【記憶裡的CAPCOM街機遊戲】
來看看開發人員對《19XX - The War Against Destiny -》的回憶吧!你亦可在留言中分享你對Capcom街機遊戲的回憶唷!
-----------------------------------
雖然是單純地通過神經反射都可以通關的遊戲,但若果想要追求更高的分數,則要求更高的精確度,例如蓄力射擊和引爆的時機、不漏掉任何一個敵人和獎牌的走位。就是這種深奧的遊戲性使我十分著迷。 (開發人員鐵田)
-----------------------------------
官方網站: https://www.capcom-arcade-stadium.com/hk/
《Capcom Arcade Stadium》Nintendo Switch版現正好評發售中!PlayStation 4、Xbox One及Steam版將於5月25日發售!
https://ec.nintendo.com/HK/zh/titles/70010000034731
※遊戲支援繁簡中文、英文及日文。
※只提供下載版。
================
【Memories of Capcom Arcade Classics】
See the developer’s memory of “19XX - The War Against Destiny -”, and share your favourite Capcom arcade classics in Comment! Don’t be hesitate!
-----------------------------------
"The difficulty level is just right - you can get by on your reflexes, but there's also a lot of depth. If you want to get a high score, you need the skill and precision to pull off charged shots and well-timed bombs."
-----------------------------------
Capcom Arcade Stadium is coming to PlayStation 4, Xbox One and Steam on 25 May 2021! Nintendo Switch version is available now!
Official Website: https://www.capcom-arcade-stadium.com/en-asia/
※Supported Languages: English, Japanese and Chinese.
※Download Only.
================
【추억 속의 캡콤 아케이드 게임】
게임 개발진의 “19XX - The War Against Destiny -”에 대한 추억을 공유합니다! 여러분의 추억 속 최애 타이틀은 무엇인가요? 댓글을 통해 공유해 주세요!
-----------------------------------
반사신경만으로도 클리어할 수 있는 난이도지만, 고득점을 노리려면 모아 누르기나 폭탄의 타이밍, 적이나 훈장을 놓치지 않기 위한 조작 등 치밀한 플레이가 필요해지는 깊은 게임성에 열중했었습니다.
-----------------------------------
「Capcom Arcade Stadium」은 2021년 5월 25일에 PlayStation 4, Xbox One, Steam에서 발매 예정이며, Nintendo Switch 버전은 현재 절찬 판매 중입니다!
공식 사이트 보기: https://www.capcom-arcade-stadium.com/kr/
※지원 언어: 영어, 일본어, 중국어
※다운로드 버전만 출시됩니다.
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過25萬的網紅13N,也在其Youtube影片中提到,試騎復古版扭力大師XSR900!MT-09(FZ-09)三缸那強勁的扭力想必眾所皆知。換了裝扮更是藏不住它特有的肌肉車風格。第一次試騎MT家族,那不用到高轉速就噴發的扭力讓我說不出話來。一催油一定會不由自主的笑呵呵!。XSR900 Test ride! a retro look MT(FZ)-09 ...
charged中文 在 黃之鋒 Joshua Wong Facebook 的最佳解答
【Joshua Wong speaking to the Italian Senate】#意大利國會研討會演說 —— 呼籲世界在大學保衛戰一週年後與香港人站在同一陣線
中文、意大利文演說全文:https://www.patreon.com/posts/44167118
感謝開創未來基金會(Fondazione Farefuturo)邀請,讓我透過視像方式在意大利國會裡舉辦的研討會發言,呼籲世界繼續關注香港,與香港人站在同一陣線。
意大利作為絕無僅有參與一帶一路發展的國家,理應對中共打壓有更全面的理解,如今正值大學保衛戰一週年,以致大搜捕的時刻,當打壓更為嚴峻,香港更需要世界與我們同行。
為了讓各地朋友也能更了解香港狀況,我已在Patreon發佈當天演說的中文、英文和意大利文發言稿,盼望在如此困難的時勢裡,繼續讓世界知道我們未曾心息的反抗意志。
【The Value of Freedom: Burning Questions for Hong Kongers】
Good morning. I have the privilege today to share some of my thoughts and reflections about freedom, after taking part in social activism for eight years in Hong Kong. A movement calling for the withdrawal of the extradition law starting from last year had escalated into a demand for democracy and freedom. This city used to be prestigious for being the world’s most liberal economy, but now the infamous authoritarian government took away our freedom to election, freedom of assembly, freedom of expression and ideas.
