2017/09/25
Sara Shang - Music PARADISE (2017 ver.) Dance Version公開啦!!!
這首歌是我 Sara Shang 賞盈希
參加歌唱選秀比賽獲得冠軍🏆 而在日本出道發行的英文單曲
當時也是我生平第一次出國 一切都是非常新鮮的
到日本🇯🇵️比決賽 綠影 錄音 發片 宣傳 表演
跟別人比起來 當時的我真的相當幸運🍀
此單曲由SM娛樂天后BoA的音樂製作人Face2fAKE量身打造
但當時並沒有拍攝MV 在台灣也沒有過多的宣傳
想當初製作人跟我說 他們非常喜歡我的笑容😊
雖然他們聽不懂中文 但是被我唱歌時的感覺所打動
也許是一種正面的力量吧~😁
事隔多年 我將這首非常有意義的歌 再次重新編曲
結合了我自己的專長 以及我組織的超實力團隊
加上參加這次"全球首創 歌手親自授課"專攻班的學生們
因為有你們大家 才能賦予這首歌新的生命
所有幕後幕前的大家 辛苦了!!!
謝謝大家❤️ 我愛你們❤️
👉最後~喜歡我的影片 我的歌曲 我這個人(哈哈哈) 的朋友們
快點幫我按讚👍及分享↩️ 拜託拜託!!!!!
我需要你們大家的力量💪💪💪 (90度鞠躬)
• MUSIC / Sara Shang - Music PARADISE
• LYRICS / Face2fAKE
• COMPOSER / Face2fAKE
• MUSIC REMIX / Jacky Ng
• CHOREOGRAPHER / Sara Shang & Wind Chuang & Lara Lu
• PHOTOGRAPHER / Wind Chuang
• EDIT / Wind Chuang
• @TAIWAN
-------------------------------------------------------------------------------
【Music PARADISE】
MIKE Sugiyama
(I just wanna get close to you more & more)
(I just wanna get close to you)
Everybody always chase it However nobody make it
Love is the time yeah which begins before we know it
You look the sky up more higher Your eyes are stronger and
brighter
Ah oh my god What are you thinkin’ about?
Then You took it off that a right hand side of headphones
And gave me an melody All time space has been stopped
Finally face to face I hear your heart & soul
Music Paradise
Baby only you & I
Coz’ my honey We can take the dream together
We’re in Paradise
Baby truly you & I
I just wanna be your love and make you feel all right
(I just wanna get close to you more & more)
(I just wanna get close to you)
Everybody always hate it However nobody break it.
Love is the time yeah which come with the loneliness yeah
Every night without you so lonely Miserable words are around me
Ah oh my god What happen to me now
When we lost the way Shall we meet at that day’s melody
So It is everywhere and very special place
Finally that is all the Eden? on my heart
Music Paradise
Baby only you & I
Coz’ my honey I can change my smile more better
We’re in Paradise
Baby truly you & I
I just wanna run to you and make you feel all right
Music Paradise
Baby only you & I
Coz’ my honey We can take the dream together
We’re in Paradise
Baby truly you & I
I just wanna be your love and make you feel all right
Music Paradise
Baby only you & I
Coz’ my honey I can change my smile more better
We’re in Paradise
Baby truly you & I
I just wanna run to you and make you feel all right
(I just wanna get close to you more & more)
(I just wanna get close to you)
-------------------------------------------------------------------------------
SELF-WORTH - facebook粉絲專頁
https://www.facebook.com/SWDL2017/
Sara Shang - youtube頻道
https://www.youtube.com/channel/UCOa5IFY_zbL5UHkDjFNuYOw
同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《魔道祖師 - 羨雲編》 cold rain 作詞 / Lyricist:aimerrhythm 作曲 / Composer:三橋隆幸 編曲 / Arranger:玉井健二、 百田留衣 歌 / Singer:Aimer 翻譯:澄野(CH Music Channel) 意譯:CH(CH Music C...
「stronger lyrics中文」的推薦目錄:
- 關於stronger lyrics中文 在 SELF-WORTH Facebook 的最讚貼文
- 關於stronger lyrics中文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
- 關於stronger lyrics中文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於stronger lyrics中文 在 KINUKURO Youtube 的精選貼文
- 關於stronger lyrics中文 在 [歌詞] Stronger than ever 中英歌詞- 看板Christina - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於stronger lyrics中文 在 stronger歌詞-在PTT/IG/網紅社群上服務品牌流行穿搭-2022-08 ... 的評價
- 關於stronger lyrics中文 在 說英文談生活- 每日名句美國人常說What doesn't kill you makes ... 的評價
- 關於stronger lyrics中文 在 [歌詞] NCT DREAM 迷你三輯02. STRONGER - PTT 娛樂區 的評價
stronger lyrics中文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《魔道祖師 - 羨雲編》
cold rain
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:三橋隆幸
編曲 / Arranger:玉井健二、 百田留衣
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: CH(CH Music Channel)
背景 / Background - from the official MV:
https://i.imgur.com/9h47eUR.png
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5143557
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
When cold rain's falling from the sky
Will you stay by my side?
