請盡你們所能地響徹鳴奏吧
「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
自十天前開始,每日都如此虛度光陰令我感到膽怯
在這孤單的無法入睡的夜晚,徹夜未眠
夜裡紛飛著,彷彿震音般的喃喃細語
幾時曾遺落的記憶燈火,靜靜地在這內心深處搖曳渲染
你總是撒下和煦平靜的謊言安撫此心
你展著虛幻的羽翼在空中翱翔,一臉得意地作伴嬉戲
不經意地竭盡哭喊,但我知道的啊,你那強顏歡笑,正是象徵離別的信號
倘若到了明天,還能看見這片不同的天空嗎?
倘若成了大人,閉上雙眼就能夠入眠了嗎?
但緊緊相繫的鎖鏈,亦或急忙奔走的時針
仍會帶著絢麗耀眼的繁星離去吧
自十字路口到高架鐵道,索性將所有光芒都抹去吧
「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
總是如此虛度光陰地度過每一日可不行啊
在這孤單的形單影隻的夜晚,你能聽見嗎?
與你共度的時光轉瞬即逝,但你仍會自遙遠的彼方面帶微笑守望
「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般,深愛著你。」
夜裡搖曳著,滴滴晶瑩剔透、熠熠生輝的震音,猶如匯聚而成的奇蹟樂章
我一直憧憬著、日夜夢著那聲響,聽來彷彿告別夜晚的信號
彼此的回憶令二人的聲音緊緊相繫,響徹永不停歇的顫音合奏
「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般——」
「那簌簌滴落你面頰的淚水,仍將如靜待黎明的世界般——深愛著你。」
「深愛著你。」
英文歌詞 / English Lyrics :
My voice is still hoarse since you disappeared, never to return
Inside darkness resembling a cold night sky, tears blur my eyes
As even within scattered toys and spilled mud, I'm searching
For beautiful, shining pieces of stardust
Somehow I'm able to ring the castanets at midnight
Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
Ten days ago, the thought of spending, every day like this terrified me
Only one lonely night, I'm still unable to sleep
Like a wavering tremolo, the whispered words
Make forgotten memories, as torches, gently flicker in the depths of my chest
The seeming composure is just a lie
Lifted by wings of fantasy, you float in the sky, joking with an elated expression on your face
That smile in which you put forth your entire heart, somehow, I understood it was a sign of farewell
If tomorrow comes, will this sky look different then, too?
If I grow up, will I be able to fall asleep just by closing my eyes?
The chains linking us together, and the rushing hand of the clock
Are taking away with them the beautifully shining stardust
From the intersection to the overhead train, I'd rather the light wipe it all away
Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
Though day after day passes, I can't just spend each one like this
Only one lonely night, will you be able to hear me?
You're in the twinkling of the stars as well as the past we shared, watching over me from afar and smiling
"When night confronts you in the coming days, like in those picture books we read back then, I'll always love you"
In the night with a wavering tremolo, the sparkling droplets. Cause the gathered miracles to let out a sound
Forever full of longing, I fell into dreams, as if it were a sign of farewell
Then, our memories tie our sounds together, playing a trill that will never come to an end
"When night confronts you in the coming days, like in the picture books we read back then"
"Even those tears which drip heavily from you now. just like a world waiting for morning, I'll always love all of you"
"I'll always love all of you"
「a sky full of stars中文歌詞」的推薦目錄:
- 關於a sky full of stars中文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
- 關於a sky full of stars中文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於a sky full of stars中文歌詞 在 Re: [閒聊] 喜歡Coldplay的契機 的評價
- 關於a sky full of stars中文歌詞 在 A Sky Full Of Stars - Coldplay【中文歌詞版】 - YouTube 的評價
- 關於a sky full of stars中文歌詞 在 A Sky Full Of Stars Avicii2023-在Facebook/IG/Youtube上的 ... 的評價
- 關於a sky full of stars中文歌詞 在 A Sky Full Of Stars Avicii2023-在Facebook/IG/Youtube上的 ... 的評價
- 關於a sky full of stars中文歌詞 在 A Sky Full Of... - 流行英文歌曲(Popular English Songs) 的評價
a sky full of stars中文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《Midnight Sun》
Cold Sun / 冽日
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:横山裕章
編曲 / Arranger:玉井健二、大西省吾
歌 / Singer:Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation: Thaerin
背景 / Background - danse solitaire - Hiten:
https://www.pixiv.net/artworks/78391247
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDet...
