【韓樂】BTOB - Blue Moon (Cinema ver.)
https://chiungying.pixnet.net/blog/post/36009830
#BTOB #Blue_Moon #Kingdom_Legendary_War
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《ジョゼと虎と魚たち》 蒼のワルツ / Ao no Waltz / 蔚藍的華爾滋 / Waltz of the Blue 作詞 / Lyricist:Eve 作曲 / Composer:Eve 編曲 / Arranger:Numa 歌 / Singer:Eve 翻譯:澄野(CH Music Cha...
「blue moon中文歌詞」的推薦目錄:
- 關於blue moon中文歌詞 在 翻滾吧姨母 Facebook 的最讚貼文
- 關於blue moon中文歌詞 在 麻利 malisheep Facebook 的最佳貼文
- 關於blue moon中文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
- 關於blue moon中文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
- 關於blue moon中文歌詞 在 Tristan H. 崔璀璨 Youtube 的精選貼文
- 關於blue moon中文歌詞 在 [歌詞] 東海- Blue Moon - 看板SuperJunior - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於blue moon中文歌詞 在 Tales of Arise Blue Moon Theme Song Fan Made MV - YouTube 的評價
- 關於blue moon中文歌詞 在 [歌詞] 東海- Blue Moon - 看板SuperJunior - PTT偶像團體區 的評價
- 關於blue moon中文歌詞 在 moon中文歌詞-推薦/討論/評價在PTT、Dcard、IG整理一次看 的評價
- 關於blue moon中文歌詞 在 moon中文歌詞-推薦/討論/評價在PTT、Dcard、IG整理一次看 的評價
- 關於blue moon中文歌詞 在 【藍月Blue Moon】歌詞版MV - By 黃美婷OHMYMEITING 的評價
- 關於blue moon中文歌詞 在 [分享] MOON 中文歌詞- 看板CNBLUE - Mo PTT 鄉公所 的評價
blue moon中文歌詞 在 麻利 malisheep Facebook 的最佳貼文
朋友話,睇完演唱會,個心頭暖返啲,我都係咁話,香港又可惡又可愛。
[演唱會現場] 《HOCC 2015 Reimagine HK》 23/8
羨慕了台灣人幾個月, 何韻詩的《Reimagine》回到了香港. 不在紅館的舞台, 而是在較小的伊館, 從舞台角度看, 能發揮的的確沒那麼多. 但伊館的小舞台勝在貼地, 與歌迷們的距離較細. 作為18種香港的一部份, 作為一個回歸於「人」/「人情」的項目, 這個場地其實比紅館更佳. 這一晚, 在伊館, 我們一起尋找對香港, 對香港人的一份情.
雷聲雨聲, 帶出「生於亂世 有種責任」. 何韻詩走入人群, 坐在觀眾席上, 唱著《艷光四射》; 披上雨褸, 遮風擋雨, 暗喻佔領時的責任. 走到台上, 脫下雨褸, 回復歌手的身份. 由《滿地可》開始, 分享她對香港的情. 《滿地可》本來是談她對加拿大老家的感覺, 但此時此刻, 經過種種, 放在這裏談香港, 也非常實在. 「但我拼拼搏搏活了這些年 在這裡 有否很心虛 曾經愛過的可有追 還是漸被過濾」. 在何炳的鋼琴伴奏下, 一同尋根.
舞台的左邊有一條樓梯直通二樓的小房間, 何韻詩在樓梯上, 帶點疏離地, 看著大熒幕上的昔日老香港. 香港, 曾經是一個東方的小漁村, 回頭來看, 這種純樸已經不再.「這香港已不是我的地頭 就當我在外地飄流」香港, 已經變了《美麗新香港》.
何韻詩的其他樂隊成員此時出場, 何韻詩亦穿上斗篷, 以旅人的身份回到地面, 回到當今的香港. 在近代香港的影象映襯下, 用結他引領大家見識「我的家 很擠迫 迫得差點我也放不下」的《光榮之家》, 再full band上陣, 「全場在Why ya ya ya yeah~~ 垃圾堆之內齊高唱」, 用繁榮象徵的高樓大廈, 對照歌詞中的「垃圾堆」, 意念不言而喻.
