Tokio liar ◎神様、僕は気づいてしまった
笑えるや 死体の山目掛けて走れ
可笑的人們如飛蛾撲火般奔向死屍堆砌的山群
どのルールも無用 情けは無いぜ 生存圏を奪え
毫無根據與憐憫地奪取生活
ハレルヤ 売れ残りに権利など無い
哈雷路亞 架上的權利無不完售
はみ出したらフィニッシュ 戻れないさ 幸福券を掴め
擠下的敗者失去獲得幸福票券的機會
Ah 人生が終わるチャイムが鳴る フェロウシップ チェックメイト
啊 結束人生的鐘聲響起 Fellowship Checkmate
言いたいだけだろ正義って そんなもん根は腐っている
正義言論的根早已腐爛
Tokio liar
東京騙子
この街が隅から隅まで憎い この街が潰れる様を見たい
憎恨從城市角落蔓延至另一個角落 如此渴望見證它的崩落
Tokio liar
東京騙子
これからの未来をどうとかより これまでの復讐だとかしたい 違いないさ
不管以後的未來是怎樣 都比不上至今為止的報復 難道不是嗎?
おかしいや 捨て猫ほど不幸を求め
真可笑 越來越多被遺棄的貓尋求不幸
そうやって募る 粗大ゴミが この街の餌となる
以此方式募集龐然垃圾 用以豢養這城市
Ah 赤信号でもしれっと渡れ フェロウシップ チェックメイト
啊 穿越紅燈 Fellowship Checkmate
さもゾンビの兵隊だった 今世紀の僕等は
這世紀的我們如同喪屍兵團
Tokio liar
東京騙子
この街の全部が全部を纏い この街に余さず乗っ取られる
這城市的一切相互糾纏 我們被它劫持著
Tokio liar
東京騙子
これ以上無いほど滑稽な街 これ以下も無いほど堕ちた僕等 お似合いだろう
在這之上沒有更滑稽的城市更適合在這之下也沒有更墮落的我們
Tokio liar
東京騙子
この街でちゃちな産声を上げ この街でミイラのように果てる
這城市扶養出的小小生命 終究成了它的木乃伊
Tokio liar
東京騙子
このまま腐った蜜柑になるなら これまでの復讐だとかしたい 違いないさ
如果就這樣成了腐爛的蜜柑 就是至今為止的報復 難道不是嗎?
Tokio liar
東京騙子
これからの未来をどうとかより これまでの復讐だとかしたい 君はどうだい
不管以後的未來是怎樣 都比不上至今為止的報復 那你呢?
-
◎作者介紹
神様、僕は気づいてしまった(中譯,神啊、我已經察覺到了),略稱為神僕,覆面系樂團,沒有四位成員的詳細資料,在MV中也以蒙面登場。於2016年開始在YouTube上發布作品,搖滾曲風加上神祕氛圍,迅速在網路上掀起話題,並以〈CQCQ〉打響知名度。
-
◎姵潔賞析
〈Tokio liar〉收錄在神僕第一張專輯《20XX》中,為吉他手東野へいと作詞。《20XX》的主軸命題為「兩種孤獨」,Alone和Solitude。在日本媒體「Skream!」的訪談中,吉他手東野へいと解釋道:「孤獨在英文裡有『Alone』和『Solitude』之分,這兩個在日文裡都被翻譯成孤獨,但是兩者有著決定性的區別。『Alone』有阻礙感和寂寞感,比較負面消極一點;然而,『Solitude』比較像是通過獨處來提升自己的個性和人性,比較正面。」。而筆者認為〈Tokio liar〉屬於前者。
旋律以輕快且強烈的節奏感作為基底,歌詞以在大城市東京生活的人們為中心,加上字句結構不斷重複排列,營造出歡快又有點百無聊賴的氛圍,更加拉大諷刺張力。而其副歌「Tokio liar」瞬間拉高的音調將所有情緒拋至最高點,像在與這城市控訴心中的憤怒與不滿。