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyri...
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
重ねた言葉は何を守るため?
強くなれるだけでいい 答えはもういらない
例えば心は傷を負うだけで
それだけのものだとしたら 悲しいね
それでも空を見上げてる
行き場をなくした月の影 勢いを増した向かい風
知らないどこかで手にした何かは
音を立て すぐに消えた
そう 世界の片隅で
祈りとか誓いすら意味をなさない
居場所すら忘れ 歩き続けてく
かざした刃は誰を守るため?
強くなれるだけでいい 答えはもういらない
例えば心は傷を負うだけで
それだけのものだとしても かまわない
それでも空を見上げてる
うつむいたままの景色まで 目に映るものは痛みだけ
知らない誰かに望んだ全ては 今はもう風に消えた
そう 世界はまわるだけ
残された期待なら意味をなさない
求めたものは捨て 歩き続けてく
重ねた言葉は何を守るため?
弱さと向き合うなら 涙はもういらない
「さよなら」「さよなら」くりかえすだけで
それだけの日々だとしたら 悲しいね
それでも空を見上げてる
いまでも星を探してる
夜明けを求めた旅人は
真夜中輝く 青い太陽
傷ついたこと 傷つけたこと
すべて体温(ねつ)にかえるまで ずっと歩いてく
重ねた言葉は何を守るため?
強くなれるだけでいい 答えはもういらない
かざした刃は誰を守るため?
弱さと向き合うなら 涙はもういらない
心は 心は 傷を負うだけで
それだけのものだとしても かまわない
それでも空を見上げてる
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
那些持續說服自我的話語,是為了堅持什麼?
只要能變得更堅強就好,我們不需要知道那會有什麼結果
假如說,擁有心靈只會背負更多的傷痛
如果心靈真的僅是這樣的東西,那真是令人哀傷
但即使哀傷,我們仍只能仰望著這片天空
失去藏身之所的月影,昏暗的是漸漸加劇的逆風
在不知名的地方,落入手中的那些未知之物
也僅是留下聲音的殘影,轉瞬飛散了
是的,無論是祈禱甚至是誓言
在這角落的世界裡都沒有任何作用
而我們只能一面忘卻自己的棲身之所,一面持續向前
武裝了自己的信念,是為了守護什麼人?
只需變得堅強,答案什麼的就通通捨棄吧
假如說,擁有心靈也只會讓我們背負更多的傷痛
而就算心靈真的僅是這樣的東西,那也無所謂了
我們也僅是追尋著這片天空
從遠處一直到低頭、映入眼簾的都只有痛苦的風景
對著不知名的某人所渴求的那些願望,現在,也全消散在風中了
沒錯,這個世界僅是前進著
若是那些被遺留於身後的期望,那都已經失去意義
捨棄那些曾經追求過的東西,我們,僅須向前
持續鼓舞自己的話語,是為了堅持什麼?
若是要面對自己的懦弱,就捨棄我們的眼淚吧
僅是重複著「再見」與「再見」
若走過的日子僅有這些離別的話,那真是讓人感傷
但即使如此,我們仍追求著這片天空
如今,我們也仍在尋找著星斗
那些追尋黎明的旅人
是於午夜中燃燒青焰的烈日
無論是受了傷的過去,還是傷害了他人的過往
直至將這一切全化作自己的體內的炙熱,他們將一直、一直走下去
累積下來的千言萬語,究竟是為了堅持什麼?
只要能變得更堅強就好,堅強的結果是什麼我們並不需要知道
而武裝了自己的信念,到底是為了與什麼人抗衡?
若是要對抗自己的脆弱,眼淚什麼的我們也已經不再需要
就算,心靈的傷痕只會不斷、不停的增加
縱使心靈就是如此的東西,那都無足畏懼
因為無論如何,我們,都只會持續追尋著這片天空
英文歌詞 / English Lyrics :
Just what are the words I’ve piled up meant to protect?
I’d be satisfied with them merely making me stronger; I don’t need an answer anymore.