演唱會第一節的轉折點在此出現.「全球被你打動 全球被你鼓動 其時大幹一頓 仍為後世歌頌」《你是八十年代》的folk, 不止音樂上出色, 亦帶出了演唱會的另一主題 -- 做自己; 再由翻唱明哥的《親愛的瑪嘉烈》承接, 「行裝更多 年資更淺 離家更是遠 竟可以支撐到目前 誠心祝福你 捱得到新天地」是勉勵年青人, 也是自勉; 高潮位在於翻唱陳奕迅的《時代曲》, 結他手及bass手走到台前, 與何韻詩jam歌, 將《時代曲》由acoustic guitar玩到後段的pop rock, 非常精采. 「日後我會如何 我也沒有奈何 卻怕在今晚之後 不知有誰來迫我 轉唱另一些歌」切合何韻詩的一種自憐, 但在強勁伴秦下, 亦有一種做好每晚演出的效果.
找到自我, 但雷雨未減, 颱風之下, 進入演唱會的第二節. 何韻詩放下結他, 輕裝上陣, 以《幽默感》應對橫風橫雨的大時代. 「在最壞最壞那日 遇最壞最壞那事 是它讓生命不用壞到底」影片中, 一個個綠燈公仔, 脫離既有框框遊走香港, 尾段黃色傘兵乘降落傘在鏡頭前劃過, 是18種香港的精神, 也回顧了香港過去一年的重要時刻.「能學成諧趣吧 能學成滑稽嗎 惆悵未算可怕 能笑就笑走它 別自尋煩惱吧 讓事情漫畫化 來蓋著那傷疤」傷疤總不能永恆遮蓋, 單靠幽默感, 也不足以改變現狀. 熒幕上一張張在後巷的空櫈, 著實有點蒼涼, 但一棵棵艱苦生長的植物, 帶來了一份的生命力.「We're gonna tear it apart. We're gonna make this place worth living, worth relying next time.」在最壞的時刻, 我們都不用做無臉人, 《All is fair》, 「All is fair in love and war」. 面對一座座高樓大廈, 一道道的屏風高牆, 在冷酷的世界中, 每一個人的確渺少得像《沙》「即使身價像細沙 都想得你留神嗎? 都想可以成為荒土千里 被北風吹起 吹進你眼內細沙」縱使微少, 仍然盡力讓你能看得見, 希望你知道《世界變了樣》「沒有不可轉換的對象 沒有不可顛覆的信仰 世界變了樣」嘗試透過Boyz' Reborn及soco小朋友的純真聲音, 讓你看清真象, 並結合傘下爸媽, 透視群眾的力量.
即使, 世界真的變了樣.
經過了沉重的一節, 演唱會風格一轉, 毛記電視亂入, 繼續每晚舉行的《勁曲金曲優秀選》, 是晚得獎歌是煩膠到不得了, 死不落榜的《亞視永恆》, 頒獎前先播岩布仙尼唱生日歌的經典片段, 之後再由河布仙尼(河國榮)主唱, 笑到癲. 但在未入場前, 我已經與朋友說, 我最希望見到的得獎者是林雪!!!! 非常渴望可以親耳聽到林雪唱《烚麵埋伏》. 我重申一次, 林雪的走音實在神級精采, 河布仙尼的精境, 仍難掩我心中的一絲遺憾.
毛記電視退場後, 何韻詩再度出場, 帶著她的花花草草和單車, 展示她的世界觀. 《Goo Vibration》 及《小丸子的心事》只是回饋fans的前菜. 打開有點像太空艙的單車後座儲物箱, 望天高唱《愛德蒙多》, 反思教育的真諦才是正題. 「字母歌唱到下課 在社會上政治課 沒法躲 知識滲出的恆河 洪流浸死了我 是古書哪本的錯」以「恆河」連結星河, 找到了David Bowie經典的《Space Oddity》「Here am I sitting round my tin can, far above the Moon, Planet Earth is blue and there's nothing I can do」再「連繫上」黎明的《情深說話未曾講》「原來仍然是你 叫我永不斷自強 如晨光」.由《愛德蒙多》望天, 到《Space Oddity》出走宇宙, 最後以《情深說話未曾講》帶大家返回地球. 由期望救續到孤身出走到找到伙伴. 這三首歌的歌單編排相當獨到. 而以連繫為題, 這一節來到每晚指定的skype連線, 今晚的主角是何韻詩的舊老闆葛民輝. 阿葛自稱家中無wifi, 又不懂裝skype, 最終親自來到現場, 並一同唱了首徐小鳳的《漫漫前路》成為了是晚意想不到的嘉賓.
