「that子句同位語」的推薦目錄:
- 關於that子句同位語 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最讚貼文
- 關於that子句同位語 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
- 關於that子句同位語 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
- 關於that子句同位語 在 [文法] that子句當同位語時,that可以省略嗎? - 看板Eng-Class 的評價
- 關於that子句同位語 在 that名詞子句-同位語 - YouTube 的評價
- 關於that子句同位語 在 高中英文名詞子句當同位語 - YouTube 的評價
- 關於that子句同位語 在 Your browser can't play this video. Learn more - YouTube 的評價
- 關於that子句同位語 在 that同位語在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的評價
- 關於that子句同位語 在 that同位語在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的評價
- 關於that子句同位語 在 英文文法【名詞子句(中):同位語/主詞補語】 English Grammar 的評價
- 關於that子句同位語 在 [文法] that子句當同位語時,that可以省略嗎? - eng-class 的評價
- 關於that子句同位語 在 #分別形容詞子句和名詞子句 - 語言板 | Dcard 的評價
- 關於that子句同位語 在 that子句同位語在PTT/Dcard完整相關資訊 - 數位感 的評價
- 關於that子句同位語 在 that子句同位語在PTT/Dcard完整相關資訊 - 數位感 的評價
that子句同位語 在 [文法] that子句當同位語時,that可以省略嗎? - 看板Eng-Class 的推薦與評價
※ 引述《aqw123 (Θ)》之銘言:
: 這一題不複雜
: 但是我分兩個部分問
: *****************第一部分開始*****************
:
: 第四題答案是(B)
: 「必須要用based on而不能只用based」的這一部分我會解釋
: 至於為什麼that可以省略
: 我的解釋是:
: 「that the films of the same name were based on」是形容詞子句修飾「the ride」
: 因為是形容詞子句,所以that可以省略
: 我的理解是對的嗎?
: 要是有誤歡迎指正
: *****************第一部分結束*****************
先不論語意正不正確,關係代名詞省略的情況只有受格關代
而 that 不能作為介係詞的受詞,所以排列之後只會有以下幾種情況:
...(that)...were based on
...on which....were based
...(which)...were based on
不過第四題由語意來看,確實應該是主格關代的意思:
...was based on the films of the same name.
所以遊樂設施是根據同名電影建造的,而不是反過來
順帶一提,"同名"在英文裡面可以用以下的表達方式:
...was based on film namesakes.
---------------------------------------------------------------
11/25/2019 更新
wohtp 大提出原文意正確是基於:確實是先有遊樂設施,才改拍成電影
那麼原本的題目就是受格關代做省略了
看來滿多人也"主觀"認為是先有電影才有遊樂設施的XD
不過這樣的誤會也讓我整理了相關用法,也算是不無小可~
----------------------------------------------------------------
另外第五題有限定詞的文法錯誤:
DisneySea is park that...
park 為可數名詞,需有不定冠詞 a 或者定冠詞 the
此處句構為為 DisenySea 下定義,所以應用定冠詞 a:
DisneySea is "a" park that...
: *****************第二部分開始*****************
: 我一開始遇到第一部分的時候我只是看的懂
: 但是我不知道怎麼解釋
: 所以我去google
: 本以為沒問題了......但是卻看到有兩個網頁寫的東西剛好矛盾
: 所以來跟大家討論一下
: 「that引導的名詞子句當同位語時,that到底可不可以省略?」
: (這兩個網頁寫的剛好矛盾)
: 請知道的人指點一下迷津
: 謝謝
: *****************第二部分結束*****************
: 因為有分兩個部分
: 所以請大家回文時語意要寫清楚
: 以免造成更多的誤會
: 謝謝大家!
這裡我也是在之前上寫作課之後,才重新把以前用語感建立起來的文法
做一個系統性的補足跟精進~
建議可以直接看"英文"的文法書,許多細微語感很難透過中文來解釋
這也是板上 charli 大多次提及的學習觀念
甚至很多以前我們國高中學的文法,其實整體觀念都是不正確的
導致文法淪為一條一條死板的規則
以下有關於 that 引導名詞子句(noun clauses)的常見四大用法
內容部分截自
Oshia, A., Houge, A. (2006) "Wrtiting Academic English, Level 4." 4ed.
