Good Night (晚安)
👇中文版本在英文下👇
This song’s about 3 months’ old. I posted a few weeks ago that I recorded a new song I’d written for a TV show theme song. Good Night is actually the song I wrote for that TV show, but they chose a different song of mine instead.
The show has quite a dark theme, so the song’s verse is quite dissonant and menacing. I tried to imagine what happens when an evil person dies - do fallen angels take him down to Hell? If so, why would a truly evil person be punished there? More likely the demons would enjoy his company and appreciate his wrongdoings, but also mourn his passing because he cannot continue doing terrible things on Earth.
What makes someone become a monster – is it intrinsic, or created behaviour? Do they know what they are doing is wrong and try to stop themselves, is it uncontrollable? If so, do they regret what they do, do they hate themselves for it? If so, then they are also victims, and death may be a relief to them. So the chorus lyrics are about a descent into Hell, but they also represent relief of worldly pain, hence the lighter melody.
I then started thinking about forgiveness - if Christianity says anyone is capable of redemption, then why can’t an evil person love and be loved? I tried to represent this by putting a dissonant verse melody and notes at odds with the lyrics, which are quite sweet, and show that some even this monster is cared for on his death bed, and will be missed.
This was written just as Covid-19 was getting very serious, and I guess the situation affected what I wrote.
這首歌是我最近三個月內寫的,原本是為了一部電視劇創作的主題曲,但最後他們選了另一首我的歌。
電視劇的主題有點黑暗,所以這首歌也是比較沉重的。我在想,罪惡的人死了之後到底會什麼發生。是墮落天使見到他, 把他的靈魂帶去地獄嗎?如果那個人真的罪惡那為什麼下去是種懲罰?魔鬼跟罪惡的人應該彼此欣賞吧,很開心在一起,魔鬼也應該不希望這個壞人離開凡間,因為在地球上,罪惡的人可以做魔鬼喜歡看的事。
魔鬼又是怎麼來的呢? 是與生俱來的嗎,還是後天遇到什麼讓他變成魔鬼?魔鬼知道他們在做惡嗎,還是無意的,無法控制的?如果說不能控制,那他們會後悔自己做過的惡嗎,或者會因此恨自己嗎?如果會,那魔鬼其實很可憐的,他們也是受害者,死亡對魔鬼來說有可能也是減輕他的負擔。所以雖然副歌的歌詞代表這個惡人下地獄,旋律還是比較輕快的。
然後我在想,寬恕是什麼? 如果基督教說所有的人,不管有多罪惡都可以被救贖,那為什麼這個罪惡的人不值得被愛? 所以雖然主歌的旋律比較沉重,歌詞其實比較甜蜜,罪惡的人快死掉的時候還會有人陪著他,愛上他。
我寫這首歌的時候,剛好是新冠狀病毒很嚴重的時間, 我覺得這也有影響到這首歌的歌詞和旋律。
Lyrics 歌詞:
Blossom falling early, watched from our bed,
Gently, you stroke my hair and kiss my head,
Knowing what you love you cannot keep,
Your hot tears fall and burn,
they sear my cheeks,
The cards are down,
Read them and weep,
Read them and weep
Fallen angels guide me,
Lay roses at my feet,
As I’m slowly fading,
they cradle me as they weep
She knows (I can’t breathe), she knows;
I’ll soon be gone
Delirious dreams give way to serene strains,
A quiet sadness lurks ‘midst their sweet refrain,
The cards are down,
Read them and weep,
Read them and weep
Now the light shines through me, shade soothes my aching limbs,
Lost soul released into the arms of keening Seraphim
She knows (I can’t breathe), she knows (I can’t breathe), she knows
That I’m gone.
Chain:
Guitar:
Gibson SJ100
Korg Tuner
Zvex Superduper
68 Pedals Klone
Zoom MS50
Vox:
Sennheiser MD431 MK1
Cusack Pedal Cracker
HoF 1
Both into Saramonics Smart Rig+
iPhone 5SE
同時也有24部Youtube影片,追蹤數超過239的網紅邱舒 ShuChiu,也在其Youtube影片中提到,9.24 於公廣金鐘入圍茶會演唱 🔸 中文字幕高畫質版:https://youtu.be/sur9pugrjVM 🔹英文字幕高畫質版:https://youtu.be/GyAPQEhBp7U 無垢鳥 (改編自客語童謠〈阿啾箭〉) White Drongo ( Adapted from ...
