[紐西蘭。美食]
我只能說: 這個Meat on chips可以排全紐西蘭第一名!!超好吃,簡直要瘋掉!雖然我把它拍的超沒有食慾感,但是跟我本人一樣充滿內涵(真的有啦!)
其實下這個標題我還滿心虛的,因為紐西蘭扣掉移民來的異國餐廳,其他全都是英系食物,大家都懂得...就是那個很樸實(謀殺呵呷)的大英帝國風格👉炸魚薯條,第一年在紐國的時候,對各種新奇的事物都充滿新鮮感,所以就算很簡單的食物也可以吃得很開心,各種濃到化不開的重口味冰淇淋起司蛋糕披薩炸魚薯條...巴啦巴啦的,但是!!後來大概熱戀期已過,開始懷念台灣的食物,這時候原本美味特濃的紐西蘭風味都變成一種負擔,我就很少吃了,外食還是吃亞洲餐廳才對味。
Anyway,我要說這個Meat on chips,我也不知道該怎麼翻譯比較好,肉在薯條上???(拜託不要diss我 我只是介紹不負責翻譯🙏),這個好像也不算是英系食物,一般都是在中東類型的快餐店,就是有賣沙威瑪的地方會賣這個,可以挑自己喜歡的肉類,牛羊豬雞都有,再選擇喜歡的醬料,大概就是subway你會挑的那些醬,接著決定要不要加上牽絲起司或起司醬,全部放在薯條上就完成啦😜
像我今天點的這個是pull pork 豬肉絲+ Gravy肉汁+ 大蒜美乃滋+ 起司醬,我真的愛他愛得要命,可能因為是很基本的食物我也沒見過有人介紹過這個,覺得滿可惜這個平民美食的說,如果在台灣不知道能不能放滷肉還是雞肉絲,應該也很好吃,可惜沒有海鮮口味,不然我還不買爆!!
同時也有8部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《あなたの番です》 STAND-ALONE / 形單影隻 作詞 / Lyricist:aimerrhythm 作曲 / Composer:飛内将大 編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二 歌 / Singer:Aimer 翻譯:澄野(CH Music Channel) 意譯:CH(CH M...
subway翻譯 在 噗兒馬迷的加州育兒點滴 Facebook 的最讚貼文
[噗噗美國上學去~]
前兩天噗噗要上學前,
發了一個母女倆都好緊張的貼文~
感謝大家的鼓勵啊~
睡前還反覆練習「i want to go to the restroom」
準備了10袋小糖果,讓噗噗作為見面禮
來更新一下噗噗上了兩天學的狀況
不得不說這小妞真的是太厲害了XD
第一天送噗噗到校門口
校長和老師都很熱情的歡迎我們
霹哩啪拉的說了一大堆英文
好想內建翻譯軟體啊!!
其實我一直以為噗噗第一天不會直接上學
上網看資料,新入學的外籍學生,
都會先做一個英語語言程度測試(ELD),
英文程度不夠的孩子,都要先加強語言,
等英語能力與同年級孩子差不多以後再正式入學
沒想到一來因為疫情的關係
家長通通不能進到學校
二來也是疫情關係,評估的測試也都暫停
我跟老師說,她英文程度不好
老師只說,沒關係~她很快就會了
簡單寒暄兩句,告知接孩子的時間後
老師就把噗噗帶進學校了!!
我連午餐也沒準備啊,
老師說沒關係學校有提供~
噗噗也就這樣跟著老師進去,
跟我們揮揮手~就跟著進學校了
放學時間一到,立馬買了subway衝去接她
很擔心她遇到挫折,想用美食安撫她
沒想到這小傢伙披頭散髮的跟老師一起走出來
老師提了一大袋用品,還有一台筆電
在跟我講解的時候,
一個同班的小女生騎著腳踏車要回家
叫了噗噗的英文名字,跟她說掰掰~
有夠厲害!交到朋友了~
噗噗說,老師都用翻譯軟體跟她溝通
班上有兩個小朋友會說中文
她還跟班上一個不會中文的小女生交換紙條
交換紙條??HOW???
她說:他們用翻譯軟體翻譯.....
而且美國電腦沒有注音,她用語音的.....