止まない雨に打たれ あなたは哭いていた
冷たいだけの詩に その瞳を逸らして
淡い夢に身を任せ 傍にいたかった
隠せない面影を手繰り寄せて 今 世界の隅で
Can you hear me now?
I'm here, alone 深く刺すほどに強くなれと願う
Hold my hand ただ描いたのは それぞれの道を選べる時
消えない炎の中で 季節は揺れていた
陽だまりに身を寄せた 春は過ぎ去って
深い夜の帳に堕ちる露が ただ白く煙る
And I'll figure out
なぜ 不確かな物ばかり 強く胸を焦がす
Cold rain まだ 拭えない正しさを 洗い流して If you're here…
Can you hear me now?
I'm here, alone 遠く雷鳴が強くなれと叫ぶ
Cold rain 今 白い雨が一輪の花を咲かせる時
花を咲かせるとき
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
遙遙天穹篩落冷冽雨
你是否能伴我身?
淋打著不止歇的夏雨,與淚水一同流落你的臉龐
你別過眼神,僅望向冷若冰霜的詩詞
妥身予朦朧幻夢,僅渴望你待我身旁
試圖在現處的世界一隅,憶起、追循,毫無掩飾的真摯神情
你能否聽見我的呼喊?
佇此,哪怕孤身一人,內心仍深切地渴望能夠更堅強
請你緊握我的手,但為此所描繪的是,彼此能夠選擇各自道路前行之時
永不熄滅的焰火之中,季節悄悄搖曳更迭
置身於烈陽之下,意覺春意闌珊
深夜帷幕之中降下的雨露,僅成縷縷白漫雲煙,飄散
我將持續探尋
為何,不確實的種種,使此心焦灼難安
只要你伴我身旁,哪怕是難以抹滅的正確,也任由冷冽的夏雨肆意洗刷一切
你能聽見我的聲音嗎?
我在這啊,即使形單影隻,響徹遠方的雷鳴卻彷彿正呼喊著堅強
冷冽的白雨,如今,正靜待著止歇,使花朵綻開時
待雨後繁花錦簇時
英文歌詞 / English Lyrics :
When cold rain's falling from the sky
Will you stay by my side?
Drenched by the unceasing rain, you were crying.
Looking away from the cold poem.
I gave myself to a faint dream, hoping you to stay by my side.
I'm hauling the expression that can't hide now, in the corner of the world.
Can you hear me now?
I'm here, alone. The deeper you stab, the more I hope to be stronger.
Hold my hand. The only thing I drew is nothing but the time when we can choose our own way.
Within the unstoppable flame, seasons were swaying.
The spring that depending on the sun has passed.
The dew that falls from the curtain of the deep night sky, looks nothing but misty white.
And I'll figure out.
The reason why these uncertain things strongly burn my heart.
Cold rain. Please rinse away the truth and correctness that still can't be wiped. If you're here…
Can you hear me now?
I'm here, alone. The distant thunder is roaring as if asking me to be stronger.
Cold rain, is now waiting for the time that the white rain to bloom the flower.
Waiting for the time flowers bloom.
stronger lyrics中文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《Midnight Sun》
Cold Sun / 冽日
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:横山裕章
編曲 / Arranger:玉井健二、大西省吾
歌 / Singer:Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation: Thaerin
背景 / Background - danse solitaire - Hiten:
https://www.pixiv.net/artworks/78391247
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDet...
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyri...
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
重ねた言葉は何を守るため?
強くなれるだけでいい 答えはもういらない
例えば心は傷を負うだけで
それだけのものだとしたら 悲しいね
それでも空を見上げてる
行き場をなくした月の影 勢いを増した向かい風
知らないどこかで手にした何かは
音を立て すぐに消えた
そう 世界の片隅で
祈りとか誓いすら意味をなさない
居場所すら忘れ 歩き続けてく
かざした刃は誰を守るため?
強くなれるだけでいい 答えはもういらない
例えば心は傷を負うだけで
それだけのものだとしても かまわない
それでも空を見上げてる
うつむいたままの景色まで 目に映るものは痛みだけ
知らない誰かに望んだ全ては 今はもう風に消えた
そう 世界はまわるだけ
残された期待なら意味をなさない
求めたものは捨て 歩き続けてく
重ねた言葉は何を守るため?