演唱會來到中後段, 到了飲歌時間, 但演唱會的主題未變. 《千千萬萬個我》的「若果我陣亡 留給你 留給你 填好這革命情歌 延續天真的我」繼續圍繞勇氣及做自己; 全場大合唱的《木紋》借「來年樹倒身影孤煙花散 情長未可推翻化不淡」講情未變, 並以《美空雲雀》的「同病抱擁 扶持上進 天下為公 靠携手相信」作互勉. 作為香港人, 我想, 大家都聽得懂.
演唱會的最後一節有街頭點歌時間. 何韻詩團隊走訪了曾經合作的伙伴單位, 也做了些街頭訪問, 唱一些他們希望聽的歌. 周杰倫的《菊花台》這晚遇上了《癡情司》是意想不到的合襯. 最後幾首歌, 緊扣演唱會的兩大核心主題, 翻唱張國榮的《我》及我極喜愛的《鋼鐵是怎樣煉成的》, 固然是談自我. 《是有種人》就將對香港的情, 昇華至另一層次, 在Francis So的高空time lapse之下, 香港出現了很難得的一種美, 不是說香港不美, 而是比想像中更美, 最後一個鏡頭, 日出之時獅子山從雲端而出, 配上「對得起自己和時代」的字句, 讓人動容. 演唱會以Pink的舊歌《Dear Mr. President》作結, 沒有大聲疾呼, 而是自彈結他, 溫婉提問, 香港為甚麼變了這個模樣.
作為何韻詩積極參與社會運動, 參與佔領後的首個大型演出, 這個演唱會的政治色彩比想像中淡, 沒有不斷掛在口邊, 沒有不斷表現憤怒, 也沒有唱《撐起雨傘》. 有印象何韻詩講過(不記得是facebook還是訪問), 大意是現時的政治社會環境, 令大家變得兩極, 不願意聽, 不願意了解他人的意見. 今次的演唱會, 放棄硬橋硬馬, 而是用柔性的聲音, 細數香港變了並再作反思. 這不是一場政治音樂會, 小節雖然有佔領及社會抗爭的身影, 但真正的核心是自我與人心.
這個演唱會名為《Reimagine》, 中文直譯是重新想像, 台灣場的中文名叫《自定義》, 是對生活, 對自我, 對社會的重新定義, 亦劃下註腳, 希望大家自我感受她的演唱會. 在我來看, 這是刻意收起固有演唱會模式, 與大家一起走出佔領, 再反思如何保留自我, 勉勵繼續堅持, 重塑生活態度, 感受人間之情的一次演出. 演唱會的其中一個片段, 用上了《可可》作背景音樂, 這是一首我十分喜愛的歌, 而放在這裏也十分合用. 「話我蠢 還是信 神力天生總有用 即使此際我還沒有搞懂」
香港, 雖然有很多問題, 但還是有它美好的一面. 就正如《是有種人》的那段片, 香港的美, 可以超乎大家的想像. 願大家守護香港的美, 對得起自己和時代. 共勉之.