拿小糖果給同學,同學都好開心
噗說她用英文問「be friend?」
然後他們就說OK,然後就一起玩了
她還有一招,同學在玩,她就靠過去
他們就會邀她一起玩,她就說OK
這小孩有一套啊XDD
然後問她都在學校做什麼?
她說:都在玩啊~老師給我們粉筆在地上畫畫
去草地上跳繩,玩呼拉圈,還有吹泡泡
吃午餐的時候,老師就去跟他同事一起吃
也不會管我們有沒有吃完,
上課要去廁所也不會生氣,還給我蓋印章XD
以前的老師,我們上課要上廁所
都會一直唸「怎麼下課不去上,上課才要上...」
(是不是很有臨場感)
哈哈哈哈~~~這也太開心了吧
第一天聽到最多的英文
「wash your hand」
學校分成AB組,分組上課
一週2-3天輪流到學校
班上只有八個孩子,師生比很高啊XDD
明天是美國的星期一,
噗噗要開始上網課,有點期待啊~
先更新到這裡~
請大家也給噗噗掌聲鼓勵鼓勵吧❤️
=============
都看到這裡了,也不要錯過工商時間XD
台灣冷翻了啊!!
我已經千交代萬交代爸媽把暖風扇打開
這個冬天太寒冷了!
Bmxmao MAOair cool-sunny
清淨冷暖循環無扇葉風扇
12號就要結團,最近熱銷都要缺貨了
這一批都有保留貨量給我們
商品一月中到貨就會趕緊出貨,
再來只會越來越難買到
冷風/暖風/空淨三合一的功能,外加紫外線消毒
價格真的很親民,還可以分六期
一次真的可以帶兩台回家~
暖房效果真的很棒,還有智慧恆溫裝置!
這裡買最優惠(記得加購醫療級濾網)
https://reurl.cc/6yVxQy
subway翻譯 在 廖子齊 新竹市議員 Facebook 的精選貼文
老 人文 康 中心
Old Humanities Kang Center
老人 文康 中心
Senior Citizens’ Activity Center
🙋🏻♀️你家附近也有神翻譯嗎?
「二○三○雙語國家」言猶在耳,先不探討「雙語」是要選哪兩個語言、以及本土語言面臨存亡關頭的問題。
政府部門似乎連 #雙語標示 都還搞不定,全台灣各縣市都有神秘的英文翻譯甚至是錯字存在。
「老 人文 康 中心」路牌明顯錯了很多年,直到我接到民眾陳情後才改善😂
而且,不只這個路牌,子齊就任後也接到一些標示翻譯錯誤的陳情,目前市府相關局處也陸續承諾改善。
雖然這幾年的錯誤沒有像「老 人文 康 中心」這麼誇張,但還是有進步的空間,舉例來說:
新竹公園內的「#百年大道」
The Walkway from A Century Ago
轉運站到火車站的「#前後站地下道」
Subway Station Underpass
這兩個陳情都是以英文為母語的人向我反應,認為卡卡怪怪、有改進空間的翻譯。
🔍子齊在這裡誠摯邀請 #大家一起來找碴,拍下你發現的神翻譯、並說出你覺得適合的翻譯,#讓新竹市公共標示牌的識別系統變得更精準也更友善吧!
#希望新竹市的神翻譯都在這篇文章裡🙏
#也歡迎分享其他縣市的神翻譯給我😂
#子齊幫你轉給其他議員終結神翻譯👊
subway翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《あなたの番です》
STAND-ALONE / 形單影隻
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: lyricaljourneys
背景 / Background - petrichor, 2017 - LM7 :
https://twitter.com/__lm7__/status/820535047186825218
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4883043
英文翻譯 / English Translation :
https://lyricaljourneys.wordpress.com/2019/05/05/stand-alone/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
重ねた夢の隙間 彷徨う
今もまだ 今もまだ
揺らいだ現実全て捨てて
これはまだ夢の中?
生ぬるい夜風と街並み
地下鉄にのみ込まれ
鳴り響く雑踏に溶けて
滲む eyes Neon lights
さよならって君が叫んでる
さよならって今も叫んでる
間違いだらけでも そのドアを開ければいいと
何も変われないなら
哀しい歌 ずっと歌ってもいいの?