「try lyrics中文」的推薦目錄:
- 關於try lyrics中文 在 JAMES 楊永聰 Facebook 的精選貼文
- 關於try lyrics中文 在 日本生活543〜tokyo life with my japanese husband & my twins babies Facebook 的精選貼文
- 關於try lyrics中文 在 Robynn Yip Facebook 的最佳貼文
- 關於try lyrics中文 在 邱舒 ShuChiu Youtube 的最佳解答
- 關於try lyrics中文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
- 關於try lyrics中文 在 李吳兄弟Li Wu Brothers Youtube 的精選貼文
- 關於try lyrics中文 在 [歌詞] [STATION] d.ear X 在玹- Try Again - 看板NCT - 批踢踢 ... 的評價
try lyrics中文 在 日本生活543〜tokyo life with my japanese husband & my twins babies Facebook 的精選貼文
10月29日在台灣高雄的婚禮二次進場我們跳了小蘋果。舞步看來簡單,但對中文還不是很通的悠先生來說還是苦戰了一番,他當天真的跳得超認真☆
10月29日台湾の高雄で披露宴やってた。色直し入場の際、私たちはlittle apple って歌のダンスをパフォーマンスした。中国語まだまだ勉強中の悠くんにとって、ダンスだけではなく、歌のメロディーと歌詞を覚えるのも大変だが、悠くんは一所懸命頑張ってくれて、本番では上手にパフォーマンスできたよ☆
we had a wedding party in kaohsiung taiwan on Oct 29, 2016. We danced the popular chinese song”little apple” after changed my dress. Due to the lyrics of the song”little apple” is be written in chinese, yuya practice not only the dance, but also study and try to realised the lyrics . Anyway , he danced very well in our wedding party☆
try lyrics中文 在 Robynn Yip Facebook 的最佳貼文
4年了。思念了。
這首是一首四年前寫下來的歌曲,本來永不會面世的歌曲。 歌曲不適合中文詞、也不夠商業、故事也太私人、或許不夠共鳴。 單純為紀念媽媽,希望分享我的心情。 This little box on the computer screen is still and always will be my vessel for expression.
送給有共鳴、有經歷的你。
也送給當年勇敢與癌症鬥爭到底的媽媽。 我們全家人都好想念你。
21-2-12 (posted at 2:12pm)
歌詞中的一句:長大的滋味原來是如此, 所謂的「愛」,我終於感受得到。
=======================================================
=======================================================
Sunshine
Music & Lyrics by Robynn Yip
Sometimes you get me thinking 有時候 你會讓我想
Sometimes you get me wondering 有時候 你會讓我問
How you can make the stars shine brighter than any other light 你如何能讓星空比任何燈光更燦爛
When I'm drowning in sorrow 當我淹沒在悲痛之中
When I cannot see tomorrow 當我看不到明天
When I don't know what lies ahead and I cannot seem to move 當我不知前路而無法動彈
I realize how tough it is growing up now 長大的滋味原來是如此
I finally feel the things they feel when they talk about love 所謂的「愛」,我終於能感受得到
I can't see anything 我什麼都看不清
How it's supposed to be or what it's supposed to mean 一切該怎麼樣 一切到底什麼意思
I can't anymore 我真的看不到了
But when you hold my hand 但當你握著我的手
And you tell me 你告訴我
It's all gonna be alright x 3
And somehow I find a glimpse of sunshine 不知如何 我就找到了 一線的陽光
A glimpse of sunshine
My world changed in a sudden 我的整個世界改變了
In difficult times like this one 在這個困難的時刻
When I'm not child but I don't see what I have become
當我不是小孩了,但卻不清楚自己有否長大
You hold me when I'm drowning 我被淹沒的時候 你握著我的手
You try to keep me fighting 我快要放棄的時候 你嘗試一直讓我奮鬥
You make me see how strong and fearless I can be despite it all
你讓我看到 無論如何 我可以有多堅強 有多無畏無懼
I realize how tough it is growing up now
I finally feel the things they feel when they talk about love
I can't see anything
How it's supposed to be or what it's supposed to mean
I can't anymore
But when you hold my hand
And you tell me
It's all gonna be alright x 3
And somehow I find a glimpse of sunshine
a glimpse of sunshine
You know it's gonna be alright.