上半段歌詞主要分成兩個部分,分別為描述都市人們生活的樣態以及作者看待東京的態度與視角。第一、二段敘述社會的無情,而人們只能不斷被剝奪生活的權利。「はみ出したらフィニッシュ(擠出後就結束了)」由此句可看出都市中因狹隘的幸福觀而產生的激烈競爭與絕望感,「戻れないさ(無法回去)」暗示被淘汰的人沒有翻身的機會,也因此人生就此「チェックメイト(將軍)」。第三段進入副歌,並直接了當的表達作者對東京的厭惡,「これからの未来をどうとかより(不管以後的未來是怎樣)/これまでの復讐だとかしたい(都比不上至今為止的報復)」這些負面情緒甚至強烈到即使讓作者放棄未來,也要期待報復與城市的崩潰以宣洩情緒。
下半段逐漸牽起人們與東京的連結與循環。第四段描述人們不斷尋求不幸而產生「粗大ゴミが(龐然垃圾)」即慾望,使城市成為慾望的聚集地,吸引更多人前來,扣回第一段「死体の山目掛けて走れ(奔向死屍堆砌的山群)」。即使知道自己可能成為別人腳下的其中一具屍體,也想獲得通往幸福的門票,然而在這的每個人都過著行屍走肉的日子。第五段說明城市中因慾望而墮落的人們在深不可測的社會、來往頻繁的人群、錯綜複雜的交通與負面情緒相互糾葛,使得我們無法動彈,並成為了城市的一部分。最後一段提到在城市中出生的孩子,耳濡目染之下也成為徒有虛表的空殼,以「ミイラ(木乃伊)」的白繃掩蓋自己,內在成了「腐った蜜柑(腐爛的蜜柑)」,失去生命力、一片沉寂的城市,作者認為這就是對東京的報復。
副歌裡出現數個「この/これ」為開頭的句子,重複強調時間(現今)與地點(東京),不僅使副歌變得更加洗腦,也讓人感受到作者所指涉的並不是隨意的任何城市,而是「現在的東京」。隨著歌曲迎至下半段,MV中都市裡的人逐漸戴上面具並隨著眾人狂歡,抑或擠在狹窄的電話亭裡,貼在玻璃窗上掙扎,偌大的城市,然而人們只有渺小的空間生存。
翻譯的過程中,由於網路上找不到任何此首的翻譯,自己也不是日語專業出身,因此幾乎是邊看文法邊拆解邊翻譯歌詞內容。尤其讓筆者最為苦惱的是副歌「これからの未来をどうとかより」中「どうとか」的意涵,即使拆解正確,仍搜尋無果。最後是詢問日語老師才得知是帶有鄙視意味的「怎樣、什麼的」意思,光是單字與文法的不同,就能影響整個句子給人的感覺,甚至具體表現說話者的狀態,也體現出日本的精緻文化與謹慎。
參考資料
https://skream.jp/interview/2019/05/kamiboku.php
-
美編:林泱
同時也有109部Youtube影片,追蹤數超過15萬的網紅Gina music,也在其Youtube影片中提到,Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️ 西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎 追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹 facebook👉 https://www.facebook.com...
「alone翻譯」的推薦目錄:
- 關於alone翻譯 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最佳貼文
- 關於alone翻譯 在 旭文日本語學院 Facebook 的最佳解答
- 關於alone翻譯 在 明周文化 MP Weekly Facebook 的最佳貼文
- 關於alone翻譯 在 Gina music Youtube 的最讚貼文
- 關於alone翻譯 在 Gina music Youtube 的精選貼文
- 關於alone翻譯 在 MANDARK梁丹郡 Youtube 的精選貼文
- 關於alone翻譯 在 [翻譯] 星輝子-PANDEMIC ALONE 歌詞翻譯- 看板IdolMaster 的評價
- 關於alone翻譯 在 Mr.生活扉頁- 【本日翻譯】Halsey-Alone 今天為大家翻了 ... 的評價
alone翻譯 在 旭文日本語學院 Facebook 的最佳解答
今天來學兩個外來語單字,在日常生活中很常出現唷!
