大概是在準備DS的時候發現自己常常會有思緒突然斷掉的現象...
或是一整個腦袋不靈光(?)
不管事之前上了幾個訪談節目宣傳DS時
或是後來解封跟朋友見面聊天時
常常腦袋在聽別人講話
很用力想要進入狀況
可是卻突然停止運作😱
正當我開始覺得完蛋了😱「我發生什麼事」時
謝謝 @1day1music 的Koko在她的Podcast訪談不斷地斷掉後的我後哈哈
點出我斷掉時間點都是被問到有關自己的問題的時候~(這個神觀察!)
說我是不是需要跟自己多多講話了
我才意識到
Wow… 我好久~沒有讓自己腦袋休息了
常常很多時候
我們為了追上自己給自己
在一定的時間內所設定的目標
心無旁騖的一頭栽
因為深怕let ourselves down…
然後就這樣把達成的壓力一口氣扛在自己的肩上
但忘了停下腳步問問自己
my gosh are you okay?
我是個對自己要求很高的人
但也是一個沒有自信把焦點放在自己身上的人
會覺得別人focus在我身上很不自在
但是內在的inner child卻渴望被認可被了解
很矛盾卻總是不斷努力再抓一個自己舒服的節奏
找自己存在的價值與意義
打到這裡我已經不知道我在打什麼了.... 完蛋了是不是又要斷掉了!!!
我覺得啦~反正我就是想很多!是不是想太多腦袋真的會燒壞啊...
等一下maybe我的腦袋會斷掉是一種保護機制吧
它正在努力吶喊著
“Ok Dena enough! STOP thinking this much! Life can be so much more simple if you just take it one step at a time and effing BREATHE! If you can’t do this, I’m just gonna shut you off. It’s called tough love babe. ” 然後它就這樣為了要保護我強制把我腦袋關掉這樣 …
好啦!說到這裡
大家有沒有什麼可以保養腦袋的一些方式呢🥲😬
(謝謝最近朋友跟同事們對常常突然斷掉的我的包容與體諒
其實我每一次斷掉我真的很不好意思😖
因為you all truly deserve my time and attention!
So I just wanna let ya’ll know that when I space out it’s not because of you,
It’s MEEEE hahaha! And I’ll try my best to snap back soon!)
「take a snap意思」的推薦目錄:
- 關於take a snap意思 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於take a snap意思 在 Workaholic Dickson 蔡迪伸 Facebook 的最佳解答
- 關於take a snap意思 在 Workaholic Dickson 蔡迪伸 Facebook 的最佳解答
- 關於take a snap意思 在 [問題] 請教FOOTBALL術語- 精華區translator - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於take a snap意思 在 take a snap中文、nap意思、小睡片刻英文在PTT/mobile01 ... 的評價
- 關於take a snap意思 在 take a snap中文、nap意思、小睡片刻英文在PTT/mobile01 ... 的評價
- 關於take a snap意思 在 take a snap中文的評價費用和推薦,DCARD - 教育學習補習 ... 的評價
- 關於take a snap意思 在 克里斯的小窩- [英語學習] 文/ 黃百隆老師Ronnie's English Cafe ... 的評價
- 關於take a snap意思 在 解惑!超難翻譯成英文的中文! Difficult Chinese Words to ... 的評價
take a snap意思 在 Workaholic Dickson 蔡迪伸 Facebook 的最佳解答
【我的生日CHEAP精餐】那天经过看到他们打着“寿星免费一盘Nasi Campur”,条件是只有生日当天才能享用,所以我故意今天请假独自大摇大摆来这间店享用,看看是否真的完全免费或是有什么其他附带条件(我很心机重🤣)结果,真。的。是。免。费!RM0.00 😱! 只是要被他们当模特拍张照而已,那就拍吧拍吧!谢啦 Ole Ole Bali Empire Subang!🤣【My birthday “Kiam Siap” lunch】That day walked passed saw they having “Free Nasi Campur on Birthday” promotion, so I terus decided to take leave and come eat on my birthday! Today I purpose no work and come here to enjoy it and see weather really free or there’s other T&C (I really think too much🤣) , conclusion is ... R.E.A.L.L.Y F.R.E.E!! RM0.00!!😱Just need to be model and let them snap a pic only. 🤣 thanks ya
#OleOleBaliEmpireSubang.
