「日語文法大解惑!」
今天內容取自讀者的詢問來信,
日文語句當中, 有時會重覆出現相同的字
例:
★ 椅子は、あそこにおいておいてください。
★ 興味のある方は、是非みてみてください。
考考大家,這裡的「おいておいて」和「みてみて」該如何理解呢?
↓
↓
解說
↓
↓
我們先來解說第一句:
★ 椅子は、あそこにおいておいてください。
一句話當中出現了2個「おいて」,看起來似乎很奇怪,不過這其實是正確的文法喔~
.
第一個「おいて」是動詞「置く」的「て形用法」,意思是放置、將東西放在某處
第二個「おいて」則是「動詞て形+おく」的句型用法,表示「事先、預先」之意
詳細教學:https://sonic.tw/tekei
.
因此,「おいておいてください」意思是「請先放著」
整句話的中文翻譯就是「椅子請先放在那裡」~
.
順帶一提,口語會話中,經常會說成「おいといてください」
將「~ておく」唸成「~とく」,如此更好發音
例:
お皿は置いといていいよ~
(盤子放著就好、我來收)
荷物はここに置いとくね!
(行李我放在這裡喔)
.
.
接著是第二個句子
★ 興味のある方は、是非みてみてください。
.
第一個「みて」是動詞「見る」的「て形」
第二個「みて」則是「動詞て形+みる」的文法句型,表示「做某件事看看」之意
例:
実際にやってみてください。
(請實際做看看吧)
食べてみてください。おいしいですよ。
(吃看看啦,很好吃喔)
.
「見てみてください」中文直譯是「請看看看」
不過我們一般不會這麼說,而是會說成「請看一下」〜
例:
興味のある方は、ぜひ見てみてください。
(有興趣的人,請一定要看一下)
とにかく、店の中を見てみてください。
(總之你先進店裡看一下啦)
就職を決める前に、まずは色々な会社を見てみてください。
(決定工作前,請先看一下各種不同類型的公司吧)
.
這樣大家是不是理解了呢〜
音速日語,我們下回見!
同時也有10部Youtube影片,追蹤數超過7萬的網紅-YouTuber音樂人-稻村壤治,也在其Youtube影片中提到,...使用釣魚標題對不起!XD 即使這樣還是非常感謝你觀看了這部影片。 我會用心製作, 帶給大家全新的歌曲, 10/31還請大家期待! 一直以來謝謝你的支持!我愛你 ― ― ― ― ― 衷心感謝您收看本次作品。 在這個頻道,每週四、五、六、日,會上傳台灣歌曲(中日文版) 或日本歌曲的MV、在台...
「すずめ中文意思」的推薦目錄:
- 關於すずめ中文意思 在 音速語言學習(日語) Facebook 的最佳解答
- 關於すずめ中文意思 在 日本生活543〜tokyo life with my japanese husband & my twins babies Facebook 的最讚貼文
- 關於すずめ中文意思 在 旭文日本語學院 Facebook 的精選貼文
- 關於すずめ中文意思 在 -YouTuber音樂人-稻村壤治 Youtube 的最佳貼文
- 關於すずめ中文意思 在 SenzaACappella Youtube 的最讚貼文
- 關於すずめ中文意思 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
- 關於すずめ中文意思 在 快快樂樂學日文- 雀の涙(すずめのなみだ)直譯成中文就是 ... 的評價
- 關於すずめ中文意思 在 「鈴芽的門鎖」すずめ|歌曲翻譯【中文字幕】[Chinese Subtitle] 的評價
- 關於すずめ中文意思 在 [閒聊] 如何評價《鈴芽小姐來鎖門》這個新譯名? - PTT推薦 的評價
すずめ中文意思 在 日本生活543〜tokyo life with my japanese husband & my twins babies Facebook 的最讚貼文
⭐️ #日本學生流行什麼? #日本年輕人流行語?⭐️
最近女兒很喜歡邀我一起玩夾髮夾的遊戲。
還限定只有我跟她,說女生才能一起玩。
很珍惜這樣的時間🥰
我們最近常玩的這款髮夾,
它是一款名叫「 #へらぴん」的扭蛋,
表面的材質是橡膠,
設計是在像ok繃的形狀上,
寫著戀愛心情用語或流行語。
一推出沒多久,
聽說日本全國各地的扭蛋瞬間沒貨。
從日本小學生到日本高中生都超想入手的扭蛋小物✨
今天倒不是想跟大家說在台灣看到的話可以扭啊😂
(但說真的,材質不錯,在家夾瀏海的話,還蠻值得扭的)
#今天想跟大家分享的是
#這些寫在髮夾上的日本年輕人戀愛心情與流行話語。
最後一張照片是這系列的八款字句。跟大家分享其意思及用法。其中幾個詞應該很多學日文的人也不懂🙈
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
🍃愛されたい→想被愛
🍃した勝たん→沒有比「(喜愛的人事物)」還好的了,「(喜愛的人事物)」是世界上最好的。之意,用法在した勝たん前面加上喜愛的人事物名詞,例:XX君した勝たん。
🍃ずっと一緒だよ?→會一直在一起吧?