Stand alone 歪んだ世界で
Stand alone 描いた世界へ
Bye-Bye 窓辺に月明りも届かない場所
何もかも投げ出して
暗闇に浮かぶ 星になりたい夜 そうでしょ?
ふらついた足元 指先
目の前の吐息すら
何もかも 本当か嘘かわからない
わかんない
探していたはずの線を 失くしてきたもので書いて
曖昧過ぎたのは始まりとルールのせい
もう何も守れないなら
刻んだ名前も 失くしてもいいよ
最初に君がついた嘘 夜明けは来るよと囁き
泣きたいほど あの時間こそが幸せだった
星座すら逃げ出して
一人立ち尽くす 星も見えない夜
Stand alone…
さよならって君が叫んでる
さよならって今も叫んでる
間違いだらけでも そのドアを叩けばいいと
何も変われなくても
哀しい歌 ずっと歌ってもいいと
Stand alone 歪んだ世界で
Stand alone 描いた世界へ
Bye-Bye 窓辺に月明りも届かない場所
何もかも投げ出して
暗闇に浮かぶ 星になりたい夜 そうでしょ?
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
在交錯的夢境之間徬徨徘徊
如今依然,深陷其中
把歪斜扭曲的現實盡數捨去
這樣仍能,沉浸夢中吧?
城市街景徐來愉快的夜晚和風
伴隨欲將我吞噬其中的地鐵站
反覆迴響熙來攘往的腳步喧囂
雙雙朦朧的眼眸、模糊的霓虹燈
「再會了。」你曾這麼喊著
「再會了。」現在你也這麼喊著
哪怕早已鑄下太多的過錯,只要敞開那扇門就好
倘若已經無法再改變任何結果的話
就一直高唱著哀傷的歌又何妨?
形單影隻,佇立在這扭曲的世界
獨自一人,嘗試描繪出這世界
「掰掰。」在窗邊月色無法淌入之處
把所有一切都拋出——
拋向黑暗之中,正如成為點綴今晚寂寥夜色的星斗,對吧?
邁著踉蹌的步履
就連眼前自身的吐息,也難以維持
究竟這一切是真實還是虛假,我分不清楚
「我什麼也分不清楚......」
用至今失去的種種描繪出一直追尋著的線
全是因為開端和世界的法則過於模糊,使人難以尋覓
要是再也無法守護任何事物的話
就算淡忘深刻記憶中的名字也無妨
還記得你最初輕聲對我撒的謊:「很快就要迎來黎明了!」
令人不禁落下淚水,那段過往時日還真是幸福
就連星座也為我哀愁離去
獨自一人茫茫地佇立,望著這星光褪去的孤寂夜晚
無所依靠......
「再會了。」你曾這麼喊著
「再會了。」現在你也這麼喊著
哪怕早已鑄下太多的過錯,只要敞開那扇門就好
倘若已經無法再改變任何結果的話
就一直高唱著哀傷的歌又無妨?
形單影隻,佇立在這扭曲的世界
獨自一人,嘗試描繪出這世界
「掰掰。」在窗邊月色無法淌入之處
把所有一切都拋出——
拋向黑暗之中,成為點綴今晚寂寥夜色的星斗,也不賴吧?
英文歌詞 / English Lyrics :
Wandering around the gaps of these piled-up dreams,
Even until now, even until now.
I’ll throw this unstable reality away.
This is still a part of a dream.
The lukewarm night breeze and townscape,
are being swallowed by the subway.
The resounding hustle and bustle of the city,
melts into neon lights with blurry eyes.
The “Goodbye!” that you were calling out.
The “Goodbye!” that you are still calling out now.
Even if it’s full of mistakes, it’s fine if the doors can still be opened
And if we can’t change anything
it’s fine if this lonely song can always be sung
Stand alone in this distorted world.
Stand alone heading to a world imagined.
“Bye bye” from the window side, a place that even moonlight can’t reach.
I’ll throw away every thoughts,
that surfaces in this darkness.
This is the night I want to become a star, isn’t that right?
Even the sigh that wavers past,
the tips of my toes, in front of my eyes.
Is everything real or just lies? I don’t know.
I just don’t know.
The line I should have been searching for.
