澳門議員袋10幾萬一個月?
呢句係我聽得最多嘅「都市傳說」,今日為大家介紹下議員人工點計。
根據立法會《議員章程》,議員每月薪俸*係特首嘅25%。目前,特首月薪係$251,172,議員月薪即係$62,793。而立法會亦有扣人工機制,未經主席批准而無理缺席大會,每次扣1/15月薪,即係$4,186。
除咗月薪,出席自己所屬委員會會議另有出席費,每次係議員月薪嘅2.5%,即係$1,570,缺席當然就冇得收。而每年8月至10月休會冇會開,就唔會有呢筆額外錢。每個議員所屬委員會開會次數唔同,以我為例,過去一年出席咗70次委員會,平均每月出席費有$9,157。
議員每月要交嘅職業稅大概4.15%,按每月收入$71,950計(月薪+平均每月出席費),即係每個月大概交稅$2,985。
另外,2009年立法會通過修改《議員章程》新增議員津貼,相當於議員月薪嘅65%,即係$40,816,應付議員辦運作、請助理開支。不過呢筆津貼有法律漏洞,因為唔係實報實銷,立法會每月一筆過俾咗議員之後,點用、亂用甚至自己袋都冇法律責任。
以我為例,我係新澳門學社推舉嘅全職議員,選舉前已經簽咗一份《候選人承諾履責聲明書》:立法會每個月直接過數俾學社(月薪+出席費+議員津貼),議員津貼全數交俾學社運作議員辦,其餘收入嘅75%,即係平均每月$53,963作為學社下發俾我嘅「生活費」,意思係我每月要將收入嘅25%「上繳」俾學社,平均係$17,988。
至於福利方面,好多人都唔知,議員唔係公務員,唯一有嘅「公務員福利」係免費公立醫療,2009年修改嘅《議員章程》令議員落任後繼續有呢項福利。除此之外,議員係12個月糧,唔會有雙糧、房屋津貼、約滿酬金、退休金等等,亦唔會有「老闆」幫你供社保。
*議員之間當然存在「貧富懸殊」,唔係講緊一大堆生意議員,而係根據《議員章程》:立法會主席月薪係特首嘅80%,即係$200,938,仲可以收每月交際費最多$60,281(主席月薪嘅30%,用唔晒最多可累積兩個月),同埋官邸同官方座駕等額外福利;而副主席月薪係特首嘅60%,即係$150,703,仲有官方座駕。
詳細條文參閱《議員章程》第33、40、41、43條
https://bo.io.gov.mo/bo/i/2000/16/lei03_cn.asp
#議會無秘密
Macau's Legislative Assembly deputies get hundreds of thousands patacas a month?
This is the "story" I most frequently heard of. Today, let's talk about a deputy's salary.
According to the Estatuto dos Deputados, deputies get 25% of the Chief Executive's salary*. Right now, the Chief Executive's salary is $251,172 so a deputy's salary is $62,893. The Assembly also has a salary deduction mechanism. 1/15 of one's monthly salary ($4,186) is deducted every time one is absent from a plenary meeting without legitimate reason.
Apart from the monthly salary, members of committees are entitled to attendance bonus for each meeting they attend, which is 2.5% of their monthly salary ($1,570). You don't get it if you are absent, of course. The number of meetings are different for different committees. For example, I attended 70 committee meetings in the past year and I am entitled to about an average of $9,157 every month.
Deputies need to pay professional tax of about 4.15%. Using my average monthly income to calculate, I need to pay about $2,986 every month.
On the other hand, in 2009 the Legislative Assembly passed an amendment to the Estatuto dos Deputados and established an allowance for the deputy's office, which is exactly 65% of our salary (about $40,816 for me). However, the allowance is not reimbursement but is transferred directly to the deputy. There is no consequence even if the money is misused.
Since I am a full-time deputy nominated by the New Macau Association, I signed a Declaration of Promises of Candidate: All the income from the Legislative Assembly (monthly salary + attendence bonus + office allowance) is directly transferred the New Macau Association. The office allowance is solely used to run the deputy's office. 75% of the income is paid to me as living wage (about $53,963 per month), meaning the other 25% is given to the New Macau Association, about $17,988.
For welfare, as many as of you may not know, deputies are not civil servant. The only civil servant welfare we get is free public healthcare. The 2009 amendment allows deputies to keep enjoying this welfare even after their term is finished. And, there is no double pay, bonus, housing subsidy, contract gratuity or pension. There is no "boss" to contribute to social security fund as well.
*There is a wealth disparity among deputies. I am not talking about those running businesses. According to the Estatuto dos Deputados, the monthly salary of President is 80% of the Chief Executive, as many as $200,938 with an additional entertainment expenses of $60,281 at most (30% of salary). He is also entitled to other welfare such as official residence and vehicle. The Vice-President gets 60% of the salary of the Chief Executive, about $150,703 with official vehicle.