🍃病みかわいい→與「ゆめかわいい(例:粉色獨角獸系列」呈現相反的視覺效果。(例:黑色系)
🍃ぴえん→形容不管是開心或難過的哭,流淚之意。用法例:「我今天突然不能去聚會了。ぴえん」
🍃今、何してるの?→你現在,在做什麼呢?
🍃すきすき、だいしゅき→喜歡喜歡,超喜歡!
🍃(隱藏版)リムらないで→「不要退(移除)追蹤」之意,日本學生比較愛用的是IG跟推特,這裡的リム是從英文的「remove」,中文「移除」轉換來的。
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
すずめ中文意思 在 旭文日本語學院 Facebook 的精選貼文
日文漢字與中文的意思很多其實是一樣的,一起來記住日文的念法吧!同時也願世界平安,少點災害。🍀
大雨(おおあめ):豪雨
洪水(こうずい):洪水
津波(つなみ):海嘯
落石(らくせき):落石
土石流(どせきりゅう):土石流
台風(たいふう):颱風
竜巻(たつまき):龍捲風
火事(かじ):火災
大雪(おおゆき):大雪
地震(じしん):地震
落雷(らくらい):落雷
例文:
( )の危険があります。十分ご注意ください。
有( )發生的危險,請十分注意。
❤日語學習平台Study Cube ⬇ ⬇
https://academy.shuwoon.com.tw/bookshelf
❤訂閱YouTube頻道持續學習 ⬇ ⬇
https://www.youtube.com/user/ShuWoon2013
#災害 #生活日語 #旭文日本語學院 #單字 #日本
すずめ中文意思 在 -YouTuber音樂人-稻村壤治 Youtube 的最佳貼文
...使用釣魚標題對不起!XD
即使這樣還是非常感謝你觀看了這部影片。
我會用心製作,
帶給大家全新的歌曲,
10/31還請大家期待!
一直以來謝謝你的支持!我愛你
― ― ― ― ―
衷心感謝您收看本次作品。
在這個頻道,每週四、五、六、日,會上傳台灣歌曲(中日文版)
或日本歌曲的MV、在台灣街頭表演的影片,還有Vlog生活影片等等。
我有按照各個影片的性質,設定了各種播放清單,
如果您有時間的話,請務必要去觀看喔😌我愛你!