【日文】ロンリー
【中文】孤獨的、寂寞的
【英語】lonely
-----------------------------------------------------
【日文】アローン
【中文】單獨、獨自、孤獨的。
【英語】alone
《日文解說》
アローン(alone)は、ただ単に「周りに誰もいない状況」を指す言葉。
対してロンリーは、一人ぼっちの状況に加えて、寂しいという感情も含まれます。
《中文翻譯》
“アローン”,只是單純用來說明周遭沒有人的情況用語。
“ロンリー”,則是將一個人的狀況下加入寂寞的情緒。
看看以下例句更容易懂唷!
✅「I’m lonely now.」→「私は今、一人で寂しいです。」→我現在一個人,感到寂寞。
✅「I’m alone now.」→「私は今、一人です。」→我現在一個人。
✅「I’m alone. I’m not lonely.」→「一人だけど、寂しくない。」→雖然一個人,但是我並不寂寞。
❤日語學習平台Study Cube ⬇ ⬇
https://academy.shuwoon.com.tw/bookshelf
❤訂閱YouTube頻道持續學習 ⬇ ⬇
https://www.youtube.com/user/ShuWoon2013
#ロンリー #生活日語 #旭文日本語學院 #アローン
alone翻譯 在 明周文化 MP Weekly Facebook 的最佳貼文
【翻譯泰斗許淵沖逝世】擅長英法翻譯的名家許淵沖,今年四月剛過百歲壽辰,日前於北京家中辭世。有「詩譯英法唯一人」之譽的許先生,生前未停翻譯工作,自言不到絕頂不停。
許淵沖生於一九二一年南昌,四歲開始習英文,自小接觸歐美文學名著。一九三八年考入名師雲集的西南聯合大學外文系,期間曾自行翻譯發表。戰時曾擔任美國空軍翻譯,其翻譯才能得到賞識。戰後留學巴黎,精通法語及法國文學,亦專研莎士比亞。回中國後從事教學工作,並開始大量詩譯,如中譯英的《唐詩一百五十首》、《唐宋詞一百五十首》、《李白詩選》等,這批唐宋詞亦有中譯法版本,其譯介中國古詩為西方讀者所識,貢獻及成就非凡。其著作《翻譯的藝術》傳授翻譯藝術,他認為,文學翻譯的本體在於「美」,方法是「化」,目的是「三之」(知之、好之、樂之)。
現刊出這位翻譯大家翻譯的李後主李煜的一首《相見歡》,讓讀者欣賞箇中文字魅力:
《相見歡》李煜
無言獨上西樓,
月如鈎,
寂寞梧桐深院
鎖清秋。
剪不斷,
理還亂,
是離愁,
別是一番滋味
在心頭。
許淵沖英譯:
Parting Sorrow Tune: “Joy of Meeting”
Silent, I climb the western tower alone,
But see the hooklike moon.
The plane-trees lonesome and drear
Lock in the courtyard autumn clear.
Cut, it won’t sever;
Be ruled, ’twill never.
What sorrow ’tis to part!
It’s an unspeakable taste in the heart.
