🎧 數位串流平台
KKBOX:https://bit.ly/39FDFQu
Spotify:https://spoti.fi/3bPepcx
Apple Music:https://apple.co/2SHwDoW
Soul.E(少驛)
https://www.instagram.com/u_soyeah
Zion P(MC耀宗)
https://www.instagram.com/zionp23
✔️ 歌詞:電腦版 | 影片框 | 右下角【設定】|【字幕】選【中文】
手機版 | 影片框 | 右上角【設定】|【字幕】選【中文】
製作人:MC耀宗 (Zion P)
作詞Lyricist : MC耀宗 (Zion P)
作曲Composer : MC耀宗 (Zion P) | Soul.E(少驛)
編曲Music Arranger:LENA-J
錄音Recording:MC耀宗 (Zion P) | LENA-J
混音Mixing:MC耀宗 (Zion P)
攝影:加捌捌陸個人影像工作室(Lil Xin)
https://www.instagram.com/886_film
造型 Stylist : Aaron劉家亨
https://www.instagram.com/aaronliu0103
Chorus (Soul.E):
墜落深淵 有多久
閉上眼睛 能夠 醒著夢
喜歡 沉默 關燈 之後
深夜巴士 on the road
攪拌著紫 色的酒
加州旅館 每晚 不停播
Verse (Soul.E):
壞念頭 都 stay away
人生就算是鬧劇我還是追 yeah
小酒窩 就笑著沉醉 oh
像石頭 在滾動
無法後悔 急速下墜
Chorus (Soul.E):
墜落深淵 有多久
閉上眼睛 能夠 醒著夢
喜歡 沉默 關燈 之後
深夜巴士 on the road
攪拌著紫 色的酒
加州旅館 每晚 不停播
Rap (ZION P):
有多危險 有多虧欠 站在屋頂往下看
抽著 煙霧瀰漫 苦辣酸甜 痛不停的往下探
擁擠的人群中聽見寂寞在夜夜笙歌
薩克斯風在演奏 愛麗絲地獄夢遊
當美好 總在 瞬間 崩壞 就錯吧 都怪我
放縱 腦子 放空 話累到忘了說
棋子和傀儡 在都市交錯疲憊
穿脫棋盤格的VANS
穿梭在深淵的夜
Chorus (Soul.E):
墜落深淵 有多久
閉上眼睛 能夠 醒著夢
喜歡 沉默 關燈 之後
深夜巴士 on the road
攪拌著紫 色的酒
加州旅館 每晚 不停播
「加州旅館中文歌詞」的推薦目錄:
- 關於加州旅館中文歌詞 在 逆流音樂 FLOW RECORDS Youtube 的精選貼文
- 關於加州旅館中文歌詞 在 Re: 加州飯店歌詞- 看板ComeHere - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於加州旅館中文歌詞 在 Hotel California { 加州旅館 }中英歌詞 - YouTube 的評價
- 關於加州旅館中文歌詞 在 hotel california歌詞中文的推薦與評價,YOUTUBE、MOBILE01 的評價
- 關於加州旅館中文歌詞 在 hotel california歌詞中文的推薦與評價,YOUTUBE、MOBILE01 的評價
- 關於加州旅館中文歌詞 在 三分鐘熱度- 有人說,Eagles的Hotel California,應該是恐怖旅舍 的評價
- 關於加州旅館中文歌詞 在 Hotel California《加州旅馆》中文版.flv - YouTube 的評價
- 關於加州旅館中文歌詞 在 老鷹合唱團(Eagles) ,Hotel California 歌詞翻譯 - Mobile01 的評價
加州旅館中文歌詞 在 Hotel California { 加州旅館 }中英歌詞 - YouTube 的推薦與評價
Eagles ~ Hotel California { 加州旅館 } ... <看更多>
加州旅館中文歌詞 在 三分鐘熱度- 有人說,Eagles的Hotel California,應該是恐怖旅舍 的推薦與評價
Hotel California-Eagles(中文歌詞) @ 三分鐘熱度:: 痞客邦PIXNET :: 你拿來狂練Solo的『加州旅館』,原來是一個沒有『... MeiHui Liao and 4 others. ... <看更多>
加州旅館中文歌詞 在 Re: 加州飯店歌詞- 看板ComeHere - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
※ 引述《ker0r0 (..)》之銘言:
: 找到兩種翻譯...
: 第一個光看字面 看起來毛毛的
: 第二種應該是對岸強者翻譯的
: on a dark desert highway,行駛在昏黑的荒漠公路上,
: cool wind in my hair.涼風吹過我的頭髮。
: warm smell of colitas,溫馨的大麻香,
: rising up through the air.彌漫在空氣中。
: up ahead in the distance,抬頭遙望遠方,
: i saw a shimmering light.我看到微弱的燈光。
: my head grew heavy my sight grew dim.我的頭越來越沉,視線也變得模糊。
: i had 2 stop 4 the night.我不得不停下來過夜。
: there she stood in the doorway;她站在門口那兒招呼我
: i heard the mission bell.我聽到遠處教堂的鐘聲。
: and i was thinking 2 myself,我在心裏對自己說
: "this could b heaven or this could b hell".這裏可能是天堂也可能是地獄。
: then she lit up a candle,然後她點燃了蠟燭,
: and she showed me the way.給我引路。
: there were voices down the corridor.沿著走廊傳來陣陣說話聲。
: i thought i heard them say...我想我聽到他們在說……
: welcome to the hotel california!歡迎來到加州旅館!