《光榮之家》
https://www.youtube.com/watch?v=EEEbSrjDzO4
《時代曲》
https://www.youtube.com/watch?v=xRQIxQe34pUzxbu
《沙》
https://www.youtube.com/watch?v=G4X8sopML44
《木紋》
https://www.youtube.com/watch?v=goCgn-fmfMY
《是有種人》
https://www.youtube.com/watch?v=7Nu-YUKmMhQ
版權來自: youtube channel chengunjai2014
#HOCC #何韻詩 #Reimagine #演唱會 #光榮之家 #時代曲 #沙 #木紋 #是有種人 #歌單 #rundown
blue moon中文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《ジョゼと虎と魚たち》
蒼のワルツ / Ao no Waltz / 蔚藍的華爾滋 / Waltz of the Blue
作詞 / Lyricist:Eve
作曲 / Composer:Eve
編曲 / Arranger:Numa
歌 / Singer:Eve
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: CH(CH Music Channel)
背景 / Background :
https://i.imgur.com/TgQMRC1.png
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5053985
英文翻譯 / English Translation :
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
懐かしさに溺れた まだ青かった僕ら
雲が残る合間 ただ太陽を見ていた
おざなりな僕ら 溢れだした声が
ただ大切な事は 伝わらないようにできてた
かたちのない色味を 抱きしめてみたの
期待と不安の日々を 後悔の味で知った
知らない世界へ 手を伸ばしたくて
強がりのウソなど ポケットにしまった
優しさを包む痛みも全部
覚えていたくて
ただ願って願って 生まれ変わっても
不確かな未来を謳っては触れたくて
伝って伝って 頬を流れる
その涙の味は いつかの約束
ただ灰になって 朧げになって
遠く何処かへ この夜を越えて蒼に染まる
夜もすがら夢を 張り巡らした想いを
見つからないまま 月は影を落とした
寝もやらず明けて 手も離せなくて
憧れる君を 遠ざけてしまった
あの日の僕の眼差しも全部
霞んでしまって
ただ痛くて痛くて 堪らない
空の青さは深く色を孕んでは冷たくて
伝って伝って 寄せ合う肩を
震わせた 微かな温もりを抱いては
まだ見ぬ世界へ 花は風を待って
遠く何処かへ この夜を越えて蒼に染まる
犯してきた過ちも その後悔さえも
かけがえのないものだから
ただ願って願って 生まれ変わっても
不確かな未来を謳っては触れたくて
伝って伝って 頬を流れる
その涙の味は いつかの約束
ただ灰になって 朧げになって
遠く何処かへ この夜を越えて蒼に染まる
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
依舊青澀的我們沉溺於懷舊過去
僅是望著雲雲間隙中探頭的太陽
從敷衍的我們口中流露出的聲音
刻意不透露一絲珍貴重要的事情
我曾試圖伸手擁抱那不具形體的滋味
期待與不安的時光,帶著後悔的苦味度過
我希望能將手伸向未知的世界
而把倔強的謊言收進口袋裡
將溫柔包裹起的苦痛也想全部——
毫不畏懼地體驗看看
僅是祈求著、渴望著,若能有來生
仍想高頌並觸及那不可預測的未來
緩緩地、緩緩地,自臉龐滑下的淚水
那淚水的味道是某日一同許下的約定
哪怕僅化作一片朦朧、化作點點塵埃
仍邁向遙遠的某處,飛越這片黑夜、渲染上蔚藍的色彩
那夜深人靜的夢,與那心頭滿溢的思念
始終無法尋回,僅是與月光映照的身影相伴
徹夜未眠至天明,依然畏懼鬆開緊繫的雙手
卻不知不覺與憧憬的你,漸行漸遠
那一天我看見的一切也全都——
因淚水變得模糊不清
僅是隱隱作痛、好難受,令人難以承受
天空的蒼藍孕育出的顏色太過冰冷刺痛
緩緩地、緩緩地,兩人互相倚靠的雙肩
你總輕輕顫抖,只要我抱起你、傳遞那微微的溫暖
繁花等著風兒吹起,向著從未見過的嶄新世界
邁向那遙遠的某處,飛越這片黑夜、渲染上蔚藍的色彩
不論是曾犯下的過錯,抑或惦記的點點懊悔
「全都是無可取代的珍貴回憶啊。」所以啊——
僅是祈求著、渴望著,若能夠再有來生
仍想高頌並觸及我們那不可預測的未來
緩緩地、緩緩地,自你臉龐滑下的淚水
那淚水的鹹味是彼此曾一同許下的約定
哪怕所有的回憶早已化作一片朦朧塵埃
仍向著遙遠的某處,飛越這片黑夜、渲染上海洋般蔚藍的色彩
英文歌詞 / English Lyrics :
Drowning in nostalgia, we were still young
I was just looking at the sun while the clouds remained
We were so standoffish, with the overflowing voice
I couldn't express the things that are so important to us
I tried to embrace the shapeless color
I learned about the days of expectation and anxiety with the taste of regret
I want to reach out to a world I don't know
But I put my pretended strength back in my pocket
I want to remember all the pain that surrounds my kindness
Simply pray and pray, even if I am reborn
I don't want to forget that uncertain future
Tears that intertwined and trail down the cheek
are the taste same as the promise from that day
Even if they become ashes and everything becomes vague
Somewhere far away beyond this night, it is dyed in blue
I've been dreaming all night long with these overflowed feelings
The moon cast a shadow without being found
I couldn't sleep and couldn't let go of our hands
You're the one I yearn for, yet somehow I've kept you away
All the things my eyes saw on that day have also become hazy
It just hurts and hurts and I can't stand it
The blueness of the sky is deep and cold.