#AbitShyPayNothing
#吃完离开有点不好意思 😆
#WorkaholicBirthday
#BirthdayLunch
#officially35today
#好久没吃免费餐了
#吃免费餐真有爽一下
#敢敢叫免费餐是种学问
#脸皮要够厚
#我的三十几怎么了
#OleOleBali
#EmpireSubang
#WhatHappenedToMyAgeOf30Something
take a snap意思 在 Workaholic Dickson 蔡迪伸 Facebook 的最佳解答
【我的生日CHEAP精餐】那天经过看到他们打着“寿星免费一盘Nasi Campur”,条件是只有生日当天才能享用,所以我故意今天请假独自大摇大摆来这间店享用,看看是否真的完全免费或是有什么其他附带条件(我很心机重🤣)结果,真。的。是。免。费!RM0.00 😱! 只是要被他们当模特拍张照而已,那就拍吧拍吧!谢啦 Ole Ole Bali Empire Subang!🤣【My birthday “Kiam Siap” lunch】That day walked passed saw they having “Free Nasi Campur on Birthday” promotion, so I terus decided to take leave and come eat on my birthday! Today I purpose no work and come here to enjoy it and see weather really free or there’s other T&C (I really think too much🤣) , conclusion is ... R.E.A.L.L.Y F.R.E.E!! RM0.00!!😱Just need to be model and let them snap a pic only. 🤣 thanks ya
#OleOleBaliEmpireSubang.
#AbitShyPayNothing
#吃完离开有点不好意思 😆
#WorkaholicBirthday
#BirthdayLunch
#officially35today
#好久没吃免费餐了
#吃免费餐真有爽一下
#敢敢叫免费餐是种学问
#脸皮要够厚
#我的三十几怎么了
#OleOleBali
#EmpireSubang
#WhatHappenedToMyAgeOf30Something
take a snap意思 在 take a snap中文、nap意思、小睡片刻英文在PTT/mobile01 ... 的推薦與評價
take a snap 中文在PTT/mobile01評價與討論, 提供nap意思、小睡片刻英文、snap翻譯就來咖啡資訊集合站,有最完整take a snap中文體驗分享訊息. ... <看更多>
take a snap意思 在 take a snap中文、nap意思、小睡片刻英文在PTT/mobile01 ... 的推薦與評價
take a snap 中文在PTT/mobile01評價與討論, 提供nap意思、小睡片刻英文、snap翻譯就來咖啡資訊集合站,有最完整take a snap中文體驗分享訊息. ... <看更多>
take a snap意思 在 [問題] 請教FOOTBALL術語- 精華區translator - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
我在翻一部影集,裡頭有一句話我怎麼查GOOGLE都不太到。
我想應該是橄欖球專用術語。
劇情是這樣,兩隊在比賽,播報員說:
With three on the play, that makes it, 3rd down and 7.
With the ball on the Mandalay 14 yard line
主要是第一句我真的翻不出來。我看GOOGLE上有顯示
什麼1st down and 9的。看起來很接近。可是還是搞不清楚。
(這算是有自己查過嗎?可是真的查不到…)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.25.216
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: carping (Ups and Downs.) 看板: translator
標題: Re: [問題] 請教FOOTBALL術語
時間: Wed Nov 16 23:28:04 2005
※ 引述《cleopheus (祈雨娃娃)》之銘言:
: 我在翻一部影集,裡頭有一句話我怎麼查GOOGLE都不太到。
: 我想應該是橄欖球專用術語。
: 劇情是這樣,兩隊在比賽,播報員說:
: With three on the play, that makes it, 3rd down and 7.
--------------
ESPN主播許乃仁或林志隆轉播
Amercian Football 時,一般
會這樣說:「第三檔進攻,還
有七碼要走。」
以我對美式足球淺薄的認識,每一次進攻有四次機會,必須往前推進到一定的
碼數(距離),才能夠繼續進攻,否則必須攻守交換。如1st down and 9,就
是這是某一波進攻的四次機會裡面的第一次,必須要向前推進(至少)9碼。
歡迎指正~
: With the ball on the Mandalay 14 yard line
: 主要是第一句我真的翻不出來。我看GOOGLE上有顯示
: 什麼1st down and 9的。看起來很接近。可是還是搞不清楚。
: (這算是有自己查過嗎?可是真的查不到…)
--
馬基維利寫道:「推動新秩序最難、最不容易成功,會引發最多的危險,推動新
秩序的人所有舊秩序的受益者為敵,也只得到可能從新秩序中獲利的人勉強支持。」
(唐‧泰普史考特、大衛‧提寇(2004)。〈跨越領導危機〉,《企業黑數:透明化提
升公司誠信與價值》。頁364。臺北市:時報文化)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.26.211
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: cleopheus (祈雨娃娃) 看板: translator
標題: Re: [問題] 請教FOOTBALL術語
時間: Wed Nov 16 23:34:35 2005
抱歉,既然版上有人會FOOTBALL,那我再問:
Brent, I want you to take the snap.
