🇫🇷 10月份B1和B2線上課程 🇫🇷
全新單元的B1和B2小班出爐囉! 本期的精品小班一共是八堂課,為口說和寫作加強班。因應疫情發展,特別推出更精緻的人數以及全新的課程設計,讓同學在線上課程也能有不輸實體課的互動體驗。
_______________________________________________
👉課程特色
1. 3人即開班,上限5人,精緻小班制教學讓每位同學都有充分的練習時間。
2. 每堂課皆會製作PPT或word講義發給同學,課程內容包含法國文化、法國文學、時事議題和最夯的電視劇潮語,幫助你了解法國的方方面面。
3. 八周的作業共三篇作文,皆會於上課時解說與檢討,加強你的法語寫作力!
4. 每周的講義皆包含重要句型整理,上課時引導同學造句,藉由持續的練習加深印象。
5. 課程使用Google Meet作為教學軟體,在課程討論中若出現任何不熟練的句子,都有老師即時翻譯並輸入在Google Meet對話框中,立即複習跟讀,不必擔心跟不上。
👉課程教材(由老師提供講義)
Civilisation en dialogues ✅
此書為法國文化與生活的教材,藉由活潑的對話和短篇文章,讓你更深入了解法國人的生活背景。
Les grands débats d’idées ✅
法國高中生的必看書籍!內容是多位法國思想家與社會運動者,對社會所提出的各種詰問。他們推動了法國社會的進展和現代化,當中有諸多議題值得我們深刻思考。
_______________________________________________
👉課程大綱
B1
Semaine 1 : Savez-vous parler "l'ado"?
Les expressions familières de la série Dix Pour Cent
知道如何像年輕人那樣說話嗎?為您解析最夯的法國電視劇《王牌經紀人》中的法語
Semaine 2 : Comment écrire une lettre : quelles formules de politesse utiliser ?
如何寫一篇正式書信?法語書信經典套話和模式大公開。
Semaine 3 : Les français et la lecture
法國社會現象討論:法國人與閱讀
Semaine 4 : La litterature française
法國文學鑑賞
Semaine 5 : Tourisme et pandémie : les nouvelles façons de voyager
時事議題討論:疫情之下的旅遊
Semaine 6 : Amour et confinement : quatre conseils pour aider votre couple à survivre
時事議題討論:疫情之下如何保持良好伴侶關係
Semaine 7 : L'animal a-t-il des émotions? Et des sentiments?
社會現象討論:你有寵物嗎?寵物是否有情感呢?
Semaine 8 : Les Arts Visuels
法國人的文化生活:蒙馬特巡禮
B2
Semaine 1 : Les grandes événements culturels
法國人的文化生活:一些法國有名的文化節日
Semaine 2 : Discussion philosophique
法國人的教育: 哲學思辨在法國的重要性
Semaine 3 : Tourisme et pandémie : les nouvelles façons de voyager
時事議題討論:疫情之下的旅遊
Semaine 4 : La litterature française
法國文學鑑賞
Semaine 5 : Simone Veil et son discours sur l’interruption volontaire de grossesse
法國社會發展:法國女性是如何獲得墮胎權的?
Semaine 6 : Secrets de l’art oratoire
法國人雄辯的秘密:如何寫一篇好的論說文與說服他人
Semaine 7 : Le musée est-il devenu le nouveau centre commercial ?
法國社會現象討論:博物館是否已成為年輕人的聚集點?
