前兩個星期我們得到校區通知
Robbie考進了gifted program
其實關於這個考試,我們本來也不是太上心
我自己本身沒有資優班迷思,也從不覺得自己的孩子天資聰穎過人
(硬要說起來,Robbie聰明些但過於自信容易分心,Blair學習能力差強人意但比較認命肯吃苦)
知道很多亞洲家長拼了命讓孩子補習也要送進gifted,我們家兩個根本是放牛吃草的概念⋯連補習班是什麼都不知道。我自己也覺得既然都叫gifted,本來就是講天份的嘛~補習補出來的遲早還是會吃力、被淘汰的吧?不是那塊料就別去佔這個資源了⋯⋯
哥哥基本上2nd grade全靠學校教、我安排的homeschool 習題他很抗拒,覺得浪費時間多做一點都是要了他的命!母子倆僵持不下的結果是我放棄、隨他去~反正上帝自有安排(咦)
妹妹還算受控、我用自學教材幫她上一二年級的數學都還不太排斥,反正給她什麼做什麼,做完學校的、課後媽媽指定的、中文、鋼琴才能看卡通。
不知生父哪來的主意,今年讓哥哥考考看gifted program(嗯⋯妹妹就免了😂)。就考吧~我根本沒放心上,小孩也零準備,只知道某天要考試如此而已。
考完之後問他,說都很簡單啊~我聽了也是笑笑(暗自翻白眼)想說你這少一根筋!結果大家也就忘了這回事。突然收到學校通知反而很是驚訝🤣
雖然考上了,我們家卻超級平常心。沒有慶祝也沒有獎勵🤣🤣🤣畢竟這既不是孩子的用功也不是父母的努力,只是證明孩子與生俱來的天賦,經過了量化評估認為他應該獲得更多、更深入的教育資源。
比較值得在意的是我家Robbie原本的個性就比較懶散、與世無爭、缺乏好勝心,但這一年來卻發展出強烈的求知慾與深度思考的能力。正當我還在猶豫要不要讓他去讀的時候、他卻相當主動地要求想要挑戰試試看,這倒是前所未有的反應(驚)
突然覺得孩子長大了,必須為Robbie的這份積極、天真(?)與勇氣好好喝采一下,畢竟跳出舒適圈不是一件容易的事,既然決定了,就得把發條收緊一點不能再悠哉度日了吧!🤣 (吼伊細的概念)
#當天我們告知了考試結果
#Blair立刻表示她其實也覺得老師教得太簡單了
#不是因為妳有資格進gifted
#是因為妳娘先教妳了好嗎
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
gifted program中文 在 陳冠廷 Kuan-Ting Chen Facebook 的精選貼文
大概是一兩年前吧,有一次在辦論壇時,跟一位優秀的海軍退役軍官聊到「語言教育」的重要性。
那位曾在海內外打拼的優質軍官曾跟我說過,台灣🇹🇼跟國外軍售後,軍官、士官、志願役士兵,都有機會去國外與盟軍共同訓練。
除了武器設備都是原文,需要扎實的語言學習外, 訓練期間的「溝通語言」,更能學習到一般基本操作、武器操作之外,更深層的交流。
例如: 對美(或其他盟國)軍隊文化的了解,建立長期且穩定的友誼。
教育不僅僅只是教育部、學校的事而已。
「美國國家安全教育項目」由美國國防部資助,從1991年開始,就透過教育,讓美國民眾能增強其在國際間的競爭力及溝通能力。
其中的「美國國家中文領航項目」,則由美國13所優秀的綜合性大學參與,旨於讓美國大學生,未來能具備雙語言、雙文化能力,在教育、經濟、國防安全、外交領域做出貢獻。
很高興能夠與美國國家中文領航項目副主任李明穎女士,就未來協助訓練美方青年在此項目的合作達成共識。
台灣世代智庫 Taiwan NextGen Foundation將會在明年提供中文環境的工作機會,讓美方青年能夠在研究政策、論壇中,使用中文,融入台灣文化,並提供他們主修的專業力,增進兩方關係。
雙語教育的重要性,不是只在一個部會、一個機構、一個部門,也不是針對學齡的學生,在傳統的「學校」場域。
他是跨領域的集合體。
不管是與盟友建立友誼,平時的溝通,這些能力都是極重要的,美方對於語言教育的投資,是以國安的思維在投資。
透過這個機會,也讓我們機構的夥伴,熟悉不同文化、語言背景的朋友,台灣必須融入世界,才能擴大市場,每一步,都值得一起努力。
The The Language Flagship is one of the most prestigious initiatives aimed at promoting language learning and linguistic diversity. I thank Dr. Ming-Ying Li and Mr. Pass Yang, representing of The U.S. Language Flagship Overseas Center in Taiwan, for visiting me and my team at 台灣世代智庫 Taiwan NextGen Foundation this morning.