Sometimes, we cannot avoid questioning the cause we are fighting for, the value of freedom. Despite a rather bleak prospect, why do we have to continue in this struggle? Why do we have to cherish freedom? What can we do to safeguard freedom at home and stay alert to attacks on freedom? In answering these questions, I hope to walk through three episodes in the previous year.
Turning to 2020, protests are not seen as frequently as they used to be on the media lens, partly because of the pandemic, but more importantly for the authoritarian rule. While the world is busy fighting the pandemic, our government took advantage of the virus to exert a tighter grip over our freedom. Putting the emergency laws in place, public assemblies in Hong Kong were banned. Most recently, a rally to support press freedom organized by journalists was also forbidden. While many people may ask if it is the end of street activism, ahead of us in the fight for freedom is another battleground: the court and the prison.
Freedom Fighters in Courtrooms and in Jail
Part of the huge cost incurred in the fight for freedom and democracy in Hong Kong is the increasing judicial casualties. As of today, more than 10 thousand people have been arrested since the movement broke out, more than a hundred of them are already locked up in prison. Among the 2,300 protestors who are prosecuted, 700 of them may be sentenced up to ten years for rioting charges.
Putting these figures into context, I wish to tell you what life is like, as a youngster in today’s Hong Kong. I was humbled by a lot of younger protestors and students whose exceptional maturity are demonstrated in courtrooms and in prison. What is thought to be normal university life is completely out of the question because very likely the neighbour next door or the roommate who cooked you lunch today will be thrown to jail on the next.
I do prison visits a few times a month to talk to activists who are facing criminal charges or serving sentences for their involvement in the movement. It is not just a routine of my political work, but it becomes my life as an activist. Since the movement, prison visits has also become the daily lives of many families.
But it is always an unpleasant experience passing through the iron gates one after one to enter the visitors’ room, speaking to someone who is deprived of liberty, for a selflessly noble cause. As an activist serving three brief jail terms, I understand that the banality of the four walls is not the most difficult to endure in jail. What is more unbearable is the control of thought and ideas in every single part of our daily routine enforced by the prison system. It will diminish your ability to think critically and the worst of it will persuade you to give up on what you are fighting for, if you have not prepared it well. Three years ago when I wrote on the first page of prison letters, which later turned into a publication called the ‘Unfree Speech’, I was alarmed at the environment of the prison cell. Those letters were written in a state in which freedom was deprived of and in which censorship was obvious. It brings us to question ourselves: other than physical constraints like prison bars, what makes us continue in the fight for freedom and democracy?
Mutual Support to activists behind-the-scene
The support for this movement is undiminished over these 17 months. There are many beautiful parts in the movement that continue to revitalise the ways we contribute to this city, instead of making money on our own in the so-called global financial centre. In particular, it is the fraternity, the mutual assistance among protestors that I cherished the most.
As more protestors are arrested, people offer help and assistance wholeheartedly -- we sit in court hearings even if we don’t know each other, and do frequent prison visits and write letters to protesters in detention. In major festivals and holidays, people gathered outside the prison to chant slogans so that they won’t feel alone and disconnected. This is the most touching part to me for I also experienced life in jail.
The cohesion, the connection and bonding among protestors are the cornerstone to the movement. At the same time, these virtues gave so much empowerment to the mass public who might not be able to fight bravely in the escalating protests. These scenes are not able to be captured by cameras, but I’m sure it is some of the most important parts of Hong Kong’s movement that I hope the world will remember.