Semaine 8 : Les Arts Visuels
法國人的文化生活:蒙馬特巡禮
👉課程注意事項
小班制課程人數皆嚴格控管,為了維護每位同學的上課權益,確定開課後即無法辦理退費,但可以轉讓給他人使用。
_______________________________________________
🇫🇷 B1課程資訊
1.課程日期:2021/10/07~2021/11/25
2.課程時間:每周四晚上19:30-21:30
3.課程軟體:Google Meet
4.課程人數:3-5人(確定開班,剩餘名額1)
5.課程費用:3700元/人
🇫🇷 B2課程資訊
1.課程日期:2021/10/12~2021/11/30
2.課程時間:每周二晚上19:30-21:30
3.課程軟體:Google Meet
4.課程人數:3-5人(確定開班,剩餘名額1)
5.課程費用:3700元/人
_______________________________________________
若有任何問題都歡迎加老師LINE諮詢課程
期待和您一起上課!
Line帳號:shihweihg ✅
同時也有19部Youtube影片,追蹤數超過8萬的網紅兔女狼Rabbit & Wolf,也在其Youtube影片中提到,第三集_關於【表白】 我喜歡妳,我覺得妳對我應該也有一些喜歡吧? 我想要妳先跟我表白! 可是,怎麼另一個人也有著十足把握的樣子? 看來,我要搶先一步才行.... 我喜歡妳,比起妳喜歡誰更多一點? 我更在乎的是表達我的心意 義無反顧,只為了不想錯過 【表白】的心情有很多種,無論哪一種都是很勇敢的...
「arts翻譯」的推薦目錄:
- 關於arts翻譯 在 法語兔子 Facebook 的精選貼文
- 關於arts翻譯 在 Facebook 的精選貼文
- 關於arts翻譯 在 C's English Corner Facebook 的精選貼文
- 關於arts翻譯 在 兔女狼Rabbit & Wolf Youtube 的精選貼文
- 關於arts翻譯 在 淺堤 Shallow Levée Youtube 的最佳貼文
- 關於arts翻譯 在 典藏ARTouch Youtube 的最讚貼文
- 關於arts翻譯 在 Faculty of Arts and Humanities - USJ Macao, profile picture 的評價
- 關於arts翻譯 在 3/5 Sunday 國語翻譯Deeper Life Conference 靈命進深特會 的評價
arts翻譯 在 Facebook 的精選貼文
《尚氣》(Shang-Chi)與翻譯
這部電影的中英對白比重大概一半一半
很適合觀摩字幕翻譯
特別是大家比較少注意的中翻英
翻譯有兩大常見策略:
歸化(domestication)
異化(foreignization)
歸化是以目標語的文化為依歸
異化則是刻意保留「外國感」
如果我們隨意舉例:「武俠」
歸化:martial arts
異化:Wuxia
這樣懂吧!
這部片的中翻英大多採用歸化策略
我推測是為求簡單明快
來看
梁朝偉飾演的角色「文武」這句中文詞
「我吃的鹽比你吃的飯多」
官方英文字幕就是採用歸化譯法
I’ve lived ten of your lifetimes.
明白點出他比對方多活了好幾輩子
如果異化,那就會刻意保留鹽和飯:
I’ve had more salt than all the rice you’ve had in your lifetime.
是否較為累贅,也沒有達到嗆人的效果?
很有趣的兩大策略,剛好想到跟大家分享
-
整體來說,《尚氣》的中翻英偏向簡明歸化,用詞簡單
而英翻中則偶有明顯「翻譯腔」translationese
翻譯腔是嚴重受原文影響,甚至因此不太通順的譯文
舉例的時候就要出賣一下老婆以利說明:
搭電梯,門打開,確認該不該出電梯的時候,通常會說「要出去嗎?」或是「到了嗎?」
但今天老婆說「是我們嗎?」
我就笑了,反問她這是什麼英文式中文XD
因為我知道她腦海中一定冒出英文「Is this us?」
(就。很。可愛。)
片中歹徒威脅主角時下了個命令,並說如果配合,「就沒有人受傷」
我心裡馬上想說,這也太英文了吧(Do so and so and nobody gets hurt.)歹徒常用英文句型。
自然講話情況,中文應該會說「就不會有人受傷」或是「我就不傷害任何人」,比較通順吧
時至今日,英文電影和影集世界還是常常可見這類翻譯腔的英文式中文,這跟劇本對白編寫、導演和演員中文自然流暢度都有關係,大家可以特別留意,我覺得很有趣。
講到這邊,歡迎各國際影視製作團隊找我們當翻譯顧問🤓
-
至於電影好不好看,我覺得我又被大家討論影響,期待過高了。只能說,如果你是為了看梁朝偉,可以😌
arts翻譯 在 C's English Corner Facebook 的精選貼文
#聞氫哥之亂
#文青的英文怎麼說?