---
《明周文化》推介:
《路邊植物誌》系列:https://bit.ly/2TRNlVq
(有片)樹上男兒 攀樹師馬學銘 入行十一年見證香港樹變遷
https://youtu.be/_FkzoObeJmU
---
◢ 緊貼明周文化 ◣
MeWe:bit.ly/3oCfmuo
Instagram:bit.ly/2TORYuE
YouTube:bit.ly/2klNzmB
Telegram:t.me/mpwchanneldepthreport
#許淵沖 #文學 #翻譯 #翻譯家 #詩譯 #中國古詩 #古詩 #唐詩 #宋詞 #李白 #李煜 #翻譯的藝術 #英譯 #法譯 #文學翻譯 #中國文學 #詩譯英法唯一人 #我就是我
alone翻譯 在 Gina music Youtube 的最讚貼文
Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️
西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎
追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹
facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
instagram👉https://www.instagram.com/ginamusic_yujia/
spotify 歌單👉https://open.spotify.com/playlist/2EfPjFfdqN8NzUwj1XNoZC
kkbox👉https://www.kkbox.com/tw/tc/profile/GqICYlKUZnCZyC0RO7
🌺贊助GINA讓頻道走得更長久•̀.̫•́✧
Donate and support my channel👉https://p.opay.tw/WSwM8
想讓更多人認識你的聲音嗎?歡迎投稿😎
Submit your music 👉ginamusictaiwan@gmail.com
For business inquiries about copyright issues, photos and song submissions,
please contact👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
____________________________________________________
Social Media:
▶ Download / Stream link : https://lowly.ffm.to/shadow
👑William Black:
https://soundcloud.com/williamblack
https://www.facebook.com/itswilliamblack
https://www.instagram.com/williamblack/
👑Skeez:
https://www.instagram.com/skeez/
---------------------------------------------------------------------------------
Lyrics:
I wrote a song so long ago
很久以前 我寫了一首歌
About a women I never known
關於一個我從未見過的女人
Long hair and deep blue eyes (Yeah, yeah)
她有著長長的秀髮與碧藍的雙眼
I asked her name when she walked on by
當她從我身邊走過 我問及她的名字
But I'm still wondering, stumbling around
可我仍百思不解 我為何這般搖曳不定
No one never hears me screaming out
從來沒有人聽到我的呼喊聲
Might as well just walk around the town
還不如直接在鎮上走走
And now my shadow walks right by my side
如今我已然被陰影籠罩
Only friend that I'ma see tonight
只有夜幕降臨 才能看到我的朋友
Wonder if I'll ever see the sign
不知道我是否會看到這個標誌
But she's gotta hold on to me
而她會來到這 將我攬在懷裡
And she took the soul out of me
然後帶走我的靈魂
I don't wanna, I don't wanna go, I don't wanna leave
可我不想 就這麼離去
I don't wanna be better on my own
也不願再這般孤寂
I don't wanna go, I can never leave
我不願離去 不想撒手人寰
But I really think you're better off alone
但我真的覺得 你不如孑然一身
Better off alone
獨自生活更好
And now my drinking days are over
如今我不再酗酒成性
I promise that I'll be sober
我發誓我會清醒過來
And I hope I see you this time around
而我希望這次能看到你
And now my shadow walks right by my side
此刻我已然被陰影籠罩
Only friend that I'ma see in the night
只有夜幕降臨 才能看到我的朋友
Wonder if I'll ever see the sign
不知道我是否會看到這個標誌
But she's gotta hold on to me
而她會來到這 將我攬在懷裡
And she took the soul out of me
然後帶走我的靈魂
I don't wanna, I don't wanna go, I don't wanna leave
可我不想 就這麼離去
I don't wanna be better on my own
也不願再這般孤寂
I don't wanna go, I can never leave
我不願離去 不想撒手人寰
But I really think you're better off alone
但我真的覺得 你不如孑然一身
Better off alone
孑然一身
Better off alone (Ooh)
最好是獨自一人
Better off alone
獨自生活更好
Ooh-oh
歌詞翻譯 : Cepohalm
#WilliamBlack #Shadow #Skeez #Lyrics #輕電音
alone翻譯 在 Gina music Youtube 的精選貼文
Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️
西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎
追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹
facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
instagram👉https://www.instagram.com/ginamusic_yujia/
spotify 歌單👉https://open.spotify.com/playlist/2EfPjFfdqN8NzUwj1XNoZC
🌺贊助GINA讓頻道走得更長久•̀.̫•́✧
Donate and support my channel 👉https://p.opay.tw/WSwM8
想讓更多人認識你的聲音嗎?歡迎投稿😎
Submit your music 👉ginamusictaiwan@gmail.com
For business inquiries about copyright issues, photos and song submissions,
please contact👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
____________________________________________________
Social Media:
▶ Download / Stream link : https://dashgo.co/allthingsmoney
👑Cheat Codes
https://www.instagram.com/CheatCodes
https://www.facebook.com/cheatcodes
https://twitter.com/cheatcodesmusic
👑Tove Styrke
https://www.instagram.com/tovestyrke
https://www.facebook.com/tovestyrke
https://twitter.com/tovestyrke
👑Travis Barker
https://www.instagram.com/travisbarker
---------------------------------------------------------------------------------
Lyrics:
Some days, feel like the bottom of the ocean
有時 宛若身處汪洋底部
I'm getting too deep and I don't know if
我陷得太深 我不知是否
It gets any better when I see the light, light
當我看見光芒 一切會有所好轉
The only thing that I want is a distraction
我想要的唯一便是能讓我分心
I just can't explain the way I'm actin'
我只是無法解釋我的所做所為
I know it'll hit me when it all slows down, down
我清楚 當一切慢下來我便會恍然大悟
Scared to be all alone
害怕孑然一身的時光
Can no one else hear?
無人能聽到我的呼喊
I gotta be lonely for the night
我只好孤獨度過今夜
I'm stuck on my mind
我困在我的腦海之中
But I want outside
但我卻渴望邁步走出
So I'ma get it right
所以我將要改寫正確
Like ooh (Ha)
高唱著
All the things that money can do
既然金錢能為所欲為
Why be sad when I can I buy something new?
為何我能夠買新東西時還愁眉苦臉
I don't even care if I'm wastin' my time
我根本不管我是否在浪費時間
I don't even care like ooh, ooh, ooh
我根本就不在乎
I don't take a break, I'm always crashin'
我從不休息 我永遠處於崩潰狀態
I'm scared of the things that wouldn't happen
我杞人憂天 擔心著不會發生的事
Like what if the sun came shootin' out the sky, the sky
就比如 如果太陽射中溜出了天空
Scared to be all alone
害怕孑然一身的時光
Can no one else hear?
無人能聽到我的呼喊
I gotta be lonely for the night
我只好孤獨度過今夜
I'm stuck on my mind
我困在我的腦海之中
But I want outside
但我卻渴望邁步走出
So I'ma get it right
所以我將要改寫正確
Like ooh
高唱著
All the things that money can do
既然金錢能為所欲為
Why be sad when I can I buy something new?
為何我能夠買新東西時還愁眉苦臉
I don't even care if I'm wastin' my time
我根本不管我是否在浪費時間
I don't even care like ooh, ooh, ooh
我根本就不在乎
All the things that money can do
既然金錢能為所欲為
Why be sad when I can I buy something new?
為何我能夠買新東西時還愁眉苦臉
I don't even care if I'm losin' my mind
我根本不管我是否正失去理智
I don't even care
我根本就不在乎
Scared to be all alone
害怕孑然一身的時光
Can no one else hear?
無人能聽到我的呼喊
I gotta be lonely for the night
我只好孤獨度過今夜
I'm stuck on my mind
我困在我的腦海之中
But I want outside
但我卻渴望邁步走出
So I'ma get it right
所以我將要改寫正確
Like ooh
高唱著
All the things that money can do
既然金錢能為所欲為
Why be sad when I can I buy something new?
為何我能夠買新東西時還愁眉苦臉
I don't even care if I'm wastin' my time
我根本不管我是否在浪費時間
I don't even care like ooh, ooh, ooh
我根本就不在乎
All the things that money can do
既然金錢能為所欲為
Why be sad when I can I buy something new?