But if it were really nothing more,
Than something to cause me pain, it would be so sad;
Nonetheless, I’m still looking up to the sky.
Like the moon’s shadow when it has nowhere left to run, or a headwind increasing in strength,
An unknown thing obtained, in an unknown place, made an audible noise before vanishing.
That’s right: in the corners of the world, prayers and oaths exercise no meaning,
Forgetting where they belong only to walk on endlessly.
Just who is the blade we hold aloft meant to protect?
I’d be satisfied with it merely making me stronger; I don’t need an answer anymore.
But even if it was really nothing more,
Than something to cause me pain, I wouldn’t mind;
I’m still looking up to the sky.
Everything that reflects in my eyes is full of pain, even the scenery I see lying face down,
As the entirety of some unknown person’s desires gets carried away by the wind.
That’s right: just by the world spinning ’round, any hopes still left will exercise no meaning,
Leaving all who sought them to walk on endlessly.
Just what are the words I’ve piled up meant to protect?
If I can face my weaknesses, I’ll no longer have need for tears.
But if these days are to consist of nothing more,
Than repeating, “Farewell!”, “Farewell!”, it would be so sad;
Nonetheless, I’m still looking up to the sky.
Even now, I’m still searching for the stars.
The travelers who sought after the dawn,
Are a pale sun shining at midnight,
Walking on and on,
Until all the pain exchanged to and fro converts to heat.
Just what are the words I’ve piled up meant to protect?
I’d be satisfied with them merely making me stronger; I don’t need an answer anymore.
Just who is the blade we hold aloft meant to protect?
If I can face my weaknesses, I’ll no longer have need for tears.
Even if the only real purpose for this heart,
Is to be wounded, I wouldn’t mind;
I’m still looking up to the sky.
a sky full of stars中文歌詞 在 A Sky Full Of Stars - Coldplay【中文歌詞版】 - YouTube 的推薦與評價
翻譯:西洋物語Original URL:https://www.youtube.com/watch?v=VPRjCeoBqrI#圖片來源:Google# ... <看更多>
a sky full of stars中文歌詞 在 A Sky Full Of Stars Avicii2023-在Facebook/IG/Youtube上的 ... 的推薦與評價
A Sky Full Of Stars Avicii2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和熱門話題 ... sky full of stars中文,Watching the sky full of stars,a sky full of stars歌詞 ... ... <看更多>
a sky full of stars中文歌詞 在 Re: [閒聊] 喜歡Coldplay的契機 的推薦與評價
還記得第一次聽到coldplay的歌是從2011 Billboard專輯裡面聽到的,
Every Teardrop Is a Waterfall,前奏一開始就特別有感覺, 腦中很多畫
面在跑,隨著音符開始舞動者,但是這首歌就是放在喜歡的歌曲中,還沒有
認真的去聽coldplay的其他歌曲,直到有陣子Paradise常常在電視上播放,
才聽了這首歌,一開始並沒有共鳴,沒仔細聽歌詞的內容,所以覺得歌有點
普通,MV也不吸引我,還有大象裝讓我覺得有點蠢吧!(後來覺得跟True Love
的胖胖裝一樣可愛阿...)