try lyrics中文 在 邱舒 ShuChiu Youtube 的最佳解答
9.24 於公廣金鐘入圍茶會演唱
🔸 中文字幕高畫質版:https://youtu.be/sur9pugrjVM
🔹英文字幕高畫質版:https://youtu.be/GyAPQEhBp7U
無垢鳥 (改編自客語童謠〈阿啾箭〉)
White Drongo ( Adapted from a Hakka nursery rhyme "Black Drongo" )
作詞改編:徐麗雯 Sub Author : Herb Hsu
作曲改編:蔣韜 Sub Composer : Jiang Tao
演唱:邱舒 Performer : Shu Chiu
文/徐麗雯 By Herb Hsu
〈無垢鳥〉的歌詞係由《維摩詰所說經·方便品》以及客語童謠〈阿啾箭〉所發想而成。
The lyrics are inspired by “The Vimalakirti Sutra” and the Hakka nursery rhyme “Black Drongo”.
阿啾箭為大卷尾的客語稱法,是地域性很強的鳥類,昔常見於農村牛背上;維摩的梵語是清淨、無垢的意思,結合以上二者,故曲名題為〈無垢鳥〉。
A black drongo is a highly territorial bird often seen resting on the back of a cow in the countryside. “Vima” in Sanskrit language means clean and pure, which is why the song is named “White Drongo”.
〈阿啾箭〉這首童謠使用在電影《光的孩子》的劇情關鍵處,藉由不同角色的無伴奏哼唱,前後串連出生命、情感的一脈相承。〈阿啾箭〉的童謠歌詞迴環反覆、直白簡要,指出無父無母的處境、追尋的失落,剛好扣合電影的角色際遇,也與《維摩詰所說經·方便品》的核心精神相呼應。
The Hakka nursery rhyme “Black Drongo” is used in an important part of the film “The Child of Light”. Hummed by different characters without the accompaniment, it expresses how our lives and feelings are interrelated. With the rotatory and straight forward lyrics, we know how it feels when you’ve lost your parents and try to find something but in vain, which is what the protagonist of the film has been through and in accordance with the core of “The Vimalakirti Sutra”.
〈無垢鳥〉歌詞以聚沫、泡、燄、幻、夢、影、浮雲、電等喻,示明無常的諦理;而〈阿啾箭〉童謠則提供了一個生活感的基底;兩者一虛一實,精神層面和現實景況交匯共振,成為了普世無盡的扣問。
A cluster of foam, a bubble, a flame, an illusion, a dream, a shadow, a cloud and lightning in the lyrics show us how transitory life is while the nursery rhyme “Black Drongo” itself describes an ordinary daily routine. The former is unreal while the later is real. When the spirituality meets the reality, endless questions arise ubiquitously.
〈無垢鳥〉是電影《光的孩子》的片尾曲。原初的構想是希望片尾曲能有不斷往前、往前,最後隨風消散的感覺,意圖在影片結束時,以對自然的感知、經文的無常空相,延擴至更超然的識界,並帶給人飛昇、療癒的力量。
“White Drongo” is the ending song of the film “The Child of Light”. The initial conception about ending song is to deliver the feelings of going forward and fading away eventually. We expect that the ending shows the sense to nature and the impermanence of sutra expending to the unlimited ambit, and also provides people the power of inspiration and mind-curing.
