#一分鐘學英文
不幸地,他沒看到他應該注意的標誌。
你知道「不幸地、遺憾地、可惜」的英文怎麼說嗎?
同時也有8部Youtube影片,追蹤數超過420的網紅ELVI TravelBag X ELVI行李箱,也在其Youtube影片中提到,Thank you guys so much for the votes and support! As you guys know, I got into a #singing contest #thenextcoverartist held by the biggest English spea...
「unfortunately英文」的推薦目錄:
- 關於unfortunately英文 在 經理人月刊MANAGERtoday Facebook 的最佳貼文
- 關於unfortunately英文 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答
- 關於unfortunately英文 在 Facebook 的精選貼文
- 關於unfortunately英文 在 ELVI TravelBag X ELVI行李箱 Youtube 的最佳貼文
- 關於unfortunately英文 在 コペル英会話 Youtube 的最佳貼文
- 關於unfortunately英文 在 Lisa hui 許靜雯 Youtube 的精選貼文
- 關於unfortunately英文 在 不幸地英文unfortunately 發音與實用例句- 多益單字 - YouTube 的評價
- 關於unfortunately英文 在 報章英文成語教室- Unfortunately we cant even cheer on lakers... 的評價
- 關於unfortunately英文 在 unfortunately中文的推薦與評價,FACEBOOK - 連鎖量販網紅 ... 的評價
- 關於unfortunately英文 在 飛比價格- 2022年1月PTT與DCARD推薦網拍商品 的評價
- 關於unfortunately英文 在 飛比價格- 2022年1月PTT與DCARD推薦網拍商品 的評價
unfortunately英文 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答
翻轉視界 18 Changing Perspective
There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
文章來自於New Humans of Australia (有取得授權)
★★★★★★★★★★★★
I didn’t meet my father until I was 6 years old. My parents had a comfortable, middle-class life in Shanghai, or as close as you could get under communism. But they always wanted to live overseas, and just before I was born, my dad came to Sydney to set things up. I don’t know why, but in the end, my mother and I didn’t join him until I was 6.
•a middle-class life 中產階級生活
•set things up 打點一切
•live overseas 往海外生活
•in the end 最後 (表達在經過一段時間或一連串事件之後的結果)
直到六歲前我都未曾見過父親。我的雙親在上海過著舒適的中產階級生活,或著說,在共產階級下所能得到的最接近的生活。他們一直響往海外生活,就在我出生前,我父親來到雪梨打點一切。但不知何故,直到六歲那年我與母親才終於與父親團聚。
★★★★★★★★★★★★
Unfortunately, half a year after we arrived, he left us. That was a huge shock. Our transition had already been quite difficult, as we both didn't speak English. Also, as Shanghai was such a big bustling city, Sydney felt a bit like the countryside, especially on the weekends, as no shops were open back then!
•shock 令人震驚的事件(或經歷);驚愕,震驚 (come as a great shock 讓人倍感震驚)
•transition 轉變;過渡
•a bustling city 繁華都會
不幸的是,就在我跟母親抵達半年後,父親離開了我們。這是個巨大的打擊,因爲我們不會說英文,在適應過渡期本就已過得相當艱辛。此外,不同於上海的繁華都會,雪梨更像鄉下,尤其在週末,那時連商店都不開門。
★★★★★★★★★★★★
We were very much reliant on my dad, not only financially, but also as a conduit into the wider community. So to have that broken was quite distressing. I remember Mum crying a lot. As we had become socially isolated, we didn’t find out anything about Centrelink, so we survived on her savings for a while, and then got some help from her family back in China.
•be reliant on… 依賴...
•a conduit into 進入...的渠道
•distressing (adj.) 令人苦惱的,令人擔憂的
•become socially isolated 變得孤立於社會
•survive on her savings 僅靠的她積蓄過日子
我們相當依賴我父親,不僅是經濟,他也是我們進入更廣泛社區的渠道。因此,當局面被打破時令人相當痛苦,我還記得母親時常哭泣。由於我們孤立於社會,所以我們並不知道澳洲社會福利聯絡中心 (Centrelink)的任何資訊,僅靠母親的積蓄支撐了一段時間,然後從母親在中國的娘家得到一些幫助。
★★★★★★★★★★★★
Eventually, Mum moved us down to Melbourne, where we were able to make some new networks and family friendships. But I was bullied a bit at school about things like my food and clothing! Whenever someone bullied me, I would defend myself, but because I didn’t have the language skills to explain to the teacher why, I got in trouble quite a bit. I ended up having to move school 3 times before I came to Balwyn Primary School, which was relatively multicultural.