弱さと向き合うなら 涙はもういらない
「さよなら」「さよなら」くりかえすだけで
それだけの日々だとしたら 悲しいね
それでも空を見上げてる
いまでも星を探してる
夜明けを求めた旅人は
真夜中輝く 青い太陽
傷ついたこと 傷つけたこと
すべて体温(ねつ)にかえるまで ずっと歩いてく
重ねた言葉は何を守るため?
強くなれるだけでいい 答えはもういらない
かざした刃は誰を守るため?
弱さと向き合うなら 涙はもういらない
心は 心は 傷を負うだけで
それだけのものだとしても かまわない
それでも空を見上げてる
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
那些持續說服自我的話語,是為了堅持什麼?
只要能變得更堅強就好,我們不需要知道那會有什麼結果
假如說,擁有心靈只會背負更多的傷痛
如果心靈真的僅是這樣的東西,那真是令人哀傷
但即使哀傷,我們仍只能仰望著這片天空
失去藏身之所的月影,昏暗的是漸漸加劇的逆風
在不知名的地方,落入手中的那些未知之物
也僅是留下聲音的殘影,轉瞬飛散了
是的,無論是祈禱甚至是誓言
在這角落的世界裡都沒有任何作用
而我們只能一面忘卻自己的棲身之所,一面持續向前
武裝了自己的信念,是為了守護什麼人?
只需變得堅強,答案什麼的就通通捨棄吧
假如說,擁有心靈也只會讓我們背負更多的傷痛
而就算心靈真的僅是這樣的東西,那也無所謂了
我們也僅是追尋著這片天空
從遠處一直到低頭、映入眼簾的都只有痛苦的風景
對著不知名的某人所渴求的那些願望,現在,也全消散在風中了
沒錯,這個世界僅是前進著
若是那些被遺留於身後的期望,那都已經失去意義
捨棄那些曾經追求過的東西,我們,僅須向前
持續鼓舞自己的話語,是為了堅持什麼?
若是要面對自己的懦弱,就捨棄我們的眼淚吧
僅是重複著「再見」與「再見」
若走過的日子僅有這些離別的話,那真是讓人感傷
但即使如此,我們仍追求著這片天空
如今,我們也仍在尋找著星斗
那些追尋黎明的旅人
是於午夜中燃燒青焰的烈日
無論是受了傷的過去,還是傷害了他人的過往
直至將這一切全化作自己的體內的炙熱,他們將一直、一直走下去
累積下來的千言萬語,究竟是為了堅持什麼?
只要能變得更堅強就好,堅強的結果是什麼我們並不需要知道
而武裝了自己的信念,到底是為了與什麼人抗衡?
若是要對抗自己的脆弱,眼淚什麼的我們也已經不再需要
就算,心靈的傷痕只會不斷、不停的增加
縱使心靈就是如此的東西,那都無足畏懼
因為無論如何,我們,都只會持續追尋著這片天空
英文歌詞 / English Lyrics :
Just what are the words I’ve piled up meant to protect?
I’d be satisfied with them merely making me stronger; I don’t need an answer anymore.
But if it were really nothing more,
Than something to cause me pain, it would be so sad;
Nonetheless, I’m still looking up to the sky.
Like the moon’s shadow when it has nowhere left to run, or a headwind increasing in strength,
An unknown thing obtained, in an unknown place, made an audible noise before vanishing.
That’s right: in the corners of the world, prayers and oaths exercise no meaning,
Forgetting where they belong only to walk on endlessly.
Just who is the blade we hold aloft meant to protect?
I’d be satisfied with it merely making me stronger; I don’t need an answer anymore.
But even if it was really nothing more,
Than something to cause me pain, I wouldn’t mind;
I’m still looking up to the sky.
Everything that reflects in my eyes is full of pain, even the scenery I see lying face down,
As the entirety of some unknown person’s desires gets carried away by the wind.
That’s right: just by the world spinning ’round, any hopes still left will exercise no meaning,
Leaving all who sought them to walk on endlessly.
Just what are the words I’ve piled up meant to protect?
If I can face my weaknesses, I’ll no longer have need for tears.
But if these days are to consist of nothing more,
Than repeating, “Farewell!”, “Farewell!”, it would be so sad;
Nonetheless, I’m still looking up to the sky.
Even now, I’m still searching for the stars.
The travelers who sought after the dawn,
Are a pale sun shining at midnight,
Walking on and on,
Until all the pain exchanged to and fro converts to heat.
Just what are the words I’ve piled up meant to protect?
I’d be satisfied with them merely making me stronger; I don’t need an answer anymore.
Just who is the blade we hold aloft meant to protect?