: such a lovely place!如此美麗的地方!
: such a lovely face!多麼可愛的的面容!!
: plenty of room at the hotel california!加州旅館有充足的房間!
: any time of year,u can find it here!一年的任何時候,你都能在這找到房間。
: her mind is tiffany-twisted,她的心為珠寶所扭曲,
: she got the mercedes bends.她擁有豪華賓士車。
: she got a lot of pretty,pretty boys.她有許多漂亮的小夥子。
: that she calls friends.她稱之為朋友。
: how they dance in the courtyard,他們在庭院裏翩翩起舞,
: sweet summer sweat.夏日的香汗伶俐。
: some dance to remember!有些舞是為了回憶!
: some dance to forget!而有些舞是為了忘卻!
: so i called up the captain,於是我叫來領班,
: "please bring me my wine."請給我來些酒。
: he said"we haven't had that spirit here,他說我們這不供應烈酒
: since nineteen sixty nine."從1969年起。
: and still those voices are calling from far away.遠處仍然傳來他們的話語。
: wake u up in the middle of the night.在半夜把你吵醒。
: just 2 hear them say...只聽到他們在說……
: welcome to the hotel california!歡迎到加州旅館來!
: such a lovely place!如此美麗的地方!
: such a lovely face!多麼可愛的的面容!
: they livin' it up at the hotel california.他們在加州旅館盡情狂歡。
: what a nice surprise,好得令人吃驚,
: bring your alibis.使你有來到這的藉口。
: mirrors on the ceiling,天花板上鑲嵌著的鏡子,
: the pink champagne on ice.冰鎮著的粉色香檳
: and she said"we are all just prisoners here-她說我們都是這的囚徒
: -of our own device".但是是我們自願的。
: and in the master's chambers.在主人的臥房裏。
: they gathered 4 the feast.他們為宴會聚在一起。
: they stabbed it with their steely knives.他們彼此間用鋼刀相互砍殺。
: but they just can't kill the beast.但他們甚至不能殺死野獸!
: last thing i remember,我所記得的最後一件事
: i was running 4 the door.是我跑向門口。
: i had 2 find the passage back,我必須找到來時的路,
: to the place i was before.回到我過去的地方。
: "relax",said the night man,守夜人說放寬心,
: "we are programmed to receive.我們只是照常接待
: u can checkout any time u like.你想什麼時候結帳都可以。
: but u can never leave!"但你永遠無法離去!
: ===================================================
: 推文為了把加州旅館講成鬼歌而有點激動..
就我來看字面上的確是一首鬼歌
但是是有隱喻的鬼歌
我記得節目裡
原本是在說加州旅館的歌詞很詭異
(小鍾一直以為是陽光歌曲)
然後康永他們才一直挑一些重點句子給他看
最後加重語氣的說;這根本是一首鬼歌
但是應該是黃國倫有特別講.其實老鷹的歌很多是有隱喻
其實已經有平反了.大家不要激動
但是今天聊到這個給我比較大的感觸還是國外的創作環境還是優於台灣
如果同樣的東西在現在的台灣恐怕還是被歸為冷門之列
甚至在當時的時空背景如果有這樣的一首同樣字面的中文歌
恐怕還會變成禁歌(非關政治勿戰)
夾子當初在角頭出的那張專輯就很不錯
寶斗里物語歌詞字面上是男性對性交易的幻想
實際上是揶揄時下很多女孩交往前先看對方身家的敗金愛情觀
爬到屋頂上去靠夭暗批了八掌溪事件人民對政府的失望
當然不是說夾子可以跟老鷹比
因為至少在我自己而言覺得後期夾子自己並沒有超越這專輯
只是說我們擁有的力道還是太少了
雖然曾經有宋岳庭(那還是在外國完成的創作)
有黃力行的黑的意念
甚至可能有人會提到周杰倫的爸我回來了
但Tori Amos十幾年前就唱出了被強暴的心路歷程
現在已經是美國傳奇性製作人的Linda Perry
1992年4NB專輯裡收的Dear Mr. President
對政客很忙.人民卻很痛苦提出了直接的質問
所以.台灣音樂還有很多要趕上的地方
以上是我的一點點感想
最後.既然提到4NB(4 Non Blondes
就不能不提她的經典名曲WHAT'S UP
這首歌應該很多人聽過
因為國內某天后曾經唱過舞曲版
我個人極端痛恨那個版本
因為WHAT'S UP副歌有一段高音
改編成舞曲版只是為了讓該天后賣弄她的嗓音而已
但其實它是一首有點傷感的搖滾樂曲
講的是Linda Perry反省她25年的人生
有興趣的人可以找來聽
要我寄檔請寄站內信
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.167.58.66
※ 編輯: SIMONKID 來自: 118.167.58.66 (11/21 18:38)
... <看更多>