•be able to 能夠
•make new networks 建立新的人脈,關係網
•be bullied 被霸凌
•language skills 語言能力
•get in trouble 惹上麻煩
•end up 最後處於;最後成爲;以…告終
•relatively 相對地
•multicultural 多元文化的
最後,母親帶著我搬遷到墨爾本,在那我們能夠建立起新的網絡與家庭情誼。然而。我在學校飽受霸凌,例如我的食物及衣物。每當有人霸凌我,我會自我防衛,但我的語言技巧不足以向老師解釋事發原因,因此常常陷入麻煩。後來我不得不再三轉學,直到就讀相對多元文化的博文小學(Balwyn Primary School)。
★★★★★★★★★★★★
After that, I did alright. Music featured very prominently in my life. I had started learning the violin from the age of 2.5 years old and even with all the troubles that were going on in my life, had somehow still kept up with it. As a result, I got a music scholarship to Trinity Grammar School. But even there I used to get into quite a lot of mischief, and would often skip school to go to the movies.
•do alight 過得不錯,做的不錯
•feature (v.) 以…為特色;給…以顯著的地位
•prominently 重要地;著名地;突出地,顯眼地
之後,我便過得不錯。音樂在我生活中佔有重要的一席之地,我從兩歲半開始學習小提琴,儘管生活中事事不如意,我依然堅持不輟。因此,我獲得三一文法學校( Trinity Grammar School)的音樂獎學金。但即使在那,我也常惡作劇、逃學看電影。
★★★★★★★★★★★★
By the end of year 11, I was told I would have to either repeat the year, or consider going to another school, which was quite humiliating for my mum. I decided to move school and surprisingly, I ended up doing quite well in year 12! As a result, I ended up getting into a double degree in Law and Music at Monash.
•repeat the year 留級 ; 重唸一年
•humiliating 令人感到恥辱的,丟臉的
11年級結束時,我被告知要麽被留級,要麼考慮轉學,這對我母親來說相當丟人。我決定轉學,而令人驚訝的是,我在12年級的時候表現優異,最後錄取蒙納士大學法律與音樂雙學位。
★★★★★★★★★★★★
When I started, my first thought was that I didn’t belong because I had done so badly in school up to year 11 and everyone else seemed so smart. But I put my head down, got through it, and ended up getting a job in the legal department of a major manufacturing company, which was a different approach to what most law students do.
•do not belong 不屬於這
•put my head down 埋頭苦幹
•the legal department of ...的法律部門
•a different approach 不同途徑
•approach (思考問題的)方式,方法,態度
當我開始進入大學,最初的想法是我不屬於這,因為我在11年級前都表現不佳,而這裡的人似乎都聰明絕頂。但我埋頭苦幹,咬牙撐過,最後在一家大型製造公司的法律部門找到工作,這與多數法律系學生的途徑不同。
★★★★★★★★★★★★
I really enjoyed it. It was hard work, but I learned a lot of foundational business, legal and corporate communication skills. After that I worked in corporate governance in RMIT, then started to moonlight as a lecturer in the Law Faculty. Eventually, they asked me if I wanted to do a PhD and I blindly said yes! I next worked at Swinburne University, and then was head-hunted to lead the corporate legal team at the Commercial Passenger Vehicles Commission.
•foundational 基礎的
•communication skills 溝通技巧
•corporate governance
•moonlight (v.) (尤指瞞著僱主)從事第二職業,兼職
•headhunt (v.) 物色(人才); 挖角
•legal team 法律團隊
我非常喜歡這份工作,這是份辛苦的工作,但我學習了很多基礎商業、法律以及公司溝通技巧。之後我在皇家墨爾本理工大學( RMIT)從事公司治理工作,並開始兼職擔任法律系講師。後來他們問我是否想要讀博士,我便盲目地答應了。接下來,我在斯威本大學(Swinburne University)工作,再被挖角到商用小客車委員會領導法律團隊。
★★★★★★★★★★★★
I had a good life, but after a while, I realised I wanted a different kind of job. I could see my seniors were making a lot of money but that their family life was not that good. And looking at my own upbringing, I wanted to be the kind of father who could be present in my own kids’ lives. So I decided on dentistry. It would not only allow me to use the hand skills that I had developed from playing the violin, but also the analytical and reasoning skills that I'd developed in law. Plus it would be flexible, and offer me a stable income and the chance to meet different people every day!