影片封面相片 / 楊鈺崑 攝影
try lyrics中文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《Walpurgis》
wonderland / 僅屬兩人的仙境
作詞 / Lyricist:梶浦由記
作曲 / Composer:梶浦由記
編曲 / Arranger:梶浦由記
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: thisisars
背景 / Background - ひとば - 標本:
https://www.pixiv.net/artworks/82963977
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5269021
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-wonderland-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
迷いの森にあるほんとう 探しに行く月のひかり
羊歯を踏んで足を濡らして ひたりほとり夏の小道
よく笑って泣いて見つめあって おそるおそる恋に堕ちた
ふたり歩き出した違う方へ 呼び合う声だけもどかしく
find me in the wonderland
そろそろ手を汚して 自分の欲しいものを 追いかけてみる
みつあみをほどいて 同じ星を齧る ふたりになる
寂しがって夜になって まだ明るい夢のほとり
食べかけで残した心だって ここから始まるうたになる
世界は君のものさ、どこへ行こうか、貴方は笑う
踏み外してみようか、後ろめたさが私を誘う
find me in the wonderland
どうしたって 生まれ変わるほどの 強い意志が必要だわ
慎重ないのちだった 私だけじゃ道は見つからない
星を数え繋ぎ合わせ まだ知らない夏の星座
見つめあって泣いて朝になって ここから始まる物語
もう一人じゃないのよ、夢のようでしょ、私は歌う
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
何も思い通りにならないことが始まったから
踏み外してみようか、目隠し鬼の手の鳴る方へ
in your wonderland
あなたが迷う場所に あかりを灯すために
花束一つ抱いて りりしく笑いましょう
もう一人じゃないのよ、とても怖いね、幸せなんて
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
世界は君のものさ、手が届いてあなたがいて
踏み外してみようか、愛するひとが私を誘う
find me in the wonderland
in your wonderland
綺麗な吐息になって
あなたの歌をうたって
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
皎潔的月光為我照亮此行、於迷幻之森捕獵真心
踩踏著草蕨、潤濕了雙足,行於令人陶醉的夏日小徑岸邊
曾互相歡笑、哭泣、注視彼此,才使得我們惶恐地墜入愛戀
卻漸漸步入相異路途,竟連呼喊之聲都令人無比焦躁
請步入仙境尋覓迷失的我吧
雙手漸漸開始沾染污穢,試著放縱自身索求慾望
解開扎起的髮辮,成為共食星斗的戀人,相濡以沫
寂寞的心、鋪張的夜色,仍遊走於璀璨的夢的畔邊
早已被啃咬殘缺的心,將自此幻化為歌謠
「你已擁有了全世界,我們要去哪呢?」你莞爾而笑
「要不試著背離正道呢?」罪惡感正如此略誘著我
請步入仙境尋覓孤單的我吧
尚須一份不論如何都欲潰爛重生的強烈意志
曾嚴謹拘束的生命,卻僅自身無法尋見方向
細數繁星、相相連繫,嘗試探尋尚不知悉的夏季星座
彼此相視而泣直至天明,兩人的故事自此展開
「我已不再孤身一人,就彷彿夢一般對吧?」我唱著
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
乃因不如己意才使得兩人的生命交織展開
不妨背離正道、作個矇眼鬼循向掌鳴之處
步向有你所處的仙境
僅為了在你迷失之地,綻亮一絲光芒
我將為此獻上花束,兩人一同凜然而笑吧
「我已不再孤身一人,但這份幸福仍會讓人感到恐懼吧?」
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
「你已擁有了全世界。」向著觸手可及的你說著
「要不試著背離正道呢?」心愛之人如此略誘著我
請步入仙境尋覓重生的我吧
在那僅有兩人的仙境
化作絢麗的吐息
唱著屬於你的歌謠
英文歌詞 / English Lyrics :
Within a forest of delusion, I search for truth
The light of the moon illuminating my hunt
I step over ferns, my feet becoming wet
The water puddling on the edge of a summer path
Having shared laughter, tears, and gazes between us
Warily, cautiously, I fell in love
Along the separate paths the two of us walked
Is vexingly, only the sound of our voices calling to each other
Find me in the wonderland
Before long, my hands grow dirty
As I chase after that which my self desirеs
My braid becoming undone
We bitе down into the same star, and become a pair
A lonesome, solitary night arrives
The shore of dreams still brightly lit
A heart is left half-eaten and tossed aside
From here forth begins a transformation into song
This world is your plaything, and wherever I go
You are there, laughing
Should I try and step off the path, the unease shall beckon to me
Find me in the wonderland
Even if I must be reborn anew
I cannot go on without a strong, unshakeable will
My life has been a cautious, prudent one
And thus, only I am unable to find a path
Counting the stars, connecting them together
Into an as-yet-unknown summer constellation
Gazing at each other, I cry, and morning comes
From here forth begins a story
I'm no longer on my own, aren't I? Isn't this like a dream? I sing
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
Since nothing is beginning to go as I had expected
I shall try and step off the path, to the source of the hunter's clap
In your wonderland
For the sake of kindling a light in the place you wander, lost
You held a bouquet in your arms, chivalrously, let's have a laugh
I'm no longer on my own
It is incredibly frightening, about happiness
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
This world belongs to you, I reach out my hand and you are there
As I step off of the path, my beloved beckons to me
Find me in the wonderland
In your wonderland
Becoming a beautiful breath
Singing a song about you
try lyrics中文 在 李吳兄弟Li Wu Brothers Youtube 的精選貼文
成軍以來漫長的等待 X 創作能量大爆發!