☝️先說明一個概念:
語言之間本來就有很多字、詞語是永遠無法翻譯到百分之百正確,因為很多時候這些詞語都是在某個文化現象下被創造出來,不同國家、民族、地區裡的人很少會有完全一樣的文化,創造出來的字當然不會完全一樣囉!
☝️再想一下,「文青」到底是什麼意思?
我自己也曾經自詡為一個文青的人:
滿愛泡在書店裡、買買書、蒐集電影DVD、逛文創市集,週末再去看場表演,當然還要帶粗框眼鏡,希望別人給自己的評價是:哇你好好有文藝氣息呀!
☝️有了這個文藝青年的「形象」後,可以怎麼表達呢?
I’m kind of interested in Susie. What is she like?
(我對Susie滿有好感的耶,她人怎麼樣啊?)
Well, she’s pretty nice. She loves performing arts and works at Eslite Bookstore.
(她喔,不錯啊,她很喜歡表演藝術類的東西,然後在誠品工作。)
Oh wow, she’s an art lover/enthusiast. 🤔
(喔是喔,這麼文青啊🤔。)
通常我們想要形容一個人的時候,會稍微提到他喜歡、常常做的事情,
有了這些描繪,自然而然就能讓別人瞭解他是什麼風格的人。
所以「文青」常常會喜歡文藝類的東西。
He reads a lot of books.
他很喜歡閱讀。
He’s kind of an artsy person.
他滿走藝術文藝路線的。
She’s a music lover/enthusiast.
她熱愛音樂。
She likes to roam around a flea/secondhand/holiday market.
她喜歡逛手作/二手市集。
She loves photography.
她很喜歡攝影。
A: Which one is Kevin?
(哪一個是 Kevin?)
B: That one. In super skinny jeans and a plaid shirt.
(那個,穿緊身牛仔褲和格子襯衫的。)
A: The one with the horn-rimmed glasses?
(戴粗框眼鏡的嗎?)
B: Yeah, that’s him.
(對!)
A: Oh, he’s such a hipster.
(歐~太文青了吧!)
我們也常常用穿著定義「文青」,對吧?(當然,不是一定要這樣穿的!)
Hipster算是最接近「文青」的字,不過美國文化下的hipster畢竟和台灣的hipster還是會有些不同,但是共同點就是,都有比較文藝、非主流的品味。
Do you want to go to Blueprint Cultural & Creative Park? There are lots of great spots for pictures. I can bring my Canon.
(你想不想去藍晒圖文創園區?那裡很好拍耶,我可以帶我的Canon(單眼)去。)
Nah, too hipster. I just want to have an ultimate food tour in Tainan. 🤣
(不要,太文青了。我只想來趟大吃大喝之旅 🤣)
有時候「文青」也被借來當形容詞來用,不算是最正確的用法,但有時候我們也是會說「這件衣服太文青了吧~」英文要這樣借用一下也是可以的。
你學起來了嗎?
arts翻譯 在 兔女狼Rabbit & Wolf Youtube 的精選貼文
第三集_關於【表白】
我喜歡妳,我覺得妳對我應該也有一些喜歡吧?
我想要妳先跟我表白!
可是,怎麼另一個人也有著十足把握的樣子?
看來,我要搶先一步才行....
我喜歡妳,比起妳喜歡誰更多一點?