Our shoulders slowly close together
You shivered, I pass on my slight warmth
To the world we haven't seen yet, with flowers dancing in the wind
Somewhere far away beyond this night, it is dyed in blue
The mistakes I made and even the regrets are irreplaceable, so I...
Just hope and hope even if you are reborn
I want to touch and sing along with the uncertain future
The taste of tears that fall and fall down my cheeks
are the taste same as the promise from that day
Even if they become ashes and everything becomes vague
Somewhere far away beyond this night, it is dyed in blue
#喬瑟與虎與魚群
#ジョゼと虎と魚たち
#JoseetheTigerandtheFish
blue moon中文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《StarRingChild EP》
Even Heaven / 天國的即使
作詞 / Lyricist: aimerrhythm
作曲 / Composer:釣俊輔、玉井健二
編曲 / Arranger:釣俊輔、玉井健二
歌 / Singer: Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation: Thaerin
背景 / Background - 心象Sketcher:
https://www.pixiv.net/artworks/76544323
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2461646
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/even-heaven/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
今はもう ずっと じっと息をひそめたままでいい
宇宙(そら)はまだ きっと もっと 深くへ 沈む
飛び立つ勇気を忘れて 広げた翼も失くして
天国さえ 消えた 青い地球(ほし)
何もいらないと言って ここにいるよと言って
行き場のない 続きもない願いだけ 響いてる
ここにいるよと言って そばにいるよと笑って
確かめたいことを 音にすれば
壊れてしまうことは 知ってるよ
今思う ずっと ずっと 辿り着けなくたっていい
君となら きっと もっと 遠くへ行ける
いますぐ扉をたたいて 抱えた痛みけとばして
目を凝らせば 見える 青い月
何もいらない場所へ 誰も知らない世界へ
知りたくない 聞きたくないことさえも 滲んでく
君の右手を握って どこへ行くかも忘れて
描いた幻想(まぼろし)を 現実(もの)にすれば
壊れてしまうことも 知っていた
確かな明日や 重ねた昨日よりも
不確かな二人がここにいる それだけでいい…
何もいらないと言って そばにいるよと言って
汚れのない 終わりのない 願いだけ 響いてく
歩き疲れた場所で 変わらない世界の果てで
全てを失くしても “願い”だけは
誰にも壊せないと 信じてた
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
事到如今,就這麼靜靜的、一直屏著氣息就好
這片星空肯定,會往更深更深的地方,沉沒吧
忘卻展翅高飛的勇氣,也失去了曾經張開的翅膀
這已經是個,連天堂都不復存在的星球了
請和我說,你什麼也不奢求;請告訴我,你就在這裡
然而這裡卻只有那些已經無處可去、也沒有未來的願望,正在寂寞的迴盪
請告訴我,你會在這裡;請笑著說,你會在我的身旁
但若將想要得到確切答案的事情脫口
這一切就會變得殘破不堪,這種事情,我早就知道
現在想想,或許永遠、永遠都到達不了天國也無所謂
只要和你在一起,肯定,可以前往更遠更遠的地方吧
請現在立刻敲打我的門扉,將我所藏有的痛苦全部踹開
只要仔細凝望,便能看見那藍色的月亮——
朝著,什麼也不需要的地方;朝著沒有任何人到訪過的世界
就連那些不想知道、不想聽見的事物,也全都模糊了
牽著你的右手,遺忘到底何去何從
然而若是將描繪的這個幻想,化作現實
這一切就會成為一片斷垣殘壁,這種事情,我也早就知道
比起確切的明日什麼的,或是累積無數的昨日什麼的
如夢境般的兩個人能在一起,只要這樣就好……
請和我說,除了我以外你什麼也不需要;請告訴我,你會在我的身旁
然而孤單迴盪的,卻是無暇而不知放棄的,那些心願
在這,走到疲倦而窮途末路的地方,於這什麼也不曾改變的世界盡頭
縱使失去一切,唯有這份「願望」誰也無法摧毀
我是,如此的深信
英文歌詞 / English Lyrics :
Really, I’d be fine just calmly holding my breath forever,
As I’m sure the sky will sink even deeper from here.
