今日は、『君の名は。』英訳シリーズの最後の曲となる、「夢灯籠」をお届けします♪
いつも私の動画をご視聴いただき、又チャンネル登録・好評・シェア等をしていただき、ありがとうございます(^◇^) 多くの方が私の訳詞カバーを気に入ってくださってとても嬉しいです♪ これからもたくさんの動画をアップしますので、今後とも宜しくお願いします!
Here is my English cover of "Yume Tourou," the last song in my "Your Name" series! Thanks so much to everyone that has watched my videos, subscribed, given thumbs up, and shared! I'm so glad that you all like what I'm doing, and I hope you'll continue to check out my future videos :)
*Meaning of the song's title:
Yume = "dream"
Tourou = "lantern"
There is a tradition called "tourou nagashi" where a paper lantern is set afloat during the last day of the O-bon festival. The lantern lights the way for the souls of the departed to cross back into the afterlife after they visit at O-bon (hopefully I'm correct in the details). So I think this title is meant to give the image of a lantern lighting the way into or out of a dream. I think this song really only makes sense in the context of the movie :)
~♪~♪~♪~♪~♪~
曲情報 / SONG INFO
~♪~♪~♪~♪~♪~
RADWIMPS/夢灯籠
アルバム:『君の名は。』サウンドトラック
作詞曲:野田洋次郎
英語詞:渡辺レベッカ
RADWIMPS / Yume Tourou
Album: "Your Name" Soundtrack (2016)
Music/Lyrics: Yojiro Noda
English Lyrics: Rebecca Butler Watanabe
■サムネイルのバックグラウンド / Thumbnail background:
dacosta / 123RF
~♪~♪~♪~♪~♪~
リンク / LINKS
~♪~♪~♪~♪~♪~
■HP⇒ http://BlueEyedUtaUtai.jimdo.com
■Facebook⇒ http://facebook.com/blueeyedutautai
■Twitter⇒ @BlueEyedUtaUtai
~♪~♪~♪~♪~♪~
歌詞 / LYRICS
~♪~♪~♪~♪~♪~
Ah, if only our voices that speak in the night
Instead of fading into the edges of light at far ends of Earth
Could find their way through all of space, all of time
Oh, and if they could, what would we say?
What will the words be that we first exchange?
Let’s make a promise, one that will never fade
On my count of three, say it with me, yeah
Ah, I’m told that some part of every wish will be heard
But lately I lost sight of the truth in those words
I can’t even remember when I gave up believing
What could have been the reasoning?
Ah, you told me in the very moment that the rain subsides
And everywhere a rainbow is born or dies
And where the end of this life lies
You always would insist there was something that begins nearby
One day we’ll go, unearth emotions we’d buried all our lives
We’ll high-five love we’ve yet to discover and give a kiss to time
The five dimensions may laugh right in my face
But I will keep on looking at you, babe
Let’s decide on a sign for when we say “nice to meet you” again
I’m on my way to you, chasing after your name
いつか行こう 全生命も未到 未開拓
itsuka ikou zen-seimei mo mitou mikaitaku
の感情にハイタッチして 時間にキスを
no kanjou ni hai-tacchi shite jikan ni kisu wo
5次元にからかわれて それでも君をみるよ
go-jigen ni karaka-warete sore demo kimi wo miru yo
また「はじめまして」の合図を決めよう
mata "hajimemashite" no aizu wo kimeyou
君の名を 今追いかけるよ
kimi no na wo ima oi-kakeru yo
「here we go again lyrics meaning」的推薦目錄:
here we go again lyrics meaning 在 渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe Youtube 的最佳解答
今日はGReeeeNの新曲「beautiful days」を英語でお届けします♪
ドラマ『家売るオンナ』の主題歌になっています。
英語版を気に入っていただけると嬉しいです(^O^)
Enjoy!
English cover of "beautiful days" by Japanese band GReeeeN.
It is the theme song for TV drama "Ie Uru Onna" (The Woman Who Sells Houses).
Enjoy the English version!
~♪~♪~♪~♪~♪~
曲情報 / SONG INFO
~♪~♪~♪~♪~♪~
GReeeeN / beautiful days
Released 2016
Theme song for TV drama "Ie Uru Onna"
Music/Lyrics: GReeeeN
English Lyrics: Rebecca Butler Watanabe
■Official MV
Lyric Video: https://youtu.be/PTq9CWxhpQw
Drama Preview: https://youtu.be/te8c6-4jt2k
~♪~♪~♪~♪~♪~
リンク / LINKS
~♪~♪~♪~♪~♪~
■HP⇒ http://BlueEyedUtaUtai.jimdo.com
■Facebook⇒ http://facebook.com/blueeyedutautai
■Twitter⇒ @BlueEyedUtaUtai
~♪~♪~♪~♪~♪~
歌詞 / LYRICS
~♪~♪~♪~♪~♪~
On the day you left, my heart stopped keeping time
And I’ve been standing in the same place watching life go by
Never did imagine I’d standing here alone
Without the kindness of your words to shield me from the cold
Photographs where we’re smiling together
Reading back what you wrote in your letter
Finally, I understand, but it’s too late, I realize
Now that you’ll never come back this place
How can we say the things we want to say?
All I ever wanted was to be with you forever
I love you still today
And I still long to see your face
I am always searching for your shadow in corners near and far
So, baby, please come back to me
'Cause I’m ready to be
What you needed me to be from the very start
I remember when we were so young and free
When we could take or deal a hurtful blow so callously
When we thought we’d have it all for all eternity
Back before I ever knew the true meaning of misery
From the nights when we talked ‘til the morning
To the days we spent angry and warring
Every single moment that I spent with you was beautiful
If I could make a wish that would come true
I would wish I could say all this to you
I’d wish I could go to you wherever you may be
As days keep passing by
I get swept up in the tide
And the sky above stains me in the colors of the setting sun
Reflected in my eyes
As I stand here tonight
Just a shadow looking so lonesomely above
I release the words into the sky, hoping they reach your ears
As I let the feelings I’ve been keeping inside free
Oh, I miss you…
How I long to touch you one more time
Want to feel your hand entwined with mine
I reach out with all of me
I love you still today
I love you still today
And my heart keeps breaking over and over again
Wish I could go back to before
Align my shadow with yours
Like the beautiful days I thought would never end
Somehow I wish I could make you smile again