我更在乎的是表達我的心意
義無反顧,只為了不想錯過
【表白】的心情有很多種,無論哪一種都是很勇敢的行為。
【親愛的天王星】由兔女狼原創的台灣首部 Youtube GL 新媒體影集
【Dear Uranus】 The first Taiwanese Original GL mini Series produced by Rabbit& Wolf
演員:
章若檸|孫譓檸 Erol 飾演:https://www.instagram.com/erol________1111/
https://mobile.twitter.com/Erolsun11
王乙晴|陳加恩 飾演:https://www.instagram.com/chiaenchen/
林靜辰|朱葒 飾演:https://www.instagram.com/juuuuko/
白梓欣|陳羿菡 Lu 飾演:https://www.instagram.com/luuuubii/
林曼|薛奕絜 狼 飾演(編劇):https://www.instagram.com/lin.manne/
嚴怡蓁|黃亭瑜 兔 飾演(監製):https://www.instagram.com/uranusprincess.rich/
出品:兔女狼 繽紛紛有限公司
Presented and produced by Rabbit& Wolf|Colorful Entertainment Inc.
導演:蔡喜甄(宓導)
Director: Tsai, Mi-Chieh
監製:黃亭瑜 兔兔
Producer: Huang, Ting-Yu (Rabbit)
編劇:薛奕絜 狼
Written by Hsueh, Yi-Chieh (Wolf)
►► 更多【親愛的天王星】More of 【Dear Uranus】
官方Instagram:https://www.instagram.com/colorful.ent_official/
官方Facebook:https://m.facebook.com/pages/category/Performing-Arts/繽紛紛-Colorful-Entertainment-104276154812414/
官方微博:https://weibo.com/u/7563523995
官方B站 Bilibili:https://b23.tv/jaZUXQ
►►加入兔女狼 Youtube 專屬會員 / Join Rabbit & Wolf Youtube Membership:
https://tinyurl.com/yamb94x8
►►字幕君協助:
要麻煩到Drive 下載,並把翻譯好的字幕寄到我們的信箱唷~ [email protected]
https://drive.google.com/drive/folders/1szwemv49CIUHNalYoG-iocyzpBYW2jkJ?usp=sharing
►►更多兔女狼 / More of Rabbit & Wolf:
Instagram: http://bit.ly/2UGRGJr
Facebook: http://bit.ly/39BuGA3
►►合作邀約 / Work Collaboration or Invitation:
[email protected]
arts翻譯 在 淺堤 Shallow Levée Youtube 的最佳貼文
〈青春咱的夢〉為淺堤在 2020 年為公視台語台節目《青春!咱的夢》創作的主題曲。主唱依玲的溫柔聲線穿透輕快的搖滾樂音,訴說在台灣這座島嶼上,來自各個角落的青年們在逐夢的路上,或遇曲折,或遇迷惘,仍不忘年少時的想望,一天一天地走,寫下自己的故事。
–
〈青春咱的夢 Taiwan, 365 Days! 〉
公視《青春!咱的夢》節目主題曲
等待風颱過去的彼天
我打開窗仔 離開車站
聽思念的歌 大海的聲
有一個聲音說 不用怕
這個島嶼365天
海湧一聲一聲打 囡仔一天一天大
時間的錯覺 問自己是誰
一個城市會當有幾個想望
時間一天一天流 我卻一天一天老
帶我回來啦 青春咱的夢
日曆掀開照起工
若是感覺一個人孤單
大家出走攏工款
若是感覺
這個島嶼365天
海湧一聲一聲打 囡仔一天一天大
時間的錯覺 問自己是誰
一個城市會當有幾個想望
時間一天一天流 我卻一天一天老
帶我回來啦 青春咱的夢
加在有你和我轉來
一天一天走
自己的故事 家己來寫
這個島嶼365天
時間一天一天流 囡仔一天一天大
帶它回來啦 作伙咱的夢
【淺堤 Shallow Levée】
電吉他、主唱 Electric Guitar & Lead Vocal:依玲 Yi-Ling
電吉他 Electric Guitar:紅茶 Hong Cha
貝斯 Electric Bass:方博 Patrick Fang
鼓 Drums:堂軒 Sam Huang
【Music Production】
詞、曲 Lyrics & Composer:依玲 Yi-Ling、方博 Patrick Fang
編曲 Arranger:淺堤 Shallow Levée
錄音 Recording:李詠恩 Joshua Lee、Andy Baker [ 荒原錄音室 The Wasteland Studio、 YuChen Cinema Studio]
混音 Mixing:Andy Baker [ 玉成戲院錄音室 YuChen Cinema Studio ]
發行 Publishing Company:湯與海音樂有限公司 Soup&Ocean Music Ltd.