The line drawn between the things I’ve lost.
The new beginning and the rules are carried out too vaguely.
And if I can’t protect anything.
It’s fine, even if I lost the name etched in my memory.
The first lie you ever told, whispering that the dawn is coming.
I was so happy then that I wanted to cry.
Even if the constellations ran away,
and I stand still in a night where I can’t see the stars
Stand alone…
The “Goodbye!” that you were calling out.
The “Goodbye!” that you are still calling out now.
Even if it’s full of mistakes, it’s fine if the doors can still be opened.
Even if we can’t change anything,
it’s fine if this lonely song can always be sung.
Stand alone in this distorted world.
Stand alone heading to a world imagined.
“Bye bye” from the window side, a place that even moonlight can’t reach.
I’ll throw away every thoughts,
that surfaces in this darkness.
This is the night I want to become a star, isn’t that right?
subway翻譯 在 SuperThai Youtube 的精選貼文
【GTA5】市區電車會開去哪?體驗第一人稱駕駛視角 我花2小時 您花6分鐘
BGM:Family-Time-Sitcom
Dizzy-Daphne
Penny-Whistle-Parade
誠摯感謝您的觀看(Thank you for watching)
希望給我您小小的鼓勵訂閱:https://www.youtube.com/channel/UCzyHERhaWn-WYP8sWsxgiQg?sub_confirmation=1
Encourage Me ►SUBCRIBE ►YouTube
https://www.youtube.com/channel/UCzyHERhaWn-WYP8sWsxgiQg?sub_confirmation=1
若您願意幫助小弟翻譯或添加字幕小弟感激不盡↓
http://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?tab=2&c=UCzyHERhaWn-WYP8sWsxgiQg
【歡迎投稿您的 GTA5有趣點子或片段(ID將顯示於影片上)】
►Facebook投稿: https://www.facebook.com/superthaivideo/
►GMAIL投稿: superthaitw@gmail.com
►Google+: https://plus.google.com/105398557724670881637
►Twitter: https://twitter.com/hungchenyao_com
想看更多系列:
●GTA5搞笑系列:https://goo.gl/s5kNps
●GTA5彩蛋系列:https://goo.gl/QdJJhY
●GTA5尾隨市民系列:https://goo.gl/hK8ee1
●GTA5深度實驗系列系列:https://goo.gl/uVbnVm
subway翻譯 在 阿滴英文 Youtube 的精選貼文
我就知道我做的潛艇堡比較好吃,阿滴的廚藝小教室不是開假的!
#EnglishCorner #willitsandwich
🎉Subway 派對聚餐 🎉 http://bit.ly/38Dwic1
English Corner 播放清單:https://bit.ly/2KDYuPe
每週一晚上9點更新,請記得開啟YouTube🔔通知!
上一部影片 阿滴公布英文學測成績! 這題一定有爭議啦! https://youtu.be/m0BA4twlpxg
下一部影片 敬請期待!
阿滴英文的人氣影片:
■ 英式英文挑戰! 你聽得懂電影中的英國用語嗎? https://youtu.be/x9qlyy86LxE
■ 去外商公司工作英文要多好? 阿滴突襲Google台灣辦公室! https://youtu.be/ES73LXd4LGg
■ 三點就放學! 回家都在玩? 芬蘭學生怎麼看台灣的教育制度? https://youtu.be/VHnyCM6iG7o
■ 連阿滴都唸錯的常見英文!? 學會用『回音法』練習發音! https://youtu.be/16kkr2eGSdE
■ 阿滴跟大謙的公開! ...英文自我介紹教學 😂 https://youtu.be/WIMq3aIExyU
■ 阿滴英文砸招牌! 同步翻譯議會質詢超崩潰!? https://youtu.be/jpmu6u24MNo
■ 超失控成語翻譯! 重量級來賓嚇到滴妹『花容失色』 https://youtu.be/BRniFD91j6E
其他連結:
http://facebook.com/rayduenglish
http://instagram.com/rayduenglish
http://pressplay.cc/rayduenglish
合作邀約:rayduenglish@gmail.com
subway翻譯 在 阿滴英文|日常英文單字【潛艇堡】教你如何點Subway! 的推薦與評價
... <看更多>