《活動演出、街頭表演等詳細資訊,請參考IG及FB粉絲專頁》
◆Instagram
https://www.instagram.com/george_inamura/?hl=ja
◆Facebook
https://www.facebook.com/george1namura/
◆TikTok【New!!!】
《@grorge1namura》https://vt.tiktok.com/kqpDj6/
⭕️【Profile】
稻村壤治George -Youtuber音樂人-
出生於日本福島縣
已住在台灣三年半(※目前暫回日本)
語言:日文、中文
― ― ― ― ―
📹【作品・電視節目・活動演出經歷】※ 以下節選代表作品
◆聲林之王 -第一季-[音樂節目]
https://youtu.be/MnI0uWByhfs
◆2020台灣觀光局新廣告[イロイロ台湾、遊び台湾]樂活篇(男主角)
https://youtu.be/SO-RwtBijgY
◆2020杜鵑花音樂會[台北市政府官方活動]
https://youtu.be/ysiQrVNVOgs
◆WTO姐妺會[綜藝節目]
https://youtu.be/HxMKTu8fBgc
◆Music Video「Hello」稲村壌治George[首次自創中文歌曲]
https://youtu.be/a1tiN8Cwirs
― ― ― ― ―
✏️【故事】
2017年的春天,抱持著[3個月內要在臺灣正式出道!]的目標,
義無反顧地在毫無關聯的臺灣,開始了嶄新的音樂活動。
當時完全不懂中文,也沒有任何相識的朋友。
完全是從零開始,沒有做出任何滿意的成績,一直在艱辛的狀態下,
但之後遇到了許多奇蹟的邂逅,活動也逐漸地擴展開來。
2018年1月~3月期間,曾和知名日籍YouTuber三原慧悟共同組成了名為【三原TAIWAN】的團體一起活動,
發表過多首翻唱歌曲,觀看次數都超過了100萬次,成為了大家的熱門討論話題。
2018年7月,在臺灣舉辦了個人LIVE演唱會,成功動員了150人參加。
也接連出演了綜藝節目和音樂節目。
之後,在2019年12月1日,以【YouTuber音樂人】的身份,
正式開始了全新的活動。
用日文演唱臺灣歌曲的影片,以及在臺灣街頭上演唱日本歌曲的影片,
有好幾部都紅極一時,引發話題。
2020年3月,YouTube個人頻道訂閱數成長率,
獲得了臺灣當月份排行榜的第一名。
同年的3月,參與了臺北市政府舉辦的官方活動[2020杜鵑花音樂會],
與臺灣的巨星們《白安、曾沛慈、畢書盡、1976》同台演出,
讓活動的開幕演唱會更添精彩。
現今在各個網路平台的追蹤人數已累積超過了10萬人,
YouTube的總觀看次數已突破了550萬次。(現2020年9月)
現在,是在臺灣最有名的日本人音樂人的呼聲很高。
在日本出演媒體節目及活動的機會也逐漸增加中。
2019年2月,日本BS富士電視台特例採訪,
播放了長達1小時的個人紀錄片-〖台湾発、夢追い物語〗。
同年4月及7月,分別出演了在家鄉福島縣的福島中央電視台的新聞節目[ゴジテレ],以及音樂節目[二畳半レコード]。
同年7月,參與了每年在日本東京代代木公園舉辦的大型活動[台灣FESTA(台湾フェスタ)]的表演。
中文翻譯:林嘉慶/Keita
◽◽◽◽◽◽◽◽
【歡迎來信工作邀約】
若有工作邀請,請麻煩您用email聯絡。
我等候您的回信。謝謝。
歌曲製作、活動表演、業配合作、代言人、廣告、樂器廠商及商品評論、模特兒等
📩 guitaraikoukai0001@gmail.com
◽◽◽◽◽◽◽◽
本作品をご視聴頂きまして心よりありがとうございます。
こちらのチャンネルでは毎週木金土日、
台湾の曲や日本の曲のMV、海外でのストリートライブ映像、
福島県でのVlog生活動画をアップしています。
各ジャンルごとに再生リストをご用意させて頂いております。
お時間がございましたらぜひ覗いてみて下さいね。シェイシェイ
⭕️【Profile】 日本語
稲村壌治George -YouTuberミュージシャン-
福島県いわき市生まれ
台湾在住三年半(※一時帰国中)
言語:日本語 中国語
— — — — —
📹【作品・メディア・イベント出演経歴】※ 代表作を抜粋
◆聲林之王 -第一期- [音楽番組]
https://youtu.be/MnI0uWByhfs
◆2020台湾観光局公式CM[イロイロ台湾、遊び台湾]ロハス編(主演)
https://youtu.be/04LxUirCHFA
◆2020杜鵑花音樂會[台北市政府公式イベント]
https://youtu.be/ysiQrVNVOgs
◆WTO姐妺會[バラエティ番組]
https://youtu.be/HxMKTu8fBgc
◆Music Video「Hello」稲村壌治[初めて自身で作詞作曲をした中国語楽曲]
https://youtu.be/a1tiN8Cwirs
― ― ― ― ―
✏️【ストーリー】
2017年春[3ヶ月で台湾メジャーデビュー!]という目標を掲げ、
縁もゆかりもない台湾で活動を始める。
現地の言葉も分からず知り合いも皆無。
文字通りゼロからのスタートを切り、結果を出せず苦しい状態が続いたが、
数々の奇跡的出会いに恵まれ活動は徐々に広がりをみせる。
2018年1月~3月はYouTuber三原慧悟氏と共に【三原TAIWAN】として活動し、
