【天竺鼠鼠這麼可愛!怎麼可以吃?】
午安~今天來點不同的,一起查查 #維基百科
你也迷上 PUI PUI Guinea Pigs Cars
《#天竺鼠車車》了嗎?
在好奇為何是「天竺鼠+車」的組合前
我們應該先質疑「天竺+鼠」的命名
維基百科的解釋說:
「豚鼠,又名天竺鼠、葵鼠、荷蘭豬」
😮等等!#荷蘭豬?
這麼說來英文也叫 Pig
且並非來自天竺(印度)Tianzhu
而是西非的「幾內亞豬」Guinea Pig
接著來看英文維基百科的說明:
Despite their common name, guinea pigs are not native to Guinea, nor are they closely biologically related to pigs, and the origin of the name is still unclear. They originated in the Andes of South America.
「儘管普遍稱為 #幾內亞豬
卻不是來自幾內亞
在生物學上也跟豬不相近
名稱來源依然不明
這種動物源自南美洲的安第斯山脈」
😡什麼?英文名稱也不可靠!
古人到底在開什麼玩笑
老鼠的名稱能這樣亂取嗎?
害牠們失去國家認同感怎麼辦~
Studies based on biochemistry and hybridization suggest they are domesticated descendants of a closely related species of cavy, and do not exist naturally in the wild. They were originally domesticated as livestock, for a source of meat, and continue to be consumed as food.
「生物化學和交配育種的研究指出
牠們是豚鼠的近緣種經過馴化的後代
因此自然界中不存在野生的天竺鼠
牠們原本被當成提供肉類來源的家畜
也依然被當成食物所食用」
😭查資料查到洋蔥!!!
怎麼可以吃天竺鼠啦嗚嗚~~~
The animals were used so frequently as model organisms in the 19th and 20th centuries that the epithet guinea pig came into use to describe a human test subject. Since that time, they have been largely replaced by other rodents, such as mice and rats.
「這種動物於19和20世紀
被廣泛當成 #模式生物
而變成人體試驗對象的綽號
後來普遍被其他鼠類取代。」
🐭也就是中文俗稱的「白老鼠」
在英文要譯成 guinea pig
例如:他自願當這場實驗的白老鼠
He volunteered to act as a guinea pig in the experiment.
送你【PUI PUI單字包!】
-cavy: 豚鼠
-domesticated: 馴化的
-guinea pig: 天竺鼠;白老鼠(形容人體試驗對象)
-hybridization: 交配育種
-livestock: 家畜;家禽
-model organism: 模式生物
-national identity: 國族認同
-native: 土生土長;土生的(動植物)
快加入每日國際選讀,關心時事豐富新知
https://events.storm.mg/member/HOWSJ/
——
原文連結請看留言
——
#天竺鼠不是來自天竺
#GuineaPig也不是Pig
#小編我被搞得好亂啊
#只好看天竺鼠車車療癒惹~
andes山脈 在 CUP 媒體 Facebook 的精選貼文
The Bone Room 存骨房:一直以來,我們對於前人在社會及家庭分工的角色,都有既定的感覺及印象,就是「男主外、女主內」。而在以前的狩獵採集(hunter-gatherer)社會中,就有著男性負責狩獵,女性負責採集的說法。不過,最近在秘魯(Peru)安第斯山脈(Andes Mountains)Wilamaya Patjxa 高原的一個深坑考古發現,就證明了這個既定印象並不準確。
詳細全文:
https://bit.ly/3piBfzX
延伸專題:
【李衍蒨:開始尋冤旅程的塔爾薩種族屠殺】
https://bit.ly/2TypAyh
【李衍蒨:有著通姦證明的盎格魯-撒克遜頭顱】
https://bit.ly/3k3gW6z
【李衍蒨:陣亡士兵製成的假牙】
https://bit.ly/3ntaJmI
==========================
在 www.cup.com.hk 留下你的電郵地址,即可免費訂閱星期一至五 CUP 媒體 的日誌。
🎦 YouTube 👉 https://goo.gl/4ZetJ5
🎙️ CUPodcast 👉 https://bit.ly/35HZaBp
📸 Instagram 👉 www.instagram.com/cupmedia/
💬 Telegram 👉 https://t.me/cupmedia
📣 WhatsApp 👉https://bit.ly/2W1kPye
andes山脈 在 EZ Talk Facebook 的最佳解答
#EZTALK #你不知道的美國大小事
💬 A Possible Coronavirus Treatment?