為何我能夠買新東西時還愁眉苦臉
I don't even care if I'm losin' my mind
我根本不管我是否正失去理智
I don't even care
我根本就不在乎
No, I don't care
不 我根本就不在乎
歌詞翻譯 : LUXURI
#CheatCodes #AllThingsCanDo #Lyrics #TravisBarker #ToveStyrke
alone翻譯 在 MANDARK梁丹郡 Youtube 的精選貼文
𝑭𝑼𝑳𝑳 𝑬𝑷 𝑰𝑺 𝑶𝑼𝑻 𝑵𝑶𝑾
https://lnkfi.re/WeWereSoYoung
⟢ ⟣⟢ MV 9 / 8正式上線 ⟢ ⟣⟢
你看來像是解答,我奮勇向前,卻越追越迷惘
終點之後,你只是你,我還是我
⟢ ⟣⟢ ⟣⟢ ⟣⟢ ⟣⟢ ⟣⟢ ⟣⟢ ⟣⟢ ⟣⟢
Love is more than I can say
Can’t get out
Can’t get it out of this maze
Such a mess
Love is more than you and me
Can’t get out
Can’t get it out of this maze
Such a mess
We are all alone and won’t be remembered
What they all think of me doesn't matter anymore
I am so lost in my life
Could you hold me tight?
To be my last savior
⟢ ⟣ Video ⟢ ⟣
導演 Director | 朱旻修 Min-Hsiu Chu
攝影 D.O.P | 劉哲均 Che-Chun Liu
攝大助 | 程鼎暘 Young Cheng
攝二助 | 楊子毅 Jason Yang
燈光 Gaffer | 梁敦學 Dun-Xue Liang
場務|林政安 Zheng-An LIn
後期|恰甘 Chagan
排版 Layout Design | 張雨晴 Yu-Ching Chang
造型 Styling|MANDARK
化妝師 Makeup Artist|萬芹菲 Wan
髮色設計 Hair Color|梁晴 Jrina Liang
⟢ ⟣ Music ⟢ ⟣
作曲 COMPOSER|梁丹郡 Mandark Liang
作詞 LYRICIST|梁丹郡 Mandark Liang・曾國洵 AHHKUO
製作人 PRODUCER|Everydaze・梁丹郡 Mandark Liang
配唱製作人 VOCAL PRODUCER|Everydaze
編曲 ARRANGEMENT|Everydaze
演唱 Vocal|Everydaze・梁丹郡 Mandark Liang
電吉他 ELECTRIC GUITAR|Everydaze
木吉他 ACOUSTIC GUITAR|Everydaze
合成器 SYNTH|Everydaze
鼓 DRUMS|張家誠 Chia Cheng Chang
合聲 BACKING VOCAL|Everydaze・梁丹郡 Mandark Liang
合聲編寫 BACKING VOCAL ARRANGEMENT|梁丹郡 Mandark Liang
電貝斯 BASS|陳建安 Jason Chen
翻譯協力 TRANSLATOR|陳思翰 Hank Chen・何筱翠 Agnis Ho
鼓組錄音師 DRUM RECORDING ENGINEER|張家誠 Chia Cheng Chang
人聲錄音師 VOCAL RECORDING ENGINEER| 吳奕宏 Wu Yi Hung
人聲錄音室 VOCAL RECORDING STUDIO| Playroom
人聲編輯 VOCAL EDITING|陳以霖 Yi Lin Chen
鼓組錄音室 DRUM RECORDING STUDIO|+x studio
混音師 MIX ENGINEER|周已敦 Itun Chou
混音錄音室 MIXING STUDIO|Rave Sound Studio
母帶後期工程師 MASTERING ENGINEER|周已敦 Itun Cho
母帶後期錄音室 MASTERING STUDIO|Rave Sound Studio
宣傳統籌 Marketing Dept.|九踢文化 9 KICK
企劃 Marketing Executor|梁丹郡 Mandark Liang
文案 Copywriter|范懷心 Sandra Fan @ROOM.338
數位發行 Digital Publishing|福祿壽音樂 FRUIT SOLD MUSIC
協力單位 Cooperation|九踢文化 9 KICK・福祿壽音樂 FRUIT SOLD MUSIC・OOO-ing・StreetVoice 街聲・派歌 Packer・吹音樂 Blow
特別感謝 Special Thanks|吳倬安 Leon Wu・黃培華 Sunday Huang・毛毛ㄉ快樂好朋友 HappyKawaiiFriends・呂佩蓬 PP L・王玫芸 Mei Yun Wang・梁晴 Jrina Liang・My Birds・Shigeyoshi Omura・鳥井 寛
Sponsor|王永楠・梁豐順・蘇莉惠・張淑瓶 Ping Chang
OP|福祿壽音樂娛樂有限公司Fruit Sold Music Co., Ltd.