Forgetting the courage to fly, I’ve lost my stretched out wings,
On a blue planet where even heaven has vanished.
Tell me you don’t need a thing… tell me you’re here with me…
A wish with no place to go, and no future, is the only thing resonating here.
Say you’re right here… smile, saying you’re right beside me…
Though I know that if we put the reassurances we need into words,
They’ll simply fall apart.
Really, I’d be fine never getting there,
‘Cause I’m sure I could go even further if I’m with you.
We’ll knock on this door and kick aside the pain we’ve held onto,
Straining our eyes to make out a blue moon.
We’ll go to a place where we need nothing… a world no one knows…
Even the things we don’t want to know, and would rather not hear, start to blur.
I’ll grasp your right hand, having forgotten where we’re going,
Though I knew all along that if me make this illusion we created a reality,
It’ll simply fall apart.
More than a certain tomorrow, or accumulated yesterdays,
An uncertain two of us are right here… and that’s more than enough.
Tell me you don’t need a thing… tell me you’re here with me…
A wish unsullied, with no end, is the only thing resonating here.
At the place where we grow tired of walking… at the end of an unchanging world…
Even if we were to lose everything, I believed,
That no one could ever tear this wish apart.
blue moon中文歌詞 在 Tristan H. 崔璀璨 Youtube 的精選貼文
覺得不會討厭的話可以麻煩你跟一位朋友分享嗎?:)
我去年有跟一個專業的音樂製作人合作寫一首歌 做出來的是好聽的歌,但就感覺不到是屬於我的 有一點... 太快樂 不過我找到這個伴奏之後知道我一定可以做出來一個不會太快樂不過還是稍微樂觀的歌 我非常喜歡這個伴奏 這幾天這幾個禮拜這幾個月都在錄音、剪輯、混音,不知道聽了幾百次,但還不會聽膩 真的是很難得聽到這樣的歌 我希望你也會... 不討厭
I worked with a professional producer last year to create a song for me. What came out of the process was a good song, but it just wasn’t me. It was too… happy. When I found this beat, though, I knew I could make something that’s not unhappy, but not overly joyful either. I love this beat. I have listened to the whole thing hundreds of times by now through all the hours (literally days, weeks) of editing the video and song, and I don’t hate it yet. It’s only every once in a blue moon that a song like that comes along. I hope you will also… not hate it.