100万回再生を超えるカバーソングを何曲も発表し話題となった。
2018年7月には台湾での単独LIVEを開催し150名様を動員。
現地のバラエティー番組や音楽番組にも出演を果たす。
そして2019年12月1日【YouTuberミュージシャン】として本格的にYouTube活動を開始する。
台湾の楽曲を日本語で歌った動画や、
日本の楽曲を台湾の路上で歌った動画が何度もスマッシュヒット。
2020年3月にはチャンネル登録者数成長率が台湾で月間第一位を獲得。
同年3月には台北市が主催するイベント[2020杜鵑花音樂會]に出演。
台湾の名だたるスター《白安、曾沛慈、畢書盡、1976》らと共演を果たしオープニングLIVEを飾る。
SNS累計フォロワーは現在10万人を超え、YouTubeの総視聴回数は550万回を突破。(2020年9月現在)
今台湾で最も有名な日本人ミュージシャンの呼び声が高い。
日本でのメディア出演やイベント出演も増えてきていて、
2019年2月BSフジさんより異例の1時間単独ドキュメンタリー番組[台湾発、夢追い物語]放送。
同年4月故郷である福島県のニュース番組[ゴジテレ]、
7月には音楽番組[2畳半レコード]に出演。
同年7月には東京代々木公園で毎年行われている大型イベント[台湾フェスタ]出演を果たす。
奇跡の出会いと勇気の一歩で全てを切り開いてきた男から今後も目が離せない!
― ― ― ― ―
【お仕事のご依頼はメールにて承っております】
・楽曲制作
・イベント出演
・コラボレーション動画
・各種産品紹介
・コマーシャル出演
・テレビ番組出演
・楽器メーカーモニター
など
📩:guitaraikoukai0001@gmail.com
絆
#抱歉#對不起#不好意思
すずめ中文意思 在 SenzaACappella Youtube 的最讚貼文
(日劇《UNNATURAL》主題曲,原唱:米津玄師)
幾個月前我們去日本參與一個音樂祭時拍了個MV,也是我們第一次唱日文cover。但回來後我們後製工作一直提不起勁,而做好了都遲遲沒有post出來。直至今天跟朋友說起這首歌曲的意思。
米津玄師接下日劇《Unnatural》邀請寫歌時,適逢爺爺離世,他以檸檬比喻生命,儘管有酸澀,卻也顏色鮮豔和散發香氣,藉此勉勵生者要繼續向前,好好生活下去。「即使你的逝去令我苦痛,即使你的離去令我悲傷;但我仍愛著關於你的一切。」
悲傷很沈重,但請記住你不是孤單的,我們一起努力撐下去。
----------------
作曲/作詞 Composing & Lyrics:米津玄師
無伴奏合唱編曲 A Cappella Arrangement:Peace @ SENZA
錄音 Recording:Peace & King @ SENZA
混音 Editing & Mixing:King @ SENZA
拍攝 Videography:Miri & Peace @ SENZA
影片剪接 Video Editing:Peace @ SENZA
----------------
Lyrics 歌詞
夢ならばどれほどよかったでしょう
yume na ra ba do re ho do yo katta de syou
如果是場夢該有多好
未だにあなたのことを夢にみる
imada ni a na ta no ko to wo yume ni mi ru
至今仍會不時夢見你
忘れた物を取りに帰るように
wasure ta mono wo tori ni kaeru yo u ni
就像要取回遺忘的東西
古びた思い出の埃を払う
furubi ta omoide no hokori wo harau
將陳舊回憶上的灰塵拂去
戻らない幸せがあることを
modorana i shiawase ga a ru ko to wo
有些幸福一去不復返
最後にあなたが教えてくれた
saigo ni a na ta ga oshie te ku re ta
這是最後你教會我的
言えずに隠してた昏い過去も
ie zu ni kakushi te ta kurai kako mo
隱藏起來沒說出口的晦暗過去
あなたがいなきゃ永遠に昏いまま
a na ta ga i na kya eien ni kurai ma ma
沒有了你也將永遠黑暗
きっともうこれ以上 傷つくことなど
kitto mo u ko re ijyou kizu tsu ku ko to na do
我知道今後一定
ありはしないとわかっている
a ri wa shi na i to wa katte i ru
沒有比這更傷人的了
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
a no hi no kanashi mi sa e a no hi no kurushi mi sa e
那些日子的悲傷 那些日子的痛苦
そのすべてを愛してた あなたとともに
so no su be te wo ai shi te ta a na ta to to mo ni
我全都深愛著 連你一起
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
mune ni nokori hanare na i nigai remon no nioi
