說真的確診到現在三個禮拜了,
還是有人問我到底怎麼感染的?
我還是不知道啊!
不過其中一個說法是會不會我收包裹的時候不夠小心?🤔 也不是不可能 🤷🏻♀️
一位被我確診消息嚇到的朋友寄來這台給我:
PHILIPS UV-C 桌上型紫外線殺菌燈。
說真的我根本不知道有這種東西!
也太實用了啊!
收到時我想說好好研究一下怎麼用…..
沒什麼好研究的,用法超簡單。而且很輕巧。
現在我們把一進門的儲藏室變成消毒室:
外出回來時外衣、護目鏡、包包跟買回來的東西先放進去;如果收到包裹也是先放進去!
常摸來摸去的手機錢包鑰匙最好也照一下!
然後打開這台飛利浦殺菌燈,離開房間,把門關起來!就這樣登登登登!
15分鐘就消毒完畢!
(‼️PS. 紫外線會傷害眼睛跟皮膚!消毒過程中人跟動物都不能在旁邊喔!飛利浦會自動偵測如果有人靠近會自動停止。)
是說,病毒看不見摸不到聞不到,卻又無孔不入。多一層防護,總是安心一些。不過這台號稱殺菌,沒有特別強調新冠病毒。所以照過紫外線的包裹,我還是會用酒精再噴一下或擦一下。One can never be too careful.
非業配,有興趣的朋友自己搜尋飛利浦殺菌燈呦!
「careful用法」的推薦目錄:
- 關於careful用法 在 李培禎 CRYSTAL Facebook 的精選貼文
- 關於careful用法 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最佳解答
- 關於careful用法 在 Claudia Mo/毛孟靜 Facebook 的最佳解答
- 關於careful用法 在 [請益] watchout 和Be careful 的差別- 看板Eng-Class - 批踢踢 ... 的評價
- 關於careful用法 在 吉娜英文- 今天我們要來學習Be careful! (小心!) 的用法 的評價
- 關於careful用法 在 carefully中文的評價和優惠,YOUTUBE和商品老實說的推薦 的評價
careful用法 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最佳解答
【美式生活口語辨析:goal 的用法】
《用英文來達成妳的目標!》
※當我們努力地想要實現夢想的同時,也必須要懂得按部就班來。這時我們就會設下目標,並期望能夠將目標逐個逐個地達成。一般說來,目標有分成三種:短期、中期、長期。而它們在英文中的說法,就各自為 short-term / mid-term / long-term goal 。
EX. My mid-term goal is to take the internship at a local company around here.(我的中期目標是要進入這附近的某家公司實習。)
※訂定目標的「訂定」則可以用 set 來表示,後面還可加上介系詞片語 for oneself 來表示「為某人自己(訂定目標)」。
EX. He set a goal for himself to visit 20 countries within a year.
(他為自己訂下了一年內要拜訪20個國家的目標。)
※在訂下目標以後,則是要想辦法去達成,這時我們可用 take a step (or steps) to achieve / reach a goal 來表示「一步步地達成目標」。
EX. It’s not an impossible mission if you can take careful steps to reach the goal.
(如果妳能小心翼翼地一步步達成目標,這並非不可能的任務。)
#高雄人 #學習英文 請找 #多益達人 林立英文
#高中英文 #成人英文
#多益家教班 #商用英文
#國立大學外國語文學系講師
careful用法 在 Claudia Mo/毛孟靜 Facebook 的最佳解答
#講反話
“Cherry 🍒 on top” = 「錦上添花」
“We can’t be too careful” - 點解
————————
講反話
明報 | 英文 | 毛孟靜
看過一部荷李活電影,男主角給人喝罵:You killed him! 你殺了他! 他一臉不屑答:Yeah right. 哦,對的。之後控方就真的提出,說證人已認罪。
這個證明當然不能成立,因為不論中、英文或其他許多語文都一樣,日常生活中的對答,一定包括說反話。
就像有人憑空指你考試出貓,你只覺沒好氣,答:對呀!我還買試卷呢!按常理,就知道這回答只是句反話。
英文中一些用詞,聽上去好像十分正面,但意思恰恰相反,這就是不折不扣的反話。譬如說,He has a thin chance of winning,他勝出的機會很微。Thin chance 解作機會小,那麼fat chance 就等於機會大了?
不,不管 fat 或 thin,說的都是機會小;fat chance 的語氣更重一些,可以指完全沒有機會,更包含一點嘲諷味道。
• Do you think he's going to win this? 你認為他會贏嗎?Fat chance. 完全不。
一些英文習語,就像我們的成語,本身一般用作表達正面信息,但視乎上文下理,一樣可以用作反話。像要批評政府抗疫措施,中文措詞可用上「雷厲風行」一語,來增添尖酸刻薄之意。英文也一樣。Cherry on top 是指雪糕上的一粒車厘子,跟中文的「錦上添花」有異曲同工之妙,但實際運用起來,意思卻正反皆可。
• He was acquitted of the fraud charge. And for the cherry on top, the company is giving him his old job back. 他脫了欺詐罪。錦上添花的是,公司讓他復職。
· I kept re-running my cringeworthy meeting with him, and thecherry on top was that I was weak and headachy, a little bitqueasy. 我不斷回想跟他那個尷尬突兀的會面,而「錦上添花」的是,事發時我虛弱、頭痛及有一點暈眩。
類似的用法另有 to a fault,通常解作一個人的某些特質過了頭:He is generous to a fault. 他太慷慨了。
但用作反話,可以說 He's zealous to a fault,他熱心得過了頭,亦即等於說這個人 overzealous,瞎熱心。而 overzealous staff 往往是服務行業道歉聲明中的一個常用語:都是我們過分熱心的(因而幫了倒忙)職員不對。
另外有一句話,不正也不反,卻有許多人會誤會了意思:
• We can't be too careful. 根據字面,說的彷彿是「我們不可以太小心」?錯了,意思其實是「我們不可能太小心」,也即是說,沒有太小心這回事,我們必須絕對小心就是了。還有以下用語,它們又是不是反話呢?
1. I can't sing to save my life.
2. I can't do small talk to save my life.
這兩句話同樣不正也不反。自稱 can't do something to save one’s own life,是自謙甚至自貶的說法,是說自己完全做不到正在說的事,故答案是:
1. 我(五音不全)唱不了歌。
2. 我完全不擅長寒暄。
careful用法 在 吉娜英文- 今天我們要來學習Be careful! (小心!) 的用法 的推薦與評價
例句學習: A: I'm going out now. B: Be careful! A: 我要出門囉。 B: 路上小心 ... ... <看更多>
careful用法 在 [請益] watchout 和Be careful 的差別- 看板Eng-Class - 批踢踢 ... 的推薦與評價
就昨天去喝酒
有個老外 差點撞到東西
我就說 watchout~~~老外是聽得懂啦
不過我突然在想 watchout和 Be careful
雖然意思相同 但場合跟語氣上細一點的分別是怎樣呢
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.110.215.214
... <看更多>