I believe this mutual support transcends nationality or territory because the value of freedom does not alter in different places. More recently, Twelve Hongkong activists, all involved in the movement last year, were kidnapped by China’s coastal guard when fleeing to Taiwan for political refugee in late-August. All of them are now detained secretly in China, with the youngest aged only 16. We suspect they are under torture during detention and we call for help on the international level, putting up #SAVE12 campaign on twitter. In fact, how surprising it is to see people all over the world standing with the dozen detained protestors for the same cause. I’m moved by activists in Italy, who barely knew these Hong Kong activists, even took part in a hunger strike last month calling for immediate release of them. This form of interconnectivity keeps us in spirit and to continue our struggle to freedom and democracy.
Understanding Value of freedom in the university battle
A year ago on this day, Hong Kong was embroiled in burning clashes as the police besieged the Polytechnic University. It was a day we will not forget and this wound is still bleeding in the hearts of many Hong Kongers. A journalist stationed in the university at that time once told me that being at the scene could only remind him of the Tiananmen Square Massacre 31 years ago in Beijing. There was basically no exit except going for the dangerous sewage drains.
That day, thousands of people, old or young, flocked to districts close to the university before dawn, trying to rescue protestors trapped inside the campus. The reinforcements faced grave danger too, for police raided every corner of the small streets and alleys, arresting a lot of them. Among the 800+ arrested on a single day, 213 people were charged with rioting. For sure these people know there will be repercussions. It is the conscience driving them to take to the streets regardless of the danger, the conscience that we should stand up to brutality and authoritarianism, and ultimately to fight for freedoms that are guaranteed in our constitution. As my dear friend, Brian Leung once said, ‘’Hong Kong Belongs to Everyone Who Shares Its Pain’’. I believe the value of freedom is exemplified through our compassion to whom we love, so much that we are willing to sacrifice the freedom of our own.
Defending freedom behind the bars
No doubt there is a terrible price to pay in standing up to the Beijing and Hong Kong government. But after serving a few brief jail sentences and facing the continuing threat of harassment, I learnt to cherish the freedom I have for now, and I shall devote every bit what I have to strive for the freedom of those who have been ruthlessly denied.
The three episodes I shared with you today -- the courtroom, visiting prisoners and the battle of university continue to remind me of the fact that the fight for freedom has not ended yet. In the coming months, I will be facing a maximum of 5 years in jail for unauthorized assembly and up to one ridiculous year for wearing a mask in protest. But prison bars would never stop me from activism and thinking critically.
I only wish that during my absence, you can continue to stand with the people of Hong Kong, by following closely to the development, no matter the ill-fated election, the large-scale arrest under National Security Law or the twelve activists in China. To defy the greatest human rights abusers is the essential way to restore democracy of our generation, and the generation following us.
.................