If I can face my weaknesses, I’ll no longer have need for tears.
Even if the only real purpose for this heart,
Is to be wounded, I wouldn’t mind;
I’m still looking up to the sky.
stronger lyrics中文 在 KINUKURO Youtube 的精選貼文
※此為使用Steven Universe中歌曲改編之UNDERTALE翻唱曲
※如果您沒有玩過UNDERTALE,此影片可能影響您的遊戲體驗
※至少有禮貌的翻牆搬運工成就已解鎖。
deltarune實況:https://www.youtube.com/watch?v=1PHUTFPc0as&t=7910s
deitarune翻唱:https://www.youtube.com/watch?v=lrkgk_vqZbo&t=3s
版權資訊 Credits
●Original Version
曲名 Song 原出處 Steven Universe 神臍小捲毛~Stronger than You
原唱 Vocal Estelle
詞 Lyrics Rebecca Sugar
編曲 Arrangement Aivi & Surasshu
●English parody
英文翻唱+改詞 Milkychan (Youtube ID:Milkychan)
●Instrumental
8-bit編曲 8-bit Soreperior
鋼琴版編曲 Piano WeimTime
●Visual+Sound effects
Free Stock Footage Archive
MD video fx
SoundEffectsFactory
●Chinese Cover Version
翻唱 Vocal cover 鬼怒川 (Youtube ID: KINUKURO)
填詞 Chinese Lyrics 鬼怒川
混音 Mixer Yuku (FB ID: Yuku'sMixingStudio)
●Video
動畫 Animation 黑河
美術 Art Sura
*如果您願意標明以上版權資訊,歡迎拿此歌詞作翻唱
As long as you agreed to credit everything above, you are welcomed to use my lyrics in your cover.
(Post a link here if you don't mind, I would like to hear them!)
*轉載請務必聯繫我並得到許可,且標明以上版權資訊,謝謝。
Please do not re-upload or re-edit the song without my permission. Thank you.
stronger lyrics中文 在 stronger歌詞-在PTT/IG/網紅社群上服務品牌流行穿搭-2022-08 ... 的推薦與評價
What Doesn't Kill You (Stronger)-Kelly Clarkson (中文歌詞翻譯) ... Stronger指的是:失戀會讓你更堅強。沒錯,被甩的感覺真的很奇妙,早在十七歲的時候 . ... <看更多>
stronger lyrics中文 在 說英文談生活- 每日名句美國人常說What doesn't kill you makes ... 的推薦與評價
每日名句美國人常說What doesn't kill you makes you stronger. 很多電影也常引用這句話;大家可能聽過Kelly Clarkson 有一首歌的歌詞也是這樣唱的。 ... <看更多>
stronger lyrics中文 在 [歌詞] Stronger than ever 中英歌詞- 看板Christina - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
Stronger than ever
What you gave me I know you gave me 你給我的東西,我知道你給了我
You remind me all the time 你一再得提醒我
And how you hurt me and you don't see it而你如何傷害我,你卻不知道
Again I am the child 當我還是小孩
And though you tell me that you love me 而經過你告訴我妳多愛我
I can't feel it and I'm afraid to let
you down 我感覺不到而且害怕讓你失望
It's all or nothing, I fear that
something's wrong 這是非一則無,我害怕有事情不對勁
========================================
[chorus]
I'm tired of walking on eggshells so
terrified to fail 我厭倦如履薄冰(蛋殼)的生或讓我害怕失誤
And in order to please you I've
abandoned myself 為了讓你開心我已經放棄自我
And though it used to hurt me when you
push me away 雖然你曾經把我推開讓我難過
I'm stronger than ever, you made me
this way 我現在比以往強大,這是你逼我的
=========================================
Mmmh..How I wish you, you suffered less
too 看我如何希望你也能少點痛苦
It tears us both apart 這讓我們被撕成碎片
And it's not pretty the way you
criticize me 你批評我的樣子並不好看
And how it breaks my heart 這樣會傷了我的心
And though you tell me that you love me 而經過你告訴我妳多愛我
I can't feel it and I'm afraid to let
you down 我感覺不到而且害怕讓你失望
It's all or nothing, I fear that
something's wrong 這是非一則無,我害怕有事情不對勁
========================================
[chorus]
========================================
How I wish you knew, how much I need you我這麼希望你能知道我有多需要你
I feel like running but I can't abandon
you 我覺得我在逃跑但是我不能拋下你
You avoid my gaze, withdraw from me
these days 你避開我的眼光,這些天你離開我
You punish me for trying to be all that
you wanted 你為了我做你想要的我而懲罰我
What more can I do? 告訴我還能夠做甚麼?
====================
[chorus]
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.114.210.74
... <看更多>