一陣子之後,在開車時電台裡聽到Viva La Vida,整個人熱血沸騰,明
明聽不懂歌詞但是整個人就陷入歌曲裡面,我跟我弟說這首歌也太好聽了,
回家一定要查這首歌叫甚麼名子,我弟淡淡的跟我說是coldplay的,而且09
年的Billboard裡有,回家後瘋狂的聽這首歌,然後從youtube看MV、live的
演唱,然後研究起這首歌,Viva La Vida是西班牙文,我喜歡"活在當下"這
個翻譯,歌詞是敘述一個王朝的興衰,卻配著強烈的節奏,與其說興衰不如
稱它在鼓舞,不論眼前有多困難?它給了我們跳躍的音符,使我們能乘著音
樂飛翔、鼓掌、歡呼,誰還需要被煩惱束縛?每每聽到這首歌心情特別激昂
,從Viva La Vida後就開始進入coldplay的世界。
除了主唱Chris Martin很有魅力之外,我也很喜歡鼓手William Champion
在歌曲的音樂中,我覺得打鼓的時刻是最有畫龍點睛的地方,好像這個鼓聲
就該出現在這個時間點,多一秒少一秒都不行,看影片中的Will很陶醉的在
打鼓,覺得超帥的!他和Chris是這團最讓我注意的兩人, 每次看影片就會
跟著他們倆醉倒在歌曲中,久久不能自己。
接著透過Coldplay Live 2012專輯中認識了好幾首好聽的歌,In My Place
、Yellow、Charlie Brown、Fix You,其中Fix you是讓我心碎的一首歌 ,
心碎的原因是因為這首歌讓我感受到溫暖、鼓勵、被擁抱著,在自己在跌倒
受傷時,能陪伴著、治療著的一首歌,在前陣子感情受挫、心裡很受傷、失
眠的時候,重複聽著這首歌才能慢慢的睡著,每次感到難過、失望、無力的
時候這首歌便能讓我覺得好過一些,能一點一滴的給我力量,自己慢慢的被
修復,最後重新回到軌道上。
I'm going back to the start是The Scientist中我覺得最美的一句歌
詞,感情中很多不愉快,時間過去了、長大了才懂得後悔,但是這世界買不
到後悔藥,所以只能在某個思念的時間點配著這首歌細細咀嚼,回味一段消
逝的感情,然後問問自己能重來的話,會不會有一個不同的決定,在歌曲結
束後把感情重新設定,讓它回到原點,而歌曲是從科學的理性去對照感性的
情感,無論科學怎麼進步,感情終究是最簡單最赤裸的,那一顆心。
到了今年,聽到了新歌A Sky Full Of Stars, 又是一首讓我深深沉醉
無法自拔的一首歌,感受到濃郁又香甜的愛,如果未來哪一天身邊出現重要
的對象時,背景音樂一定是這一首,別無他選,這首歌是在對喜歡的人訴說
心意,對方像是夜晚滿天星空般的美好,而自己會努力追尋讓自己擁有這片
美麗星空,歌詞很簡單,卻在Chris Martin迷人嗓音和樂團完美的音樂中,
創造出一個夜晚的時刻,一個聽覺的享受,隨著歌曲的進行,閉上眼似乎能
感受到滿天的星星在黑夜中閃爍,而跟著節奏暢遊在那片美麗星空中,其中
讓我感受最深的是Will的鼓聲配上應該是電子琴和鈴鼓,雖然沒歌聲卻是最
有畫面的一段(歌曲2分48秒開始),最後在Chris的歌聲延續畫面然後溫柔的
結束。
打了一個晚上的文章,好像隨著自己描述的內容,又重新回到第一次聽
這些歌曲時的那一天,他們很棒的歌當然不只這些,只是提到我怎麼去認識
和喜歡上Coldplay,這些歌絕對是必須提到的,到了現在像Paradise也是在
手機中Coldplay的清單裡必備的歌,多聽了幾次之後才發現它的魅力,看著
台灣社會現況和面對未知的未來時,總會想到歌詞中說的:
"so lying underneath those stormy skies 屈服在狂風暴雨的茫茫蒼穹底下
She'd say, 她說
I know the sun must set to rise" 我知道…日落是為了使黎明再次升起
我相信台灣有很多人和我一樣,期待著這些讓人痛心的事情,是我們這
一代和台灣面對到最大的暴風雨,暴風雨過境之後,會有一片美麗的彩虹,
和更美好的福爾摩沙與更美好的你 我。
PS.1 最近才聽到Speed Of Sound,覺得也很棒
PS.2 新專輯我喜歡的三首歌是A Sky Full Of Stars、Ink、True Love
PS.3 Paradise中文歌詞是從這個blog裡面貼過來的,我覺得他翻譯的很美
https://aerirabbit.pixnet.net/blog/post/348653216
PS.4 希望越來越多人可以跟我們一起享受Coldplay,並且一起在台灣
參加他們的演唱會!!!!!
PS.5 雖然這輩子還沒聽過現場演唱會但必去參加的演唱會,
除了Coldplay之外,就是30 Seconds To Mars和One Republic
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.243.79.91
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Coldplay/M.1411144410.A.1C0.html
※ 編輯: maxsx (111.243.79.91), 09/20/2014 00:35:51
... <看更多>