「親手足全能唱作男團」李吳兄弟!
「2019首張同名作品集」正式發行!
由李吳大哥「潤恩」及李吳三弟「鴻恩」再度聯手打造!
特別邀請到「JJ林俊傑」及「BY2」的金牌製作人Dr.Moon 「林子欽」老師所製作。
第四波嘻哈饒舌主打歌曲「我真的覺得可以」
強烈的嘻哈饒舌節奏正式襲捲你的耳朵!
♫ 各大數位平台線上聽→ https://orcd.co/thefirstalbum
”每個人就像本小說,故事內容統統應有盡有,你跟我一樣是作者,路是由你自已選擇!
”生存”往往就不是一件簡單的事,遠比表面上看過去複雜的多。從小我們就被教育要乖、要聽話。做人做事要循規蹈矩。後來才發現原來這社會不是我們想像的那樣,就像包裹著糖衣的外表,危險且又黑暗。就算再努力也還是會有人嘲笑你、不看好你。但沒關係這一切只是過程,終有一天會證明“自已的存在”
強烈的嘻哈饒舌節奏顛覆原本「李吳兄弟」給人家唱跳的既定印象。三位親兄弟,三種不同的vocal,各自有各自的flow,但卻對整首歌唱出同一種態度。不管前方的路好不好走,11號公車只會堅定的往前走!
Song Lyrics
詞 李吳水門王
曲 李吳鴻恩
我真的覺得可以 這diss讓我還給你 我只想順著呼吸 這沒有什麼道理
我真的覺得可以 這diss換我送給你 忽快忽慢才刺激 做我自己我很可以
我和我的11號公車 不畏懼向前走著
旅程途中沒有停靠 我不到終點都不能下車
這路上荊棘的事有太多 經歷了一些種種
不是三言兩語幾句話 就能夠形容
每篇故事就像本小說 故事內容統統應有盡有
你跟我ㄧ樣是作者 路是你自己選擇 沒有什麼叫對錯
只有看你自己 願意不願意去做
有新的元素 新的創意 新的地方 新的自己 新的事情 新的能力
don’t give up 不是被嚇大
一直前進 一直努力 一直更新 一直期許 凡事都只能靠自己
我真的覺得可以 這diss讓我還給你 我只想順著呼吸 這沒有什麼道理
我真的覺得可以 這diss換我送給你 忽快忽慢才刺激 做我自己我很可以
別管是否 我作的儘管還不夠幽默 當作這是上天 讓我有天會立地成佛
任何方法我都try 咬緊牙關撐起來 明白任何事情都為了證明自己存在
每一段故事的背後 總會有幾個小丑
他露出詭異的笑容 想盡辦法硬要讓你出糗
是好加在哥哥我有練過 讓你不攻自破
不然光是閒言閒語 也會讓人快發瘋
人說台上表演一分鐘 台下最少就要十年功
努力不一定會成功 很多人都有說 我挫折當作普通
我吃苦當作吃補 沒人可以撂倒我
有我在的場子一定把你嚇瘋
我拿著麥克風 我隨時都能發功
不用羨慕我這沒什麼 說了你也不懂
上了台一拳ko 我已經 等了很久
我想我會實現 夢想藍圖畫面
時間說長不長一眨眼 也好多年
我問心無愧 小細節 都已作好準備
等待時機我的時代 放心馬上就要出現
有新的元素 新的創意 新的地方 新的自己 新的事情 新的能力
don’t give up 不是被嚇大
一直前進 一直努力 一直更新 一直期許 凡事都只能靠自己
我真的覺得可以 這diss讓我還給你 我只想順著呼吸 這沒有什麼道理
我真的覺得可以 這diss換我送給你 忽快忽慢才刺激 做我自己我很可以
我真的覺得可以 可以 可以 可以 可以
我真的覺得可以 可以 可以 可以 可以
我真的覺得可以 這diss我要送給你 忽快忽慢才刺激 做我自己我很可以
我真的覺得可以
歌曲製作 Credit
作詞 Lyricist : 李吳水門王 Maddux Wu
作曲 Composer : 李吳鴻恩 Li Wu Hong En
編曲 Arrangement : 李吳鴻恩 Li Wu Hong En
合聲編寫 Backing Vocals Arranger : 李吳兄弟 Li Wu Brothers
