(中文請按「繼續閱讀」)
Currently on the final stage of finishing my Paris guidebook. Been working enormously during the past week, writing the forewords, appendices, choosing, uploading, and editing photos. It still feels amazing how Paris has changed me and how much I've got during the past four years when looking back. I'm glad that I'll be sharing all this with you soon!
ps. That's the tarte tatin in the photos. They're from Bread & Roses Paris, where I did my second internship. It composes of puff pastry (feuilletage), pastry cream (crème pâtissière), caramelised apples (pommes caramelisées), and Mascarpone Chantilly cream (crème Chantilly mascarpone), decorated by some pink peppercorns (des baies roses) and gold leaf (la feuille d'or).
除了週二下午忙裡偷閒和朋友見了面,這整個禮拜都在沒日沒夜的趕稿,希望新書能夠在12月時和大家見面。昨天寫完序、今天寫完巴黎內行人的旅遊小貼士,另外還有一些驚喜內容與附錄,到時候會摘錄一些和大家分享。半夜回顧了過去四年多的巴黎生活,想到自己一直以來都是個幸運的人,總是有家人與朋友無限的支持、現在還有這裡可以和大家分享我的經驗,真的很不可思議。現在我真的要開始準備星期天的講座了,雖然很焦慮,但其實忙到無法仔細想到時候的狀況。期待到場的大家能多和我交換一些意見喔!
圖中是我實習的第二個店家Bread & Roses的翻轉蘋果塔,由千層派皮(feuilletage)、甜點師奶醬(crème pâtissière)、焦糖蘋果(pommes caramelisées)、馬斯卡彭鮮奶油(crème Chantilly mascarpone)組成,上面再加上粉紅胡椒與金箔裝飾,是不是很可愛呢?
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
enormously中文 在 堅庭通識 Facebook 的最佳解答
【法政匯思與人大釋法:要詳細法律分析有詳細法律分析•要FAQ有FAQ】
THE PROGRESSIVE LAWYERS GROUP AND THE NPCSC INTERPRETATION: DETAILED LEGAL ANALYSIS & FAQs (Please scroll down for English)
近幾日(特別是在人大釋法昨日頒佈後),法政匯思有十多個法律界成員日以繼夜、不眠不休地為大家就人大釋法議題預備了(1)中文(請看以下連結)與英文版的詳細法律分析書;及(2)中文(請看以下連結)與英文版而較簡短的FAQ;。簡單來說,我們認為:
(1) 人大常委會確實擁有不受約制的權力解釋《基本法》,但是它沒有權力(i) 解釋香港本地法例;或 (ii) 修改《基本法》或香港本地法例。
(2) 今次釋法已遠遠超越了對《基本法》的解釋,並意圖規定一些屬於香港本地法例範圍以內而非《基本法》的事項。就法律原則而言,我們認為該釋法中這些超越對《基本法》解釋的部分不具法律約束力。不幸的是,在政治現實中,人大常委會無須為其越權行為負責。
(3) 今次釋法在兩方面嚴重破壞了法治及香港的自治:(i) 它實際上為香港進行本地立法;和 (ii) 它是在香港法院涉及同一事項的案件的裁決前作出。該釋法成為令人非常不安的先例,並預示著一國兩制的未來岌岌可危。
希望大家能從這些不同深度的文件各取所需,因而對今次的人大釋法有更深入的了解。謝謝大家。
詳細法律分析書與FAQ連結(中文 - 連結內會分別找到這兩份文件):
https://drive.google.com/open…
--------
In the past few days (and especially since the NPCSC released its interpretation yesterday), a team of well over 10 members of the legal profession who are also PLG members have worked day and night without ceasing on documents/graphics relating to the NPCSC interpretation.
They consist of (1) a set of detailed legal submissions in both English (link below) and Chinese; and (2) a shorter set of FAQs in both English (link below) and Chinese.
In summary, our views are that:
(1) The NPCSC does have a freestanding power to interpret the Basic Law. But it does not have the power to: (i) interpret Hong Kong domestic law; or (ii) amend either the Basic Law or Hong Kong domestic law.
(2) The NPCSC interpretation has gone well beyond an interpretation of the Basic Law. It has sought instead to prescribe matters which are not in the Basic Law and which are within the remit of Hong Kong domestic law. As a matter of legal principle, we consider that such parts of the Interpretation are not legally binding. Unfortunately, as a matter of political reality, NPCSC cannot be held to account for its act of overreach.
(3) The NPCSC interpretation has deeply damaged the rule of law and Hong Kong’s autonomy by: (i) in effect making Hong Kong domestic law; and (ii) being issued while a Hong Kong court case covering the same subject matter was pending. It creates an enormously disturbing precedent and bodes ill for the future of One Country Two Systems.
We hope you will find these documents of varying levels of detail to be of use to you in gaining a greater understanding of the latest NPCSC interpretation. Thank you.
Detailed legal submissions and FAQs weblink (English - the two documents can be found separately within the link):
https://drive.google.com/open…
enormously中文 在 何志偉 Facebook 的精選貼文
值得分享
《我不會將仇恨贈予你們》I'm not sure if this is true but I want to believe in it because I can see the belief becoming enormously powerful!
