... <看更多>
「soiree法文」的推薦目錄:
- 關於soiree法文 在 Bon的驚人變化- 看板Francais - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於soiree法文 在 5句晚上用的法語 - YouTube 的評價
- 關於soiree法文 在 新手上路之Bon系列招呼語 - YouTube 的評價
- 關於soiree法文 在 杰宇的法文邂逅- 上次和大家分享到瑞士Valais一年 ... - Facebook 的評價
- 關於soiree法文 在 謝謝法文發音的推薦與評價,YOUTUBE、FACEBOOK、DCARD 的評價
- 關於soiree法文 在 謝謝法文發音的推薦與評價,YOUTUBE、FACEBOOK、DCARD 的評價
- 關於soiree法文 在 謝謝法文發音的推薦與評價,YOUTUBE、FACEBOOK、DCARD 的評價
- 關於soiree法文 在 [問題] "祝我好運吧"的法文- 看板Francais | PTT職涯區 的評價
- 關於soiree法文 在 [影音]分享法文High歌! Ce matin va etre une pure soiree - 看板share ... 的評價
- 關於soiree法文 在 阿獺語錄(法文版)之二- 動物之森| PTT遊戲區 的評價
soiree法文 在 杰宇的法文邂逅- 上次和大家分享到瑞士Valais一年 ... - Facebook 的推薦與評價
上次和大家分享到瑞士Valais一年一度的葡萄酒活動,也讓我想起在活動當天會有許多小攤販會販賣傳統的瑞士佳餚,其中我最想念某一道餐點,就是「la... ... <看更多>
soiree法文 在 [問題] "祝我好運吧"的法文- 看板Francais | PTT職涯區 的推薦與評價
[問題] "祝我好運吧"的法文 ; 推. SCAMPCHOPIN. 08/29 18:12 · 1 · Bon courage.(Cheer up) ; →. SCAMPCHOPIN. 08/29 18:15 · 2 · 還有Bonne jouree跟bonne soiree ; →. ... <看更多>
soiree法文 在 [影音]分享法文High歌! Ce matin va etre une pure soiree - 看板share ... 的推薦與評價
Ce matin va etre une pure soiree ... http://0rz.tw/R2PpU 這首法文HIGH歌超級智障, 不是說旋律,是說歌詞其中有一句類似是說: ”你等下要去哪裡” ”我等下要去一個 ... ... <看更多>
soiree法文 在 阿獺語錄(法文版)之二- 動物之森| PTT遊戲區 的推薦與評價
Soiree (第一個e上面要標重音)唸作ㄙㄨㄚˉㄏㄟ是指晚上這一段時間,而在法國也是指晚上邀請朋友來家裡吃吃喝喝聊天的聚會,跟Part y這個一看就很歡樂的字不太一樣, ... ... <看更多>
soiree法文 在 Bon的驚人變化- 看板Francais - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
學了法文對於打招呼
知道的就是一切Bon的開頭
Bonjour、Bonsoir(good day日安/你好、good evening晚安,發音:繃珠、繃絲襪)
或 Bon courage(加油。發音:繃 哭哈ㄓㄩ。直譯:好勇氣)
不過來了法國之後 聽到好幾種打招呼的驚人變化
Bonne journee 、Bonne soiree(Have a good day、Have a good evening的意思)
Bon apres-midi(apres=after,midi=noon,下午好,發音:崩 阿呸瞇底)
只要是下午(兩點)以後 你就可以說 bon soir 所以大白天的你說晚安也不奇怪
(反正春天以後晚上10點才天黑)
如果是下午 可以說 Bonne fin journee(祝你有個愉快的剩下的一天??)
早上快要中午 可以說 Bonne fin matinee
晚上快結束 可以說 Bonne fin soiree
(去年法文強者來巴黎,我對超市店員講Bonne fin journee,他還問我在說啥,
所以不到法國真的不知道這些奇妙的變化)
去年 有一次去同學家聚會(在荒郊野外的古堡) 回來的時候經過收費站
差幾分鐘是半夜12點 同學的先生開車 還跟收費站小姐說 Bonne fin journee
結果我同學說 只剩幾分鐘耶 ca reste juste quelque minute. XD
如果你跟同一個人說過Bonjour後 再說一次 他們就覺得很怪
於是有了 re-bonjour(re=again再一次,英語、法語都有這樣的意思)
另外及他的用語
謝謝 merci 在台灣的時候頂多也只知道 merci beaucoup(= thank you very much)
來法之後 超市前面一位結帳的老太太大部分會說 merci bien
(bien=好、不錯 的意思,發音:ㄅㄧㄤ\,像小朋友玩槍戰配音一樣)
回應人家說謝謝 不客氣的說法有幾種
de rien(意思其實應該是沒什麼,發音:得 ㄏ一樣)
或比較帥氣的說 pas de quoi(沒什麼,小意思,發音:八的誇)
或 C'est moi(是我,我才謝謝你,發音:ㄙㄟ ㄇㄨㄚ)
最客氣的說法是 je vous en prie(直譯:我向您求來的(??我亂翻的),
發音:者 Vㄨ 宗 匹,這發音有點難,因為中文沒有V和小舌音,R法語發音是小舌音,
西班牙和義大利是打大舌,我也不會)
發小舌音R
台灣的朋友大部分有發音上的困難
都以直接的「喝」帶過(已經很不錯了,日本人則是一直發「嚕」的音)
提供一些 發小舌音的小撇步:
1.玩喝水講話的遊戲
2.清痰的動作(請不要真的吐出痰!)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 195.221.123.215
※ 編輯: yvonnezapper 來自: 195.221.123.215 (06/03 03:15)
※ 編輯: yvonnezapper 來自: 195.221.123.215 (06/03 03:19)
... <看更多>