SP|Universal Music Publ. Ltd Taiwan
In memory of my baby bird: Mochi
僅以此紀念我的愛 Mochi 伴我完成這張作品
⟢ ⟣⟢⟣獨立製作・歡迎贊助⟢ ⟣⟢ ⟣
Merch 實體CD / 周邊 / Paypal 贊助 / Others
https://linktr.ee/mandark.jpg
♪ MANDARK
𝗙𝗔𝗖𝗘𝗕𝗢𝗢𝗞 https://www.facebook.com/mandarkliang
𝗜𝗡𝗦𝗧𝗔𝗚𝗥𝗔𝗠 https://www.instagram.com/mandark.jpg/
𝗦𝗣𝗢𝗧𝗜𝗙𝗬 https://reurl.cc/WEDal9
𝗕𝗔𝗡𝗗𝗖𝗔𝗠𝗣 https://mandarkravel.bandcamp.com/music
♪ Everydaze
𝗙𝗔𝗖𝗘𝗕𝗢𝗢𝗞 https://www.facebook.com/everydaze247/
𝗜𝗡𝗦𝗧𝗔𝗚𝗥𝗔𝗠 https://www.instagram.com/everydaze247/
alone翻譯 在 Mr.生活扉頁- 【本日翻譯】Halsey-Alone 今天為大家翻了 ... 的推薦與評價
【本日翻譯】Halsey-Alone 今天為大家翻了Halsey的Alone=) 這首歌是整張專輯中我最愛的幾首之一,也是我覺得在編曲及各方面都很酷的一首歌Alone在寫的是Romeo ... ... <看更多>
alone翻譯 在 [翻譯] 星輝子-PANDEMIC ALONE 歌詞翻譯- 看板IdolMaster 的推薦與評價
「PANDEMIC ALONE」
作詞:ミズノゲンキ 作曲・編曲:睦月周平
歌:星輝子(CV:松田颯水)
--
暗く澱んだ日陰で こっそり育てた気持ち
在黑暗深邃的陰暗之處 悄悄地萌芽的感覺
独りきりは 一人だけじゃない…だから
雖然是孤獨的一個人 但是我並…不孤單
ジメりジメり 隅に縮こまる身で
在潮濕的潮濕的 角落裡蜷曲著身體
地味に闇に 灯る蝋燭のように
在樸素的黑暗之中 像蠟燭一樣發亮著
深く刻む 想イノタケの言葉 タケの鼓動を
深深地被刻在 回憶裡那竹子的話語 竹子的悸動
「タケノコ… お前…キノコじゃなかったのかー! Hyahha!!!」
「竹筍啊… 你啊…你(他○)原來不是蘑菇嘛ー! Hyahha!!!」
吹き荒れる胞子 爆風に乗せろ
狂風吹散的胞子 就這樣乘著暴風
虚空の果てまで 撒き散らしたら
四處地揮散散布 直到虛空的邊緣
Buster 混沌を抱いて こんな地球を巡って
Buster 擁抱著渾沌 在這樣的世界巡迴
どうだい ともにGo to hell 始めようか
如何 就一起Go to hell 就要開始了
Thunder 咆哮よ響け 答えなど捨てた
Thunder 讓咆嘯迴響 捨棄掉一切答案
境界超えてPandemic 止められない
超越境界的Pandemic 已經停不下來
みんな優しいトモダチ 根っこで繋がる気持ち
大家都是很溫柔的朋友 根部緊密相連的心情
飾りつける なんて難しい…だから
要掩飾自己 還是有一點點…的困難
ヌメりヌメり 通い流れゆく血に
黏糊的黏糊的 來回流浪的血液
伝えきれない 意思をたくさんに秘めて
有很多無法傳遞 意思的秘密