www.facebook.com/yakitorisutan
www.instagram.com/yakitorisutan
詞Lyrics: 崔璀璨 Tristan Hilderbrand
編曲Beat Arrangement: Produced by ZebraTiger
人聲編寫Vocal Arrangement:崔璀璨 Tristan Hilderbrand
錄音Vocal Recording: 崔璀璨 Tristan Hilderbrand
混音Mixing: 崔璀璨 Tristan Hilderbrand
攝影Videography: 崔璀璨 Tristan Hilderbrand
剪輯Editing: 崔璀璨 Tristan Hilderbrand
(I even took that pic of myself on the left lol/連左邊那張照片都是我拍的)
#universe #崔璀璨 #Chinesesong #電音
////\\\\V////\\\\V////\\\\V////\\\\V////\\\\V////\\\\V////\\\\V////\\\\
歌詞/Lyrics:
又是我在生氣 因為想像的事情
或我在我惡夢裡使壞的你
熱情不溫柔 不知道到最後
是否會想繼續跟我一起走
你是最珍貴的例外
慾望因你而存在
想逃避不斷的依賴
但也想要放開
當你開始懷疑我想說
我的愛能夠
跨越整個宇宙
跨越整個宇宙
隨時隨地我的愛能找到你
你有最堅定的心態
我的信念因此而存在
想要展現出我的黑暗面
但你還不怕這種夢魘
當你開始懷疑我想說
我的愛能夠
跨越整個宇宙
跨越整個宇宙
隨時隨地我的愛能找到你
靜止的環繞 光亮的黑
等到你需要我 我就起飛
當你開始懷疑我想說
我的愛能夠
跨越整個宇宙
跨越整個宇宙
隨時隨地我的愛能找到你
blue moon中文歌詞 在 Tales of Arise Blue Moon Theme Song Fan Made MV - YouTube 的推薦與評價
破曉傳奇#bluemoon #toarise=====[日文/中文] 歌詞對照=====いつかまたここで我希望有一天能再次回到這裡その時は笑顔でいたい保持著那時的微笑何億と ... ... <看更多>
blue moon中文歌詞 在 [歌詞] 東海- Blue Moon - 看板SuperJunior - PTT偶像團體區 的推薦與評價
東海- Blue Moon (feat. (G)I-DLE 薇娟) Yeah 因爲有點刺眼我擋一下你是我的Spotlight 擺好姿勢最後一篇樂章我們的Focus Real吧無論哪裡護送著Do ma ... ... <看更多>
blue moon中文歌詞 在 [歌詞] 東海- Blue Moon - 看板SuperJunior - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
東海 - Blue Moon (feat. (G)I-DLE 薇娟)
Yeah 因爲有點刺眼 我擋一下
你是我的Spotlight 擺好姿勢 最後一篇樂章
我們的Focus Real吧
無論哪裡護送著 Do ma thang
We gotta 當月光落下
We gotta 我也會跟隨
在你心中 一瞬間 如此耀眼 滿溢著
接二連三 我們悸動不已 就像Birthday
羞澀般 微紅的臉龐
掛在耳朵上的嘴角
只是看著你 就讓人失神
人工呼吸 親愛的 快點
我的你 不顯而易見 每天都是 Good Day
When I fall in love
我們走的這條路就是 Main Street
漆黑的夜空中孤獨地
隨着那閃耀的星光
我們向著那高處
依靠著阿波羅宇宙船飛翔吧
I'm looking for the Blue Moon
在太陽系某處漂流的你和我
只屬於我們的Paradise O Eh O
把我們扔向未知的世界
Such a wonderful
一切都在閃爍著藍色的光芒
在無盡的宇宙中 你這樣的Oasis O Eh O
把我們扔向未知的世界
想念的 Moon Light
把遺憾的話都說出來
Yeah Come on beautiful
我的Bonita 和你 Love or Die
Touch the sky
在那之上 High-five
插上翅膀 Come to my life
Welivin' 在那高處
我會去接你
We gonna dive
晚上下雪的話我會去接你
We gonna dive
Diamonds 星光和你的眼中
I feel in the sky 在今晚 Light
我們一起看著月亮和星星
不知道會怎樣 緊抱在懷中
Diamonds in the Ring
I'm looking for the Blue Moon
在太陽系某處漂流的你和我
只屬於我們的Paradise O Eh O
把我們扔向未知的世界
Such a wonderful
一切都在閃爍著藍色的光芒
在無盡的宇宙中 你這樣的Oasis O Eh O
把我們扔向未知的世界
要一起飛到那片天空的盡頭嗎
要一起飛到那遠方的盡頭嗎
要一起飛到浩瀚的宇宙盡頭嗎
我們兩個人 跟著風一起飛走吧
I'm looking for the Blue Moon
在太陽系某處漂流的你和我
只屬於我們的Paradise O Eh O
把我們扔向未知的世界
Such a wonderful
一切都在閃爍著藍色的光芒
在無盡的宇宙中 你這樣的Oasis O Eh O
把我們扔向未知的世界
--
韓文歌詞來源:https://www.melon.com/song/detail.htm?songId=34077578
如需轉載請註明ID即可謝謝:)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.175.252.181 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SuperJunior/M.1634135194.A.1A3.html
... <看更多>