Our think-tank eagerly anticipates an opportunity to welcome participants in the Chinese Flagship Overseas Capstone Program to our team as interns. During their time at NextGen, these gifted young scholars will have an opportunity to hone their skills in Mandarin Chinese and gain a better understanding of the policymaking milieu in Taiwan.
In light of the fruitful and recently concluded visit of our Czech friends, today's meeting made me think of Tomáš Garrigue Masaryk, whom many Czechs call their "President Liberator." The statesman famously proclaimed: "Kolik jazyků znáš, tolikrát jsi člověkem" - as many languages you know, as many times you are a human being. Language learning helps foster empathy and constitutes a crucial component of peace education.
Given my own background in international security studies, I applaud the US government for its continued support for the National Security Education Program, which also includes The Language Flagship initiative.
gifted program中文 在 負能量宅肥窮魯蛇 Facebook 的最佳解答
最近各種假新聞,特別是某些媒體愛罵媒體不自律,結果自己也做一堆假訊息誤導大眾,不但不道歉還硬要凹。
真的HEN棒捏
幹,地震超大!!!
---
Ricardo Milos (香蕉君) 要求大家停止惡搞他!?
看到另一個翻譯的消息我覺得很糟糕,先不管這原文的可幸度有多高,單純看內容很單純就是為了澄清這個MEME的法律問題,結果那偏翻譯文的底下又一堆人對他做出莫名的揣測..
講的好像都是他為了自己的生活跟小孩才要求大家不要惡搞??
講的好像都是他是為了金錢利益才叫大家下架想要收版費?
在我看來,他只是想要安靜的陪小孩而已,惡不惡搞也不重要,會讓他感到困擾,是因為版權根本不在他身上,他根本不能決定影片可不可以讓大家惡搞。
以下逐字渣翻譯,請大家自己一句一句看,看看香蕉君本人到底說了什麼,有翻譯錯或請多多指正,謝謝。
------------
Not sure where all these rumors started or why...but I'm doing great I live in Ft. Myers , Florida,
不確定那些流言是為什麼開始的,但我過的很好,我住在 Ft. Myers , Florida (麥爾茲堡是美國佛羅里達州李縣的縣治) 。
my son is 13 now in middle school so I've been a busy dad.
我的兒子現在13歲且正在上中學,所以,我一直在當個忙碌的老爸。
My son is an honor roll student in the gifted program, he excels in sports playing soccer, basketball, & baseball...
我的兒子是個成績很好的資優生,除此之外,他還會玩足球,籃球,棒球等....
(『除此之外』是加料翻譯,為了讓中文唸起來更順以及符合原意)
he's also will be playing the saxophone in the band next year....
而且,他明年還會在樂隊裡面演奏薩克斯風喔...
I've been extremely busy with him & doing some traveling..
有時候我們還會去旅遊,為了陪他,我真的是超級靠北忙的....
I came here to post this message to STOP all the emails about some memes that have been illegally made from a dance video I did for website jockbutt dot com..
我來到這邊(YAHOO GROUP)發佈這則訊息,是為了停止某些違法從我為 jockbutt 做的舞蹈所產生的謎因內容的EMAIL諮詢
I was paid for that performance & signed a release for jockbutt dot com ONLY to use that material....
這段影片中的表演我是有收到報酬並且與對方簽約的,所以,『只有』jockbutt 有權力使用這些素材....
Anyone using that imagery is using it unauthorized for which legal procedures will take place to have them removed...
任何一個人使用那段素材都是未經授權的,他們將會透過法律途徑把這些內容移除....
--
原文在這邊雖然並沒有『他們』兩字,只說了法律途徑會把這些內容移除,但為了讓看的人好董....嗯
--
Thank you to all my fans who contacted me about this meme thing, however it BENEFITS me in no way..
感謝各位聯絡我的粉絲,然而,這些事情對我一點『益處』都沒有...
This is my official statement , to clear up all speculation on my well being..
這是為了澄清『所有』有關於我的流言所作出的正式聲明...
Thank you
Ricardo Milos
(最後兩句不用翻譯了吧??)
------------
所以,整件事情應該是 jockbutt dot com 看見影片暴紅卻沒有從中獲利而森77,因此想要透過法律把獲利撈回來
但即使要告,我覺得也不可能告得贏,這版權問題跟帝國毀滅的惡搞有87%像了
大家都看過惡搞元首系列吧?
那時候片商告下去之後造成跟多惡搞風波,而最後,這些惡搞也得到的法院的認可,詳細自己去看,不要無腦刷留R(完了,看不到了,之類的)
然後,翻譯的首要條件肯定是意思不能偏,而品質的好壞就看翻譯之後的句子順不順,有時候難免需要加料才能符合翻譯後的語言,但是加太多又會偏離原意,所以我重新翻譯這篇香蕉君的聲明稿,希望大家把事情看清楚。
最後,感謝大家耐心看完
ㄅㄅ
喔對,某媒體還在說因為紅了才被抄?
違規違法是就是,誰還管你大或小啊,當然到底有沒有違規或違法就不是我們這些鄉民能直接決定的事惹