うまく言えない つまり重ネルダケの ダケの子でいい
不能好好地說出口 也就是再一次是竹子的 竹子的孩子(竹筍)就好
「タケノコ… やっぱり…キノコじゃなかったのかー! Hyahha!!!」
「竹筍啊… 你果然…(他○的)不是蘑菇嘛ー! Hyahha!!!」
泣き叫ぶ魂 限界まで燃やせ
將哭嚎的靈魂 燃燒到極限為止
牙を剥いてさあ 噛み砕いてやれ
露出你的獠牙 直到被咬碎為止
Buster 本能のままで どんな思念も混ぜて
Buster 忠於你的本能 將任何思念混合在一起
崩壊してるDestiny 悪くはない
開始崩潰的Destiny 其實也並不壞
Fever 暴走を放て 逆さまの世界に
Fever 放開你的狂熱 在這顛倒的世界上
壮大すぎるRequiem 奏でようか
太過壯大的Requiem 一起來演奏吧
Alone…鬼畜どもさえイマ
Alone…那些野蠻人們現在
Alone…孤独を抱えている
Alone…也在擁抱著孤單吧
届くように叫べ
希望能傳達到而呼喊
We Ahhh!!! 魑魅魍魎 冗談みたいに奇怪さ
We Ahhh!!! 魑魅魍魎 像是玩笑般那麼奇怪
どうだい ともにGo to hell 楽しもうぜ
如何 就一起Go to hell 一起享受吧
Hyahha!!! 咆哮よ響け 答えなど捨てた
Hyahha!!! 讓咆嘯迴響 捨棄掉一切答案
境界超えてPandemic 止められない
超越境界的Pandemic 已經停不下來
此処に集えLoneliness
於此處集結的Loneliness
--
科普:
1.PANDEMIC ALONE:獨自的流行,稍後解釋
2.Buster:有破壞者的意思
3.pandemic:有大流行的意思,在歌名指獨自一人的流行,在歌裡則有傳染病大流行之意
4.Fever:在歌中有兩個意思,一是指狂熱、二是指感冒(流行性的),因為胞子是擴散的
5.Requiem:安魂曲,源自拉丁文,安息之意
--
大家好,又是我愛麗絲OAO/
這是一首非常適合星輝子的歌呢,而且真心覺得寫詞的人超猛
是首很有個性,個性到很個性的歌(你在說什麼= =?
大致講述的是一個在竹筍堆裡的蘑菇的故事
自己試著唱中文的時候唱到
竹筍啊… 你啊…你(他○)原來不是蘑菇嘛ー!就開始笑場惹...沒辦法www
有錯的話還請指正,我們下次見
--
身為一個蘿莉,被感冒傳染給蘿莉控~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.164.240
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1487434894.A.29C.html
※ 編輯: tsnomscy (111.248.164.240), 02/19/2017 00:29:20
※ 編輯: tsnomscy (111.248.164.240), 02/19/2017 00:37:44
※ 編輯: tsnomscy (111.248.164.240), 02/19/2017 01:09:10
※ 編輯: tsnomscy (111.248.164.240), 02/19/2017 01:13:13
※ 編輯: tsnomscy (111.248.164.240), 02/19/2017 01:33:35
... <看更多>