殘留胸中消散不去 苦澀檸檬的氣味
雨が降り止むまでは帰れない
ame ga furi yamu ma de wa kaere na i
在雨停歇前無法回去
今でもあなたはわたしの光
ima de mo a na ta wa wa ta shi no hikari
如今你依然是我的光
暗闇であなたの背をなぞった
kurayami de a na ta no se wo na zotta
曾在黑暗中描摹你的背
その輪郭を鮮明に覚えている
so no rinkaku wo senmei ni oboe te i ru
那輪廓我仍然記憶鮮明
受け止めきれないものと出会うたび
uke tome ki re na i mo no to deau ta bi
每當遇見無法接受的事物
溢れてやまないのは涙だけ
afure te ya ma na i no wa namida da ke
便只有眼淚不住滿溢
何をしていたの 何を見ていたの
nani wo shi te i ta no nani wo mite i ta no
你做了些什麼 你看見了些什麼
わたしの知らない横顔で
wa ta shi no shirana i yoko gao de
用我所不知道的另一種表情
どこかであなたが今 わたしと同じ様な
do ko ka de a na ta ga ima wa ta shi to onaji you na
如果你此刻也在某處 和我一樣
涙にくれ 淋しさの中にいるなら
namida ni ku re sabishi sa no naka ni i ru na ra
淚眼婆娑地 身陷寂寞之中
わたしのことなどどうか 忘れてください
wa ta shi no ko to na do do u ka wasure te ku da sa i
有關我的一切 就請你忘記
そんなことを心から願うほどに
so n na ko to wo kokoro ka ra negau ho do ni
打從心底如此希望
今でもあなたはわたしの光
ima de mo a na ta wa wa ta shi no hikari
如今你依然是我的光
自分が思うより
jibun ga omou yo ri
我比自己所想的
恋をしていたあなたに
koi wo shi te i ta a na ta ni
更戀慕你
あれから思うように
a re ka ra omou yo u ni
自那刻起便無法如所想般
息ができない
iki ga de ki na i
順暢呼吸
あんなに側にいたのに
a n na ni soba ni i ta no ni
你曾如此近在身旁
まるで嘘みたい
ma ru de uso mi ta i
好似騙局
とても忘れられない
to te mo wasure ra re na i
卻只有忘不掉你
それだけが確か
so re da ke ga tashika
無庸置疑
中文翻譯:Alice/箱庭博物館
----------------
?Follow Us for Updates!
?Follow我地就可以即時update SENZA最新資訊啦 ?
► YOUTUBE頻道 https://www.youtube.com/senzaacappella
► FACEBOOK http://www.facebook.com/senzahk
► INSTAGRAM http://www.instagram.com/senzahk
► EMAIL [email protected]
すずめ中文意思 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《ヴィンランド・サガ》
Torches
作詞:aimerrhythm
作曲:飛內將大
編曲:玉井健二、飛內將大
歌:Aimer
翻譯:澄野
意譯:CH
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background :
https://i.imgur.com/XE6l4Id.jpg
翻譯連結 / Referenced Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4497440
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
It's just like a burning torch in a storm
Like a little flower blooming in the home
強く確かな意思を掲げ
時に優しくあればいい
A misty moon
I'm missing you
滲む景色に膝を抱き
胸をはせる時
Listen to me, cleave your way again, again
誓いの日々が最後に放つ未来
ゆがんだ空に描いた掌達が 頬を濡らす
You're not alone
今 灯火を抱け
その闇にむけ
It's just like a lighthouse in your hands
Like a little flag flapping in the sands
ふいに失くした意味に怯え
道を誤ることはない
A floating moon
You still croon?