💪小額支持我的獨家分析及文章:https://bit.ly/joshuawonghk
╭────────────────╮
╞🌐https://twitter.com/joshuawongcf
╞📷https://www.instagram.com/joshua1013
╞📧joshua@joshuawongcf.com
╞💬https://t.me/joshuawonghk
╰────────────────╯
charged中文 在 無待堂 Facebook 的最佳解答
【 收合餘燼,背城借一 ──大專學界就白色恐怖時代降臨告港人書 | Resist, however long and hard the road may be - A Letter from Students’ Unions of Higher Institutions to all Hongkongers 】
今日,學生動源前召集人鍾翰林、前發言人何諾恆及前成員何忻諾各自於其寓所內被警察國安部人員上門拘捕,據稱被捕罪名為「煽動他人分裂國家」,亦有消息指可能有更多成員被捕。是次拘捕為國安法自六月三十日生效以來,首次有巿民被國安人員直接上門拘捕。
大專學界於此向全體香港人宣告,白色恐怖年代,正式降臨香港。鍾翰林等人作為白色恐怖下,遭受上門拘捕的第一道破窗,香港人絕不能置若罔聞。大專學界呼籲所有香港人繼續密切關注事件,並警告港共政權勿恣意妄為,因整個國際社會都正在注視著其一舉一動,任何侵犯人權之惡行都必會招來惡果。
未來,可預視將有更多港人身陷赤共魔爪中,但誠如愛爾蘭詩人貝克特所言:「我走不下去了。我會走下去。」香港人必定要秉持若水之志,戰勝恐懼,繼續於最艱難年月中,留一口氣、點一盞燈。過去一年,香港人背城借一、負隅頑抗,已徹底撕破中共的面具,使其邪惡本性原形畢露。天下圍共之勢已成,自由世界已站於香港人一邊。與暴政周旋,不爭朝夕之短長。只要在難彌堅,只要信念不滅,抗爭星火終有燎原之日。我等堅信,香港人終將迎來我城重光之日。
香港大學學生會
香港中文大學學生會臨時行政委員會
嶺南大學學生會
香港城市大學學生會
香港樹仁大學學生會
香港恒生大學學生會
香港公開大學學生會
東華學院學生會
香港理工大學學生會
香港浸會大學學生會臨時行政委員會
香港教育大學學生會
香港科技大學學生會
Today, the former founder of Studentlocalism, Tony Chung Hon-lam, the former member, Ho Yan-nok, and the former spokesperson, Ho Nok-hang were arrested in their respective residences by police officers from the National Security Department. Reportedly, they were charged with “inciting secession or undermining national unification”. This is the very first direct home arrest ever since the implementation of the National Security Law on the 30th June.
Hong Kong has fallen into the Era of White Terror. Students’ Unions of Higher Institutions hereby urge Hongkongers not to connive at the atrocities of the communist regime but to stand up against the oppression by any feasible means. To the tyrannical communist puppets, we warn that the world is watching. Any further crimes you commit will not go unseen.
It is crystal clear that more and more Hongkongers would have to endure the Communist terror. But as Samuel Beckett, an Irish poet, said, “I can’t go on. I will go on.” Hongkongers shall uphold the Be-Water spirit and continue to fight on in the darkest times. In the past year, Hongkongers have fought the battle against tyranny as if it was our last, revealing the Chinese communist regime’s true colour and unearthing its malignant nature. The free world has stood with Hongkongers against Communist aggression. Perseverance is vital to winning the war against tyranny. We shall continue defending Hong Kong with hope until widespread of the flames of resistance. May glory be to Hong Kong.
The Hong Kong University Students’ Union
The Provisional Executive Committee, The Student Union of The Chinese University of Hong Kong
Lingnan University Students’ Union
City University of Hong Kong Students’ Union
The Student Union of Hong Kong Shue Yan University
The Hang Seng University of Hong Kong Students’ Union
The Open University of Hong Kong Students’ Union
Tung Wah College Students’ Union
The Hong Kong Polytechnic University Students’ Union
The Hong Kong Baptist University Students’ Union Acting-Executive Committee
The Education University of Hong Kong Students’ Union
The Hong Kong University of Science and Technology Students’ Union
charged中文 在 13N Youtube 的最佳解答
試騎復古版扭力大師XSR900!MT-09(FZ-09)三缸那強勁的扭力想必眾所皆知。換了裝扮更是藏不住它特有的肌肉車風格。第一次試騎MT家族,那不用到高轉速就噴發的扭力讓我說不出話來。一催油一定會不由自主的笑呵呵!。XSR900 Test ride! a retro look MT(FZ)-09 that's done right. Just like its sibling, it is a master of torque in retro disguise that embraces the even more naked muscle look. First time testing the FZ-09 family, the non-stopping torque from down below had me speechless. You'll grin from ear to ear any time you give it throttle for sure!
試騎系列 Test Ride Playlist:https://goo.gl/tH3tpX
規格往下看 See specifications below.