•upbringing 教養
•decide on sth 決定某事或東西
•analytical and reasoning skills 分析和推理能力
•offer a stable income 提供穩定收入
我的生活很不錯,但一段時間後,我意識到自己想要一份不同的工作。我知道前輩們賺了很多錢,但他們的家庭生活並不美滿。看著自己的成長經歷,我想要成為可以在孩子生活中出席的父親,所以我決定改行當牙醫。這項職業能讓我使用從拉小提琴中發展出的手部技巧,也能運用我在法律中發展出的分析與推理技能。此外,這個職業相當靈活,能為我提供穩定收入,並有機會每天與不同的人見面。
★★★★★★★★★★★★
My now fiancée, who was my girlfriend at the time, was also applying for further study, and coincidentally we both got into university in South Australia, so we moved to Adelaide together a few years ago.
•fiancée 未婚妻
•at the time 當時
•apply for 申請
•further study 繼續教育,進修;進一步研究;深造
•coincidentally 碰巧地;巧合地
我的未婚妻,當時的女友,也申請繼續深造,巧的是我們都考上南澳大學(University of South Australia),所以幾年前一起搬到阿得雷德( Adelaide)。
★★★★★★★★★★★★
I was lucky to get a university job at Flinders University. Initially, I started out as a casual lecturer in the law school, but I’ve since transitioned into teaching health law and research, and I’m currently writing a few books on the intersection between law and medicine. And also, obviously, trying to finish my dentistry degree!
•start out as… 起初擔任...
•transition into… 轉變到...
我很幸運的在福林德斯大學(Flinders University)找到工作,起初我在法學院擔任臨時講師,但我後來轉換到醫事法教學及研究。目前我正撰寫幾本關於法律與醫學相接的書籍,並努力完成我的牙醫學位。
★★★★★★★★★★★★
Mum eventually retrained as a Chinese high school teacher, and she’s still teaching to this day. Like most first generation migrants, she struggled quite a lot, and invested heavily in my success. After we’re married, my fiancée and I are planning to have children, and I’m sure they will have it much easier than I did.
•retrain 重新培養;再培訓;再訓練
•to this day 至今
•first generation migrants 第一代移民
•struggle a lot 掙扎奮鬥許久
•have it much easier 過的比較輕鬆
我的母親最終重新接受培訓,成為一名中文高中老師並執教至今。如同大多數第一代移民,她掙扎奮鬥許久,並為我的成功投資甚多。我與未婚妻打算婚後生孩子,我確信孩子會過的比我輕鬆得多。
★★★★★★★★★★★★
Still, a lot of the failures that I’ve had in my life have really informed a lot of my successes. Looking back, I wouldn't really want to change that to have a smoother life.
•inform [正式] 影響某人的態度或意見
https://www.ldoceonline.com/dictionary/inform
•have a smoother life 有一個更順遂的人生
我的生活中的種種失敗確實為我的成功提供借鑑。回首過去,我不會想要改變那些坎坷經歷去擁有一個更順遂的人生。
★★★★★★★★★★★★
Over the years, I've learned that perseverance is very important. I hope that through telling my story, I can be an example to others who might be in a similar position as I was: to show that there's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
•over the years 多年來
•perseverance 不屈不撓,堅持不懈
•be an example 成為榜樣
•be in a similar position 處於相似的處境
•down the road/line/track 將來(的路)
多年來,我學到堅持不懈是至關重要的。我希望透過講述自己的故事,能成為其他可能與我有相似處境的人的榜樣:向他們展示通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
有興趣的同學可以支持New Humans of Australia
www.patreon.com/newhumansofaustralia
Photographer: Paul Heinrich instagram.com/paulfheinrich
文章與圖片出處: https://bit.ly/2XJsciq
★★★★★★★★★★★★
翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs
批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7
unfortunately英文 在 Facebook 的精選貼文
大家晚安,今天是星期五,#吉娜英文 更新單字課程,有兩個單字分別是【診斷】的動詞和名詞,我把它們放在一起,這樣學習起來比較完整。例句有很多可以學習的,我把一些重點整理出來,內容要看影片喔,謝謝。
重點講解(一):
診斷的動詞和名詞一起學起來 diagnose 和 diagnosis。人被診斷出罹患什麼疾病時要用被動 be diagnosed with;如果是醫生當主詞幫人診斷出罹患某個疾病,要用主動,注意介系詞用 with。
例句03:Mary was diagnosed with cancer. (瑪莉被診斷出罹癌。)
例句04:The doctor diagnosed him with a rare kidney problem. (醫生診斷出他有罕見的腎臟問題。)
重點講解(二):
luckily (adv. 幸運地;幸好),這個副詞的用法通常放在句首,修飾整個句子。相對的用字是 unfortunately (adv. 不幸地;倒楣)
重點講解(三):
必須住院接受治療 undergo treatment at the hospital,我們中文說接受治療,英文是用undergo 搭配treatment,像這樣的特定動詞搭配語要特別記起來。
undergo
KK [͵ʌndɚˋgo]
v. 經歷令人不快的事或變化;接受 (治療)
unfortunately英文 在 ELVI TravelBag X ELVI行李箱 Youtube 的最佳貼文
Thank you guys so much for the votes and support! As you guys know, I got into a #singing contest #thenextcoverartist held by the biggest English speaking national radio station in Taiwan #ICRT. Unfortunately, I couldn't make it to the final due to some reasons, but I still want to share my story and gratitude. This song is dedicated to each and everyone of you who supported me. Thank you so so much! Hope you all like the song! :)
嗨大家,這是你們千呼萬喚的 #空降美聲 決賽歌曲,很可惜,因為一些原因,無法在台上唱給大家聽,所以,我決定錄製這首歌獻給大家,感謝你們前段時間努力幫我 #投票 拉票,#感謝 大家的支持!比賽總是會有很多意想不到的事發生,不管如何,我還是抱著 #感恩的心 參與這次比賽,認識好多好棒的人,也更拓展了知名度!我會繼續加油!再次感謝你們的支持!
P.S. ICRT近年和 #國家發展委員會 共同致力提倡 #台灣 #雙語 環境,配合政策目標,我當然要首當其衝示範用英文介紹啦!😜聽不懂的朋友可以開啟CC字幕唷!
💛資料畫面 from @ICRT 粉絲專頁
💖Recording by CJ
https://www.youtube.com/channel/UCgv_2CKQnOGFcT23gtXUOaw
上一篇影片 Last Video:
Life during lockdown in London 英國倫敦封城後的生活 Part 2
https://youtu.be/xN0VJa25Cqc
🔶每周一 Mondays 21:15:英文學習相關影片
🔶每周四 Thursdays 21:15:旅遊Vlog 相關影片
🚀旅遊相關影片:
Mexico Vlog| El Día Del Muertos en Mexico| 墨西哥亡靈節的狂歡!我在007電影裡!
https://youtu.be/ROQM-9BJFzk
Egypt Vlog 埃及系列影片特集
https://www.youtube.com/playlist?list=PLE5lbhn0nzYSwP_FK7WqVVcdckGBIGmUG
Singapore Grand Prix 新加坡F1賽車體驗
https://youtu.be/UrwwrwzU9Q0
✅訂閱我的頻道 Subscribe to my channel
https://goo.gl/NafcqM
💟在這裡可以找到我🧡
Find me here as well
Snapchat: elviralv
Facebook: https://m.facebook.com/Elvitravelbag/
Instagram: https://www.instagram.com/elvitravelbag/
💌Business inquires only✔️
elvitravelbag@gmail.com
unfortunately英文 在 コペル英会話 Youtube 的最佳貼文
こんにちは、イムランです!今日の内容はこちらです↓
◆ Round 1
The movie sucks. (thamuuvisaks.)
◆ Round 2-English
The movie sucks. You shouldn’t watch it. I went to watch it two weeks ago, because my friend told me it was good. But, I never want to watch it again. The opening was very interesting, but that was the only interesting thing in the movie. Unfortunately, I slept well the night before and I wasn’t sleepy, so I was wide awake during the whole 2 hours. I wish I hadn’t slept the night before, then I could’ve used the two hours productively.