新冠肺炎有解?👀
這次我們換個方式,先來看看本文的主題單字之後,再進入文章~
【✍主題單字】
1. vaccine「疫苗」
2. anti-malarial「防瘧疾」:字首anti- 帶有「相反」的意思,malarial是形容詞「感染瘧疾的」,名詞為malaria「瘧疾」。
3. chloroquine「氯奎寧」
4. hydroxychloroquine「羥氯奎寧」
5. native「原生種的」:native指「土生土長的」。
6. arthritis「關節炎」
7. dose「劑量」
8. show promise「有成功跡象,有前景」:promise在這裡指「跡象、前景」。
9. clinical trial「臨床測試」:clinical指「臨床的,門診的」。
--
While researchers around the world race to develop a coronavirus vaccine, more attention is being paid to an old anti-malarial drug as a possible treatment for the deadly disease. Following reports from doctors in France and Morocco that chloroquine was effective in reducing coronavirus symptoms, the U.S. Food and Drug Administration has authorized the limited use of chloroquine and a form of the drug called hydroxychloroquine for doctors treating patients who have run out of other options.
當全球專家競相研發新型冠狀病毒疫苗之際,最近有越來越多人專注在一種既有的防瘧疾藥,此藥似乎是這個致死疾病的可能解藥。法國與摩洛哥醫生所提出的報告中指出,氯奎寧能有效減輕新冠肺炎的症狀,於是美國食藥署FDA授權醫生,在所有治療方法都無效的新冠患者身上方可使用氯奎寧,以及以此成分製成的羥氯奎寧。
First developed in the 1930s from the bark of the Chinchona tree, which is native to the Andes, chloroquine has long been used as an effective treatment for malaria. In recent years, it has also been used in the treatment of lupus and certain types of arthritis. But the drug can also cause serious side effects, like kidney and liver damage. When taken in the wrong dose, it can even cause death.
氯奎寧是1930年代從生長於安地斯山脈的金雞納樹樹皮提煉出來的,長久以來就用來有效治療瘧疾,近年也用來治療狼瘡與某些類型的關節炎。不過這種藥也可能導致嚴重的副作用,如腎或肝損傷。如果用錯劑量,甚至會致死。
U.S. health authorities are urging the public to be careful about taking chloroquine and hydroxychloroquine without a doctor’s supervision. This warning came after an Arizona man died after taking chloroquine phosphate, a non-medical form of chloroquine used to clean fish tanks. His wife, who also took the substance, remains in critical care. Nevertheless, chloroquine appears to show promise in treating the coronavirus, and clinical trials are taking place worldwide.
美國衛生當局呼籲,民眾需在醫生監督之下,才能使用氯奎寧與羥氯奎寧。一名亞利桑那州男性在食用氯奎寧磷酸鹽之後死亡,此物質是一種非醫療用途的氯奎寧,專門用來清理魚缸。此意外發生之後便發佈此項警告。這名死者的妻子也同樣攝入此物質,目前仍處危急狀況。儘管如此,氯奎寧似乎是目前治療新冠肺炎的一線曙光,且全球正在臨床試用中。
--
🔔 按下「搶先看」,每週五【美國大小事】,由 Judd 編審分享最即時美國新鮮事!想知道更多美國文化,請看 👉 http://bit.ly/EZTalk嚴選