2016 Yamaha 試乘記 (試駕R3/XSR900):https://www.youtube.com/watch?v=E5WGtWRDCHM
Bike: Yamaha XSR-900
Vlog 22 摩托日記第二十二篇
2016 YAMAHA XSR900 規格 Spec
引擎形式 四衝水冷前傾式並列3汽缸DOHC 12V
缸徑x衝程 78.0mm x 59.1mm
全長2075mm
座高815mm
全高1135mm
壓縮比 11.5:1
總排氣量 847cc
最高馬力 115hp / 10,000rpm
最大扭力 8.9kg-m/8,500rpm
電子燃油噴注系統傳統系統
濕式多片離合器
6前速鏈傳動
CF鋁合金鑽石型車架
前傾角( R)25度
拖曳距(T)103mm
前懸吊系統 41mm倒立前叉,137mm行程
後懸吊系統 單筒油壓避震,130mm行程
輪胎(前) 120/70 ZR17 M/C(58W)
輪胎(後) 180/55 ZR17 M/C(73W)
前煞車系統 298mm雙碟配徑向式卡鉗
後煞車系統 245mm煞車碟
離地距135mm
軸距1440mm
座高830mm
裝備重量195kg
油缸容量14公升
Engine: 847cc liquid-cooled Inline Three,
12-valve, DOHC
Bore x Stroke: 78.0 x 59.1mm
Compression Ratio: 11.5:1
Fueling: Fuel-injection
Transmission: Six-speed
Clutch: Wet multi-plate; cable actuation
Final Drive: Chain; 16/45 gearing
Frame: Twin-spar aluminum
Front Suspension: KYB 41mm inverted fork with spring preload and rebound damping adjustment; 5.4 inch travel
Rear Suspension: KYB gas-charged shock with spring preload and rebound damping adjustment; 5.1 inch travel
Front Brakes: 298mm discs with Advics four-piston calipers w/ ABS
Rear Brake: 245mm disc with single-piston caliper and ABS
Tires: Bridgestone Battlax S20 120/70-17, 180/55-17
Curb Weight: 430 pounds (claimed, ready to ride)
Wheelbase: 56.7 in.
Rake/Trail: 25.0 degrees / 4.1 in.
Seat Height: 32.7 in.
Fuel Tank: 3.7 gallon
Outro Music: Anikdote - Which Direction?
NCS Release bit.ly/1LfXUQh
https://soundcloud.com/anikdotemusic
Other Music: Fytch – Blinded (feat. Kosta & Theo Hoarau)
NCS Release bit.ly/1LfP4cq
https://soundcloud.com/fytchcaptaincrunchcarmenforbes #13N 追蹤 13N Instagram:
charged中文 在 onnbaby Youtube 的精選貼文
สวัสดีค่า
วันนี้อาจจะกระชั้นชิดมากไปหน่อยกับ Chinese New Year Make-Up แต่ว่านี่เร่งสุดๆเลย คราวนี้มาแต่งหน้าเป็นอาหมวย ปากแดงๆ ไปรับอั่งเปาในวันตรุษจีนกันบ้างนะคะ
Products Used :
Flawless Me Aqua Splash Aloe Vera Moisturizing Gel
Flawless Me Vanilla Mousse Sunscreen SPF50 PA+++
M.A.C Studio Finish Concealer
M.A.C Charged Water
Flawless Me Puff-It-Up Vitamin Loose Powder (Vanilla)
Make Up Forever Aqua Brow
1028 Macaron Eyeshadow Kit
Cosluxe Wanderlust Eyeliner
Cosluxe Auto Pencil Liner
Canmake Shade & Bronzer (Natural Bronze)
Maybelline The Falsies Waterproof Mascara
Cosluxe Curve Lipstick (Tailor Red)
Pro Trend Color Contact Lenses (Grey)
More About Me
www.onnbaby.com
www.facebook.com/onnbaby
Instagram @onnbaby.com
Hello@onnbaby.com
Disclaimer : This is a non-sponsored post. All opinions are my own.
charged中文 在 PM Wang Youtube 的最佳解答
3/5/2014 @Good Friends Cafe Fayse 吴国菲 办了他的第一场个人音乐会《我不是歌手 飨乐会》。就是这样的音乐,这样的演绎方式,这一场音乐会,让大家不断催促吴国菲推出个人专辑!