Take 2 steps back and take a knee.
以上是教練在暫停時對球員說的話。
我不知道Take the snap以及take a knee是什麼意思。
我把他翻成:
布倫特,我要你去搶球
退後兩步
基本上take a knee我完全沒有翻~~~
※ 引述《carping (Ups and Downs.)》之銘言:
: ※ 引述《cleopheus (祈雨娃娃)》之銘言:
: : 我在翻一部影集,裡頭有一句話我怎麼查GOOGLE都不太到。
: : 我想應該是橄欖球專用術語。
: : 劇情是這樣,兩隊在比賽,播報員說:
: : With three on the play, that makes it, 3rd down and 7.
: --------------
: ESPN主播許乃仁或林志隆轉播
: Amercian Football 時,一般
: 會這樣說:「第三檔進攻,還
: 有七碼要走。」
: 以我對美式足球淺薄的認識,每一次進攻有四次機會,必須往前推進到一定的
: 碼數(距離),才能夠繼續進攻,否則必須攻守交換。如1st down and 9,就
: 是這是某一波進攻的四次機會裡面的第一次,必須要向前推進(至少)9碼。
: 歡迎指正~
: : With the ball on the Mandalay 14 yard line
: : 主要是第一句我真的翻不出來。我看GOOGLE上有顯示
: : 什麼1st down and 9的。看起來很接近。可是還是搞不清楚。
: : (這算是有自己查過嗎?可是真的查不到…)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.25.216
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: yongchou () 看板: translator
標題: Re: [問題] 請教FOOTBALL術語
時間: Thu Nov 17 00:07:28 2005
cleopheus, Maybe this will help:
(from Microsoft Encarta)
#1# The center begins each play by hiking the ball—that is, passing it between
his legs from a crouched position to the player standing directly behind him,
usually the quarterback. (This action is also referred to as the snap.)
#2# The player carrying the ball is considered downed when one knee touches the
ground.
--------------So my try on this one:
-->我要你去接球,退後兩步,然後跪地。
or (既然十之九九接發球的大多是quterback,就不必說"你去")
-->我要你接發球之後,退後兩步,然後就跪地(跪倒?)
(劇情是要拖延戰術嗎?)
(其實我也很久沒看這玩意,只大概猜猜)
※ 引述《cleopheus (祈雨娃娃)》之銘言:
: 抱歉,既然版上有人會FOOTBALL,那我再問:
: Brent, I want you to take the snap.
: Take 2 steps back and take a knee.
: 以上是教練在暫停時對球員說的話。
: 我不知道Take the snap以及take a knee是什麼意思。
: 我把他翻成:
: 布倫特,我要你去搶球
: 退後兩步
: 基本上take a knee我完全沒有翻~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.172.160
※ 編輯: yongchou 來自: 61.62.172.160 (11/17 00:11)
※ 編輯: yongchou 來自: 61.62.183.222 (11/17 10:43)
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: feller (=) 看板: translator
標題: Re: [問題] 請教FOOTBALL術語
時間: Thu Nov 17 09:59:20 2005
※ 引述《cleopheus (祈雨娃娃)》之銘言:
: 抱歉,既然版上有人會FOOTBALL,那我再問:
: Brent, I want you to take the snap.
: Take 2 steps back and take a knee.