–-------------------------------------
這個法國男子叫Antoine Leiris,11月13日發生在巴塔克蘭音樂聽的襲擊,奪去了他妻子的生命。事件發生三天之後,悲傷到無以復加的他,在Facebook上發出了一段話,他對恐怖分子說:“你們别想得到我的仇恨。” 以下是法文原文和中文翻譯:
我不會恨你們
"Vous n'aurez pas ma haine"
周五的晚間你們奪去了一條生命,她卓爾不群,是我一生的摯愛、是我兒子的母親,但我不會恨你們。
Vendredi soir vous avez volé la vie d'un être d'exception, l'amour de ma vie, la mère de mon fils mais vous n'aurez pas ma haine.
我不知道你們是谁,也不願去了解,你們的靈魂已死。
Je ne sais pas qui vous êtes et je ne veux pas le savoir, vous êtes des âmes mortes.
如果說,你們是為了那以他的肖像創造我們的神而進行的盲目殺戮,那麼,我妻子身上的每一顆子彈都將是神心上的一道傷痕。
Si ce Dieu pour lequel vous tuez aveuglément nous a fait à son image, chaque balle dans le corps de ma femme aura été une blessure dans son coeur.
所以,我不會將仇恨贈予你們。仇恨正是你們的追求,正是這樣的愚昧造就了今時今日的你們,可是用憤怒來回擊仇恨,事實上是向同樣的愚昧屈服。
Alors non je ne vous ferai pas ce cadeau de vous haïr. Vous l'avez bien cherché pourtant mais répondre à la haine par la colère ce serait céder à la même ignorance qui a fait de vous ce que vous êtes.
你們想令我恐懼;你們想讓我以不信任的眼神打量我的同胞,你們想讓我為了安全犧牲自由。可我不會讓你得逞。一樣的人,故伎重演。
Vous voulez que j'ai peur, que je regarde mes concitoyens avec un œil méfiant, que je sacrifie ma liberté pourla sécurité. Perdu. Même joueur joue encore.
在幾天幾夜的等待之後,今天早晨,我終於見到了她。她美麗得就像她周五晚間出門的那一刻一樣;美麗得就像12年多之前,我無可救葯地愛上她的那一刻一樣。
Je l'ai vue ce matin. Enfin, après des nuits et des jours d'attente. Elle était aussi belle que lorsqu'elle est partie ce vendredi soir, aussi belle que lorsque j'en suis tombé éperdument amoureux il y a plus de 12 ans.
誠然,這噩耗使我肝腸寸斷,我把小小的勝利讓給你們,但這勝利注定是短暫的。愛妻將永遠與我們同在,終有一日我們自由的靈魂必將在天堂重逢,而天堂的大門永遠不會向你們敞開。
Bien sûr je suis dévasté par le chagrin, je vous concède cette petite victoire, mais elle sera de courte durée. Je sais qu'elle nous accompagnera chaque jour et que nous nous retrouverons dans ce paradis des âmes libres auquel vous n'aurez jamais accès.
我和我的兒子兩人相依為命,但我們的力量强於百萬之師。我沒有一㸃多餘的時間分給你們,我得去照顧我那剛從午睡中醒來的小梅爾維爾了。
Nous sommes deux, mon fils et moi, mais nous sommes plus fort que toutes les armées du monde. Je n'ai d'ailleurs pas plus de temps à vous consacrer, je dois rejoindre Melvil qui se réveille de sa sieste.
他只有17個月大,一會兒,他將像往常一樣吃些㸃心,然後我們還會想往常一樣玩耍,他將會用他自由而快樂的一生使你們蒙羞。因為,同樣,他也不會恨你們。
Il a 17 mois à peine, il va manger son goûter comme tous les jours, puis nous allons jouer comme tous les jours et toute sa vie ce petit garçon vous fera l'affront d'être heureux et libre. Car non, vous n'aurez pas sa haine non plus.
--------------------------------------------
寬恕是治療創傷的最佳良藥。
enormously中文 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文
enormously中文 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
enormously中文 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
enormously中文 在 enormously中文, enormously是什麼意思:非常地… - 查查在線 ... 的相關結果
enormously中文 ::非常地…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋enormously的中文翻譯,enormously的發音,音標,用法和例句等。 ... <看更多>
enormously中文 在 enormously - Yahoo奇摩字典搜尋結果 的相關結果
enormously · 查看更多. KK[ɪˋnɔrməslɪ]; DJ[iˋnɔ:məsli]. 美式. adv. 巨大地,龐大地. Dr.eye 譯典通 · enormously · 查看更多. IPA[ɪˈnɔːməsli] ... 牛津中文字典 ... ... <看更多>
enormously中文 在 enormously中文(繁體)翻譯:劍橋詞典 的相關結果
enormously 在英語-中文(繁體)詞典中的翻譯 · enormously的例句 · enormously的翻譯 · 瀏覽 · 用我們的趣味配圖小測驗考考你的詞彙量. ... <看更多>