This is the kind of music that sparks huge interest in Fayse's solo album.... shot during Fayse's solo concert 《Not a Star Dine-in Concert》 in May 2014, you now can decide if you want to see Fayse's debut solo album out in the market!
出不出,你决定!—— 吴国菲《Fayse The Music》全民集资专辑
预购/投资请到:www.mystartr.com/projects/fayse
自从 Fayse 吴国菲 亮相 #脱口唱 办了 #飨乐会 后,大家对于吴国菲出专辑的询问不曾间断...... 你真的希望吴国菲出专辑吗?我们把吴国菲是否出专辑的命运交给你。请你用投资或预购的行动表态支持!
吴国菲《Fayse The Music》专辑——收录7首歌(4首吴国菲原创曲,3首翻唱歌)、拍摄三支MV—— 一张完整的吴国菲 Funk-Acid Jazz-Blues-Pop强烈个人风格的专辑。我们有团队,我们有概念,我们有构想,对吴国菲的音乐有信心,也很期待。但是我们没有资金。最关键的是——我们不肯定那些希望吴国菲推出专辑的询问,是不是真实的需求。
每张专辑预购售价是RM40(大马半岛邮费全免,沙巴砂拉越与海外邮费另计)。我们估计所需要的制作与生产费是RM50,000。只要我们筹得RM30,000,吴国菲的首张专辑就能正式生产。如果在60天内,31/8/2014前,你们的预购或投资无法达到RM30,000总数,吴国菲的专辑计划就会取消,每一分钱都会归还给已经投资的你。
你愿意投资好音乐吗?如果成功,这将是大马首张乐迷集资推出的中文专辑!靠你了!
更多详情,可浏览:吴国菲 FB: http://www.facebook.com/showmeyourfayse
留意聆听网页:http://www.610t.com/
"Fayse The Music" -- Crowd Funded Music Album Project
Are you really anticipating Fayse's debut album? Now this is your chance! We are putting the honour and Fayse's fate in your hand allowing you to decide whether Fayse should be producing his first solo album, by investing in it through pre-order.
We have a strong team, a brilliant concept behind the BIG idea, and definite confidence in Fayse's music, but we do not have the luxury of funding, and the most crucial of all, we are uncertain if your ever-going enquiries in regards to whether Fayse would be releasing his solo album could potentially be translated into actual album sales.
Fayse's album will carry the title 《Fayse The Music》- inclusive of 7 songs (4 Originals by Fayse + 3 Cover songs) ; 3 Music Videos will be produced. All these would easily sum up to a forecasted production cost of RM50,000. Based on pre-order selling price of RM40 each (postage within Peninsular Malaysia waived, Sabah, Sarawak & overseas delivery postage will be charged accordingly), we have done the calculation and decided that we would materialize the project and kick off the album production, ONLY if we could raise a minimum of RM30,000. This will be done via Crowd Funding online over a course of limited time period of 60 days. Under any circumstances, if this number is not achieved by end of the Crowd Funding campaign, your contribution will be refunded, and the project will then be called off.
Are you willing to invest in good music? If so, this will be the first ever crowd-funded Chinese Album in Malaysia! It's all up to you!
To pre-order or to support:
www.mystartr.com/projects/fayse
For more info, please visit:
fayse FB: http://www.facebook.com/showmeyourfayse
610t webpage:http://www.610t.com
charged中文 在 TF2 Fully Charged 中文翻譯(CC) - YouTube 的推薦與評價
... <看更多>