: 以上是教練在暫停時對球員說的話。
: 我不知道Take the snap以及take a knee是什麼意思。
我查到了
snap 在足球場上的意思是: 中鋒面對前方準備進攻時,迅速把球從腳下傳給後面的球員
Link: https://www.firstbasesports.com/football_glossary.html#snap
我遇到這種情形的話
會先用網路辭典查 take a snap
查不到再查 snap
幾乎各領域在網路上都有專門的辭典或詞彙庫
推薦一個辭典搜尋引擎: www.onelook.com
輸入字詞 它就會直接在各類辭典的資料庫中搜尋
包括一般辭典 財經/電腦/科學/運動/藝術/厘語等各類辭典
: 我把他翻成:
: 布倫特,我要你去搶球
: 退後兩步
: 基本上take a knee我完全沒有翻~~~
: ※ 引述《carping (Ups and Downs.)》之銘言:
: : --------------
: : ESPN主播許乃仁或林志隆轉播
: : Amercian Football 時,一般
: : 會這樣說:「第三檔進攻,還
: : 有七碼要走。」
: : 以我對美式足球淺薄的認識,每一次進攻有四次機會,必須往前推進到一定的
: : 碼數(距離),才能夠繼續進攻,否則必須攻守交換。如1st down and 9,就
: : 是這是某一波進攻的四次機會裡面的第一次,必須要向前推進(至少)9碼。
: : 歡迎指正~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.111.11
※ 編輯: feller 來自: 61.62.111.11 (11/17 10:07)
※ 編輯: feller 來自: 61.62.111.11 (11/17 10:15)
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: wormbert (米虫) 看板: translator
標題: Re: [問題] 請教FOOTBALL術語
時間: Fri Nov 18 02:02:01 2005
路過看到大家討論football,再簡單說明一下
snap說簡單點,就是發球的意思
至於take a knee,因為在美式足球中,持球者膝蓋著地後即為死球,雙方準備再次列陣,
進行下一次交鋒,但是時間是不停的,所以如果教練要四分衛take a knee,有兩種狀況 ,
一是上半場快結束時,持球一方認為時間太少,距離對方達陣區也太遠,所以放棄進攻直接
跪地讓時間走完,另外就是比賽結束前,領先一方持球的情況下,也會用take a knee的方式
把時間拖完,因為每次交鋒之間進攻方有45秒的時間準備,所以跪地一次可以拖掉45秒
至於前面提到的down,之前有看過別人寫成當,例如第一當,第二當.美式足球中攻方有四次
進攻機會(down),只要推進十碼就有下一次的四個當,所以如果是1st and 10就是第一當要
進攻十碼,一般如果到3rd down還無法前進十碼,球隊會依場上位置決定要棄踢或射門,關
鍵時刻也有可能冒險4th down
如果有空週一周二早上ESPN都有播football,看過比賽會比文字敘述清楚多了
※ 引述《feller (=)》之銘言:
: ※ 引述《cleopheus (祈雨娃娃)》之銘言:
: : 抱歉,既然版上有人會FOOTBALL,那我再問:
: : Brent, I want you to take the snap.
: : Take 2 steps back and take a knee.
: : 以上是教練在暫停時對球員說的話。
: : 我不知道Take the snap以及take a knee是什麼意思。
: 我查到了
: snap 在足球場上的意思是: 中鋒面對前方準備進攻時,迅速把球從腳下傳給後面的球員
: Link: https://www.firstbasesports.com/football_glossary.html#snap
: 我遇到這種情形的話
: 會先用網路辭典查 take a snap
: 查不到再查 snap
: 幾乎各領域在網路上都有專門的辭典或詞彙庫
: 推薦一個辭典搜尋引擎: www.onelook.com
: 輸入字詞 它就會直接在各類辭典的資料庫中搜尋
: 包括一般辭典 財經/電腦/科學/運動/藝術/厘語等各類辭典
: : 我把他翻成:
: : 布倫特,我要你去搶球
: : 退後兩步
: : 基本上take a knee我完全沒有翻~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.229.196.118
※ 編輯: wormbert 來自: 220.229.196.118 (11/18 02:07)
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: cleopheus (祈雨娃娃) 看板: translator
標題: Re: [問題] 請教FOOTBALL術語
時間: Fri Nov 18 13:32:05 2005
謝謝各位版友的指教。大家真的都太強了。
