🎉Love Wins!🌈
❤️祝福天下所有的有情人們❤️
「政院版第四條:成立第二條關係應以書面為之,有二人以上證人之簽名,並應由雙方當事人,依司法院釋字第七四八號解釋之意旨及本法,向戶政機關辦理『結婚』登記。」
66票贊成、27票反對,法條通過!台灣在2019年5月17日成為全亞洲第一個同性婚姻合法化的國家。
可以一起和你喜歡的人牽手回家了!這首日劇《昨日的美食》主題曲〈帰り道〉(歸途)送給大家 <3
▲OAU「帰り道」
https://youtu.be/-HJpWz8O97Y
「昨日的美食主題曲」的推薦目錄:
- 關於昨日的美食主題曲 在 DJ.JunChang陳俊菖 Facebook 的最佳解答
- 關於昨日的美食主題曲 在 dato:POP LIFE Facebook 的最佳解答
- 關於昨日的美食主題曲 在 滅火器 Fire EX. Facebook 的精選貼文
- 關於昨日的美食主題曲 在 [翻譯] 昨日何を食べた主題曲帰り道翻譯- 看板NIHONGO 的評價
- 關於昨日的美食主題