合聲 Background vocals 李吳兄弟 Li Wu Brothers
錄音:Dr. Moon (Beatz Monster Studio @Taipei)
混音:Dr. Moon (Beatz Monster Studio @Taipei)
製作人:Dr.Moon
母帶後期工程:Dr. Moon (Beatz Monster Studio @Taipei)
OP:大潮音樂經紀有限公司(Touch Music Publishing)
OP:大潮音樂經紀有限公司(Touch Music Publishing)
MV 製作 Credit
導演:李吳兄弟
編劇 : 李吳兄弟
製片:李吳兄弟
場務: 吳潤恩
攝影師:李吳鴻恩、林伊文
攝影大助:吳仲麟
燈光師:吳邦崴
燈光大助:吳潤恩、吳仲麟
妝髮:李吳兄弟
MV後期管理
剪接:李吳鴻恩
後製:李吳鴻恩
更多李吳兄弟消息:
李吳兄弟Youtube頻道 :https://pse.is/KDCVB
李吳兄弟Facebook專頁:https://pse.is/KBJYG
李吳兄弟IG專頁:https://pse.is/H725L
李吳兄弟Facebook
https://www.facebook.com/LiWuBrothers/
李吳兄弟instagram
https://www.instagram.com/liwu_brothers/?hl=zh-tw
李吳兄弟微博
https://weibo.com/u/7214570850
try lyrics中文 在 [歌詞] [STATION] d.ear X 在玹- Try Again - 看板NCT - 批踢踢 ... 的推薦與評價
[STATION] d.ear X 在玹 - Try Again
作曲、作詞、編曲:d.ear
如同我們一起長時間相處的那份期待
到達這般處境似乎也是理所當然
即使一再的呼喚,依舊抓不住彼此的心
就這樣時間流逝
So whenever you ask me again
how I feel
Please remember
my answer is you
即使回頭看我們所走過的那漫長道路
我內心依舊一如既往
We'll be alright
I want to try again
即使頻繁地爭執,內心一再地倒榻
那些以“我們”所說的重要的話,並不是沒有意義的
只要再往前一步就會更好的吧
這些日子所有的事都將一一證明一切
So whenever you ask me again
how I feel
Please remember
my answer is you
即使回頭看我們所走過的那漫長道路
我內心依舊一如既往
We'll be alright
I want to try again
即使一再地重複著
You should know that
I'm always on your side
Please remember
my answer is you
即使回頭看我們所走過的那漫長道路
我內心依舊一如既往
We'll be alright
I want to try again
We'll be alright
Please try again
歌詞來源:NAVER MUSIC
翻譯:yushin0916@PTT-NCT
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.40.60
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NCT/M.1511516330.A.6BC.html
... <看更多>