我有去查snap, down等等FOOTBALL DICTIONARY,也有大概知道要有四個down會進十碼。
但是要我翻成中文,還真是完全翻不出來。
我把版友提供的翻譯交給翻譯公司了。
再次感恩。
※ 引述《wormbert (米虫)》之銘言:
: 路過看到大家討論football,再簡單說明一下
: snap說簡單點,就是發球的意思
: 至於take a knee,因為在美式足球中,持球者膝蓋著地後即為死球,雙方準備再次列陣,
: 進行下一次交鋒,但是時間是不停的,所以如果教練要四分衛take a knee,有兩種狀況 ,
: 一是上半場快結束時,持球一方認為時間太少,距離對方達陣區也太遠,所以放棄進攻直接
: 跪地讓時間走完,另外就是比賽結束前,領先一方持球的情況下,也會用take a knee的方式
: 把時間拖完,因為每次交鋒之間進攻方有45秒的時間準備,所以跪地一次可以拖掉45秒
: 至於前面提到的down,之前有看過別人寫成當,例如第一當,第二當.美式足球中攻方有四次
: 進攻機會(down),只要推進十碼就有下一次的四個當,所以如果是1st and 10就是第一當要
: 進攻十碼,一般如果到3rd down還無法前進十碼,球隊會依場上位置決定要棄踢或射門,關
: 鍵時刻也有可能冒險4th down
: 如果有空週一周二早上ESPN都有播football,看過比賽會比文字敘述清楚多了
: ※ 引述《feller (=)》之銘言:
: : 我查到了
: : snap 在足球場上的意思是: 中鋒面對前方準備進攻時,迅速把球從腳下傳給後面的球員
: : Link: https://www.firstbasesports.com/football_glossary.html#snap
: : 我遇到這種情形的話
: : 會先用網路辭典查 take a snap
: : 查不到再查 snap
: : 幾乎各領域在網路上都有專門的辭典或詞彙庫
: : 推薦一個辭典搜尋引擎: www.onelook.com
: : 輸入字詞 它就會直接在各類辭典的資料庫中搜尋
: : 包括一般辭典 財經/電腦/科學/運動/藝術/厘語等各類辭典
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.25.216
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: cleopheus (祈雨娃娃) 看板: translator
標題: Re: [問題] 請教FOOTBALL術語
時間: Fri Nov 18 13:41:15 2005
以下為我的修訂稿,已經交稿了,除非有很嚴重的錯誤,不然我想我不會再寄修正稿
給翻譯社了。
修訂:
0679. 10:33:32:20 布倫特,我要你傳球
10:33:35:06 Brent, I want you to take the snap.
0715. 10:35:19:02 他傳球了//他退後…
10:35:20:14 The ball is snapped. He drops back...
0680. 10:33:35:07 退後兩步然後跪地
10:33:37:08 Take 2 steps back and take a knee.
0674. 10:33:15:23 第三檔進攻,還有七碼要走
10:33:18:18 With three on the play, that makes it, 3rd down and 7.
※ 引述《cleopheus (祈雨娃娃)》之銘言:
: 謝謝各位版友的指教。大家真的都太強了。
: 我有去查snap, down等等FOOTBALL DICTIONARY,也有大概知道要有四個down會進十碼。
: 但是要我翻成中文,還真是完全翻不出來。
: 我把版友提供的翻譯交給翻譯公司了。
: 再次感恩。
: ※ 引述《wormbert (米虫)》之銘言:
: : 路過看到大家討論football,再簡單說明一下
: : snap說簡單點,就是發球的意思
: : 至於take a knee,因為在美式足球中,持球者膝蓋著地後即為死球,雙方準備再次列陣,
: : 進行下一次交鋒,但是時間是不停的,所以如果教練要四分衛take a knee,有兩種狀況 ,
: : 一是上半場快結束時,持球一方認為時間太少,距離對方達陣區也太遠,所以放棄進攻直接
: : 跪地讓時間走完,另外就是比賽結束前,領先一方持球的情況下,也會用take a knee的方式
: : 把時間拖完,因為每次交鋒之間進攻方有45秒的時間準備,所以跪地一次可以拖掉45秒
: : 至於前面提到的down,之前有看過別人寫成當,例如第一當,第二當.美式足球中攻方有四次
: : 進攻機會(down),只要推進十碼就有下一次的四個當,所以如果是1st and 10就是第一當要
: : 進攻十碼,一般如果到3rd down還無法前進十碼,球隊會依場上位置決定要棄踢或射門,關
: : 鍵時刻也有可能冒險4th down
: : 如果有空週一周二早上ESPN都有播football,看過比賽會比文字敘述清楚多了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.25.216
... <看更多>