歌詞英文翻譯 Lyrics English Translation:蔡格爾
特別感謝 Special Thanks:公視台語台《青春!咱的夢》節目製作團隊
【MV Production】
導演 Director:伊晉褕 Eric Yi [ 合作藝文 Collaboration Arts ]
製作 Production:LOTS STUDIO
美術設定 Art Setting:黃才容 Huang Cai-Rong、曾芝盈 Zhi Ying Zeng
2D 動畫 2D Animation:蔡雅筑 Tsai Ya Chu、陳忠暐 Chen Zhong Wei
VFX:曾芝盈 Zhi Ying Zeng
標題字體設計 Title Typography:李冠杰 Li Guan Jie
歌詞手寫字 Lyrics Typography:廖書逸 Mark Liao
特別感謝:Easy Shen、涂嘉欽、潘廷、湯詠茹、蘇芳榆、邱彥銘、朱品堯
—
🎧 線上串流聆聽 Listen on streaming
→ https://rock-mobile.lnk.to/TW365Days
#淺堤 #青春咱的夢 #Taiwan365Days
#新單曲 #NewSingle
#Shallowlevée
→ Facebook:淺堤 Shallow Levée
→ Instagram:shallow_levee
arts翻譯 在 典藏ARTouch Youtube 的最讚貼文
🎥#V_Touch人物 #張碩尹 #塗鴉
甫獲本屆 #臺北美術獎 首獎的張碩尹,在疫情衝擊下的2020年,依舊大顯身手,可謂年度最為活躍的藝術家之一。V-Touch跟隨他走訪其年初進駐,並舉辦個展「#台北機電人」的寶藏巖國際藝術村 。以半廢墟之牆面,顯目坐落於藝術村中的半樓廣場,除了是張碩尹新作的攝製地點,2006年他繪製的「#老照片系列」在此也仍保留了半個身影,成為其現少數僅存的塗鴉。
本集的「V-Touch人物」中,張碩尹為我們娓娓道來,這般既被保留又半廢棄的狀態,如何作為他現在與塗鴉之間的關係,以及近年創作的精神性與存在表徵。2005至2009年間,張碩尹與政治大學同學組成「#上山打游擊」開始進行塗鴉,後逐漸走向以「#Bbrother」之名的個人行動,並持續至退伍赴英國留學前。在英國浸淫於白盒子空間內的當代藝術創作,並逐漸轉向 #科技藝術 近十年後,這一、兩年逐漸將重心遷回台灣的張碩尹,又如何在「做工精美的木作、高解析的投影機、導覽手冊的逼文字的永恆失訊」中(引自其臉書自述),重新召喚過去塗鴉出於技術與資金限制的「#匱乏」,以及自「#文化反堵」開展出的「#藝術介入社會」實踐,將其延續、傳承至今日對科技藝術創作的「匱乏」的思考?從中,除追索同輩有別於大資本實驗室,隨光華商場的成長經驗,更以 #土法煉鋼 中的毀壞性與不穩定性,回應個人生命經歷以及台北都市發展的軌跡。
張碩尹今年下半年接續在 #立方計劃空間 與 #龍泉市場 舉辦了「台北機電人2.0:訊息瘟疫」;Bbrother時期的塗鴉紀錄,後則在 #空總臺灣當代文化實驗場C-LAB「Re:Play 操/演現場」中的「檔案現場」中展出;除了臺北獎,他同時正參與 #板橋435藝文特區「合.眾:你的關係是我的政治」聯展;另外,年初也曾隨 #亞紀畫廊 參與「#Taipei Dangdai」。