◆ Round 2-日本語
「その映画へぼいですよ。絶対に見ないほうがいいです。数週間前に見に行ったんですよ、友人が面白いって言うから。でも、二度と見たくありません。オープニングはすごく面白かったです。でも、映画を通してそれだけが唯一面白いところでした。残念ながら、前の夜はぐっすり寝たので、眠くならず、二時間目が冴え冴えでした。前の夜に寝なきゃよかったんですよね。そうしたら、その2時間を有効に使えたんでね。」
コペル英会話という英会話スクールをやってます。
http://coper.biz/
ブルーフレイムという、英語セミナー、英語ツアー、大人向け留学サービス、親子留学、スキル習得留学
などをやっている会社もやっています。
http://www.blueflame.jp
お聞きになりたいことがあれば、お気軽にメールください!
コラボや仕事の依頼も直接メールでお願いします。
imran@imran.jp
YouTubeでは「英語/英会話は意外と楽しい」と思っていただけるような動画を作っています。
英語発音と英語のリスニングを軸に英語のスピーキング、たま〜に英文法も教えたりします。
あと、英語の本を22冊出していて、教材もけっこうな数出していて、日本全国でセミナーやってます。セミナーは意外に少人数なので、ご都合がつく方はご参加ください。セミナーはYouTubeの動画レッスンほどはじけていないので、ご安心ください。もっと全然真面目にやっています。
unfortunately英文 在 Lisa hui 許靜雯 Youtube 的精選貼文
The way I feel
作词作曲&和音:许静雯Lisa Hui 编曲混合:Awesome Studio
Lisa 的創作心靈:
當你不被你的愛人認可,卻想要引起他的對你注意力,那就只能盡你所能展示你魅力了吧。
只有18歲的Lisa愛唱歌,寫歌,跳舞,Lisa寫這首歌時候是想運用阿拉伯曲風與西班牙風格組成混合,希望藉着異國風情的熱情舞曲展示出她對愛人的那份熱愛。
這曲寫給她的愛人,他會欣賞嗎?
可惜那時候那位愛人已經愛上了另一位女生,而他卻沒男子漢的擔當,不敢勇敢的承認。還取笑Lisa 為他寫的歌,說Lisa寫的歌詞沒意思而且還很搞笑,哈哈大笑地取笑Lisa。其實對Lisa是滿諷刺的,只是Lisa 放不下那段感情,畢竟那時候已經拍拖3年半,雖然感情上的分分合合,讓Lisa心靈有重重的挫敗感,但Lisa 根本不想放棄。
Lisa還是把滿滿的愛意寫給這位愛人。 打從心底希望愛人能夠欣賞。只可惜最後都是有緣無分。
這也是Lisa 專輯裡面唯一的一首英文歌曲。
The way I feel
Melody, Lyrics & Harmonies : Lisa Hui Mixing & Arrangement : Awesome Studio
Lisa's creative mind soul:
When you are not recognized by your lover, but want to attract his attention to you, then you can only show your charm as much as you can.
The 18-years-old Lisa loves to sing, write, and dance. When Lisa wrote this song, she wanted to use a mix of Arabic style and Spanish style, hoping to show her love for her lover through exotic passionate dance music.
Will this song be written to her lover?
Unfortunately, at that time, the lover had fallen in love with another girl, he did not have the responsibility of a man, and dared not to admit the relationship bravely. Also making fun of Lisa’s song for him, saying that Lisa’s lyrics are boring and funny, and do not make sense, and made fun of Lisa with a loud laughter.
In fact, Lisa is full of irony, but Lisa can't let go of that relationship. After all, she has been dating with him for 3 and a half years. Although the separations and combination of emotions made Lisa's heart frustrated as a teenager, true love is what she longs for. Lisa didn't want to give up at all.
Lisa still wrote a lot of love to this lover. From the bottom of her heart, She hope this lover can appreciate it. It's a pity that in the end they were all destined apart from each other.
This is the only English song on Lisa’s album.
unfortunately英文 在 報章英文成語教室- Unfortunately we cant even cheer on lakers... 的推薦與評價
Unfortunately we cant even cheer on lakers without random people calling us Lebron fans. 真衰, 每次替湖人加油就有路人甲路人乙說我們是喇咘汪迷. ... <看更多>
unfortunately英文 在 飛比價格- 2022年1月PTT與DCARD推薦網拍商品 的推薦與評價
UNFORTUNATELY PTT與DCARD推薦網拍商品就來飛比,收錄全新、二手UNFORTUNATELY 在露天、蝦皮 ... 二手書 英文繪本Fortunately, Unfortunately//Michael Foreman//幽默. ... <看更多>
unfortunately英文 在 不幸地英文unfortunately 發音與實用例句- 多益單字 - YouTube 的推薦與評價
... <看更多>