1. After independent clause verb, that 子句作為受詞
People once believed that the world was flat.
此 that 可以省略,且通常會省略
2. After certain adjective: happy, glad, proud, worried, sorry, certain,
surprised, sure, etc. 有關情緒類的形容詞
作為補語而非受詞,注意很多人會把此 that 子句搞錯成形容詞或副詞子句
The class was surprised that the instructor canceleed the final exam.
此 that 不可以省略
3. After certain nouns: idea, theory, assumption, statement, belief, claim
opinion, etc. 有關意見、看法類的名詞
作為"補語"、同位語解釋;我們上課是用補語來解釋,因為寫作上有三種同位語訊號
為了不跟那邊的同位語混淆,所以用補語作解。基本上我覺得兩者觀點均可
Who first challended the belief that the Sun revolved around the Earth.
此 that 不可以省略
4. At the beginning of a sentence: 原本是虛主詞句構的補語挪到句子前面當主詞
That the Earth is getting warm is certain.
此 that 不可以省略
如果這個 that 又臭又長,最好不要這樣寫,句子前方資訊量不宜太重
可用強調句寫作的 it-cleft 來改寫
(強調句句構另有表達建議或主張的 subjunctive complements
不過就不太是這裡的討論範疇)
由上面的討論可以看到,that 作為形容詞子句或者是名詞子句的前導時
能夠省略的情況其實也沒有很多
以上一些淺見,提供你作參考^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.250.230.253 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1574519530.A.91A.html
希望有幫到你,有哪裡有問題都可以再提出來一起討論~
不會~
感謝提出意見,但我沒有講得很囉唆阿XD
我是根據原PO原推文在 11/23/2019 17:33:27 編輯的內容作答覆
我跟原PO的網友都"主觀"認為先有電影才有遊樂設施,自然會反過來理解
不過如果實際上是先有遊樂設施,才放權改拍成電影,那自然原本的文章語意就沒錯
也正好因為語意問題,可以有更多討論不無小可~
關於 wohtp 大提出的地方我已同步更新在上方推文
感謝回覆,但其實我們兩種看法並沒有矛盾喔
我跟原PO的網友會覺得是先有電影才有遊樂設施的原因是因為
我們"主觀"上認定電影先出來(可能電影多部曲的印象較為鮮明)
所以才會認為應該用受格關代的角度去理解
故理解為原本的文章應該是寫反了,我的解說也才會從受格關代角度出發
而非主格關代
另一方面,如同 wohtp 大所說的,如果"真實情況"就是文章內所說的
先有遊樂設施,而後有電影多部曲,那完完全全就是主格關代了
也因此我們並不是"硬湊"反方向做解讀
真正文意需要搭配對迪士尼樂園以及神鬼奇航電影的先後因果關係的了解
而此處就文法上來分析,我在分析時"預先"選了一個我的理解方式而已
同時 be based on 來表達,會先給人一種反方向思考:
不認為遊樂設施的內容、造景等有如此豐富到,可以讓電影拍攝多部曲。
反過來理解用 be based on 就會合理的多了,不單單只是名稱同名、因果前後的關係
還多了 be based on 這個字用出來對於兩者的關係,在讀者腦中會怎樣地指涉
分析上當然會覺得文章似乎寫錯了,應該是受格而非主格關代,如此而已XD
不會,有幫到你就好~
基本上"正式"的學術寫作上(不討論非正式、口語的用法),除了一定可以省略的之外
其他我真的不建議(也儘量不可以)省略
畢竟除了真的可以省略的情況之外,其他看似可以省略的
我都有看過不同對立的爭論,也因此我保持較為嚴謹的態度~
與其去執著某個 that 到底能不能省略,那還倒不如不省略來得正確
沒有人會因為你知道很多可以省略的地方,而覺得你文法好棒棒XD
反而保留 that 子句訊號,會使讀著不管是讀起來、念起來的"語感上"都會順暢許多
這個問題我就作結到這了,祝你英文學習順利^^
※ 編輯: cuylerLin (60.250.230.253 臺灣), 06/02/2020 02:23:59
... <看更多>