揺れる波間に目を凝らし
舵を止める時
Listen to me, sail away again, again
未開の海に 海路を照らす願い
繋いだ声は 答えのない世界へと 帆を揺らす
You're not alone
ただ 荒波を行け
その闇を抜け
輝きを増せ
吹き荒れる風が織りなす雨音は 遥か遠く見えた大地の唄になる
黄金色に輝く瞼の景色と やがて来る祝福の日々のため
傷つかずに進むだけの道などなく
傷つくためだけに生まれた者もない
Do good to be good…
You're not alone
荒波を行け
その闇を抜け
ただ前を向け
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
猶如在暴風中漸漸燃起希望的火炬
又彷彿家鄉中綻放錦簇的渺小花朵
不論如何,總是高舉著堅韌不拔的意志
對我來說,只要你能夠時時賜予我溫柔就足夠了
窗外的朦朧月色繚繞
我對你的思念漸增
任憑夜色淌入早已抱緊的無助雙膝
在如此胸口緊緊作疼之時——
「傾聽吧!請你永不畏懼地向黑暗開闢熠熠生輝的道路!」
曾幾何時允下的承諾,終有綻放燦爛未來的一天
那為我抹去一片扭曲天色的雙手,卻也為我淚濕了雙頰
「我不會再讓你孤單一人。」
從今以後,握緊這份手中溫煦的燈火——
起身面向黑暗前行
猶如僅能照亮寸手卻仍舊閃耀光輝的燈塔
又彷彿在一望無際沙洲中拍打的渺小旗幟
曾幾何時,總是害怕不經意失去向前邁進的意義
時至今日,我早已不再迷失方向
皎潔的月色伴隨浪潮浮動
你是否仍在這月下吟唱?
注視著波與浪間的蕩漾擺伏
在佇下船舵之時——
「傾聽吧!就這麼揚著帆隨波擺渡千里!」
向未知的汪洋前進,祈願終將綻亮這片海路
我們的和聲將高聲響徹這沒有答案的世界、揚起開展飄揚的船帆
「你不是隻身一人。」
僅是,乘著浩瀚大浪——
駛越黑暗前行
燭光燦爛滿溢
由暴風吹奏、雨聲交織而成的旋律將會,交響遙遠彼方的大地樂章
造就眼前閃爍金黃光芒的種種景色和終將來臨的幸福之日
世上並不存在不需背負傷痛就能前進的道路
也沒有人生來就必須承受一切苦痛折磨
盡心竭力來成就美好明日
「我會待在你身邊。」
只需要,乘著浩瀚大浪——
駛越黑暗前行
僅是,勇敢向前邁進
すずめ中文意思 在 「鈴芽的門鎖」すずめ|歌曲翻譯【中文字幕】[Chinese Subtitle] 的推薦與評價
「鈴芽的門鎖」すずめ|歌曲翻譯【中文字幕】[Chinese Subtitle]. 破星VreaKɪɴɢStar. 破星VreaKɪɴɢStar. 1.48K subscribers. ... <看更多>
すずめ中文意思 在 [閒聊] 如何評價《鈴芽小姐來鎖門》這個新譯名? - PTT推薦 的推薦與評價
日前,新海誠新作《すずめの戸締まり》在中國大陸的引進方萬達影業宣佈, ... 的體現日語名稱的原意,反對者則認為新譯名不符合中文翻譯中“信達雅”的要求. ... <看更多>
すずめ中文意思 在 快快樂樂學日文- 雀の涙(すずめのなみだ)直譯成中文就是 ... 的推薦與評價
雀の涙(すずめのなみだ)直譯成中文就是「麻雀的眼淚」,比喻數量極少的意思。大家有看過麻雀掉眼淚嗎?! 比喻數量極少的類似用語,還有「ほんの ... ... <看更多>