For details, please refer to article 33, 40, 41, 43 of the Estatuto dos Deputados.
https://bo.io.gov.mo/bo/i/2000/16/lei03.asp
gratuity意思 在 阿桃的英文教室by Gretel - 【小費與感謝】 關於 ... 的推薦與評價
... gratuity,也是小費或賞錢的意思,據說在18、19世紀時,外國航海員到廈門,常常聽到「gumsia」(感謝)這個閩南音,所以把這個gumsia的音帶回西方,但是外國人講會帶點 ... ... <看更多>
gratuity意思 在 [字彙] 紅寶p.226 - 精華區GRE 的推薦與評價
https://xination.pixnet.net/blog/post/22926403
今天是個純粹的宅宅
---------------------------------------------
gratitude
grate-i-tude
n.感激之情 [The state of being grateful; thankfulness.]
ex. He acted so out of gratitude.
他是出於感激而這麼做的。
ps.
Gratitude journals 是心理學家建議人們使用的一種渡過低潮期的方法 顧名思義就是寫
"感恩日記" 每天要求自己記下幾項讓你感受到溫暖的小事情,例如收銀員對你的一個微
笑或是親友一通噓寒問暖的電話等。
gratuity
grat-u-ity
n.小費 [a gift of money, over and above payment due for service, as to a
waiter; tip]
小費,一般使用tip就可以了,若你想講的文謅謅一點就用gratuity吧
小常識--美國的小費
gratuitous
gratuity-ous
adj.免費的 [Given or granted without return or recompense; unearned.]
ex. Offer free/gratuitous service
adj.無端的 (有不好的意味在,有多餘的、沒道理的意味) [ being without apparent
reason, cause, or justification]
ex. a gratuitous insult/ gratuitous punishment.
ex. His criticism is quite gratuitous.
grave
n.墓穴 [an excavation made in the earth in which to bury a dead body]
ex. I had one foot in the grave
adj.嚴肅的,認真的 [serious or solemn; sober]
ex. when the news of bankrupt came, his face became grave.
adj.重大的 [weighty, momentous, or important]
ex. The situation poses a grave threat to peace.
這一局勢對和平構成重大威脅。
grave <> droll adj.滑稽的
grave <> giddy adj.輕率的
gravel
n.砂礫 [ small stones and pebbles, or a mixture of these with sand.]
專業的解釋:gravel 直徑大於2mm;同時被廣泛當作建築材料使用。
字源:原指河邊較重的石頭
review
gave give的過去式
gavel n.小木槌(法官、拍賣用的) [gave給,l ( 從上到下的一下在空中畫出的曲線
)]
gravel n.砂礫
gravity
grave-ity
n.地心吸力 (也稱萬有引力)
n.嚴肅;莊嚴 [serious or critical nature]
ex. I don' t think you realize the gravity of the situation.
我認為你沒有意識到局勢的嚴重.
frivolous:gravity=brash:discretion
輕浮的不嚴肅=倉促的不謹慎
gravitational
gravity-ational
adj.重力的; 萬有引力的
ps. gravitational field 重力場
graze
v.放牧 [to feed on growing grass and pasturage, as do cattle, sheep, etc.]
ex. Cattle were grazing on the meadow.
牛在牧場上吃草。
n.輕擦 [ to touch or rub lightly in passing.]
ex. He grazed his knee when he fell.
他摔倒時擦傷了膝蓋。
ps.先來提一下meadow這個字好了,因為我們以後也是會遇到,meadow是從mead而來的,
mead本身就是指草地了唷,所以meadow可以指草地,也可以指牧場
grease
n.動物脂;油脂 [Soft or melted animal fat, especially after rendering(精鍊).]
ps.
yellow grease 意思是在餐廳或炸食店使用過的油,現在可以用於biodiesel fuel for
cars
Idiom:grease one's palm,在某人 的掌心抹油,意指給某人好處
green
adj.綠的
adj.無經驗的;容易上當的
ex. He is a green hand.
他是個新手。
可以想green banana (綠色的香蕉)還不太好吃,
因此green帶有尚未成熟、無經驗的意思在。
greenhouse
n.溫室,暖房 [a building, room, or area, usually chiefly of glass, in which
the temperature is maintained within a desired range, used for cultivating
tender plants or growing plants out of season.]
溫室是專為保護稚嫩或過季植物而設計的建築,使之不致過熱或過冷。通常是一座圍以玻
璃或塑料片的框架結構,用以栽培蔬、果、花卉或任何需要特殊氣溫條件的植物。
ps. greenhouse effect
gregarious
greg(group)-arious(ary-ous)
adj.合群的 [fond of the company of others; sociable.]
adj.群居性的 [living in flocks or herds, as animals.]
ex. Human is a gregarious animal.
ps. 如果想要在自傳中表達自己很合群,gregarious這個形容詞很適合唷
gregarious <> aloof adj.冷淡的;孤獨的 (忘了的話review page 20)
gregariousness
greg-arious-ness
n.合群
n.群居性
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.6.103
... <看更多>