「當然就是有好像過去感受的,2000年初破破爛爛、很嘈雜那個氛圍,突然消失的那種感慨。另一方面會覺得,其實這個地方就是隨著時代變遷,你必須要會回應當時當下的時代。我覺得我以前在塗鴉的時候,既想要跟社會發生關係,但是又很著重在於自己隱密性的那個塗鴉客形象的塑造。我覺得現在至少在我這個時代的氛圍,比較是一種合作性。尤其是在臺灣,那種單打獨鬥的時代已經消失,因為這個產業已經太分工。我發現個體性雖然重要,但它只是創作的一部分,那比較是你和這個體系之間的共生關係。你要生存,就是要確保你所在的是一個健康良好的體系,至少我會把我自己想像成是一個群體網絡的其中一員。」張碩尹說道。
---
出品 Presented by|典藏ARTouch
企劃 Director|童詠瑋 Tung Yung-Wei、張玉音 Chang Yu-Yin
翻譯 Translator|童詠瑋 Tung Yung-Wei
攝影 Photographer|王士源 Wang Shih-Yuan、蘇家弘 Su Chia-Hung
製片 Producer|陳昕妤 Chen Hsin-Yu
剪輯 Editor|王士源 Wang Shih-Yuan
剪輯助理 Assistant Editor|蔡念栩 Tsai Nien-Hsu、劉禮瑜 Liu Li-Yu、陳美如 Chen Mei-Ju
調光 Colorist|王士源 Wang Shih-Yuan
混音 Re-Recording Mixer|鄭曉駿 Cheng Hsiao-Chun
特別感謝 Special Thanks|張碩尹 Chang Ting-Tong、在地實驗ET@T
---
👀相關閱讀|
👉 Bbrother個人網站:https://bbrother.tw/ ;張碩尹個人網站:http://tingtongchang.co.uk/
👉 張碩尹@《典藏ARTouch》書寫:https://bit.ly/3rFFkiY
👉 〈從物種共生回看歷史,張碩尹獲「2020臺北美術獎」首獎〉:https://bit.ly/37W1UvS
👉 〈「宇宙」遺落在美術館中:張碩尹個展「Kosmos」〉:https://bit.ly/2MfgpSZ
👉 〈向未來報時的製鐘者: 張碩尹個展「人與機器悖論的殊途同歸」〉:https://bit.ly/37WvIby
👉 台新藝術基金會:〈青春的硬體架構:張碩尹《台北機電人》與九〇年代〉:https://bit.ly/3o0drQp ;〈光的交易:《台北機電人2.0:訊息瘟疫》〉:https://bit.ly/3hqJ8Qp
---
2020臺北美術獎
地點|臺北市立美術館 Taipei Fine Arts Museum 3F
展期|2020.12.12 - 2021.02.28
arts翻譯 在 3/5 Sunday 國語翻譯Deeper Life Conference 靈命進深特會 的推薦與評價
3/5 Sunday 國語 翻譯 Deeper Life Conference 靈命進深特會 ... Valentine's Themed Art For Your TV | Vintage Art Slideshow For Your TV | TV Art ... ... <看更多>
arts翻譯 在 Faculty of Arts and Humanities - USJ Macao, profile picture 的推薦與評價
葡中翻譯副學士文憑課程本兩年制課程提供葡萄牙語—中文翻譯的基本課程及實踐訓練。 https://www.usj.edu.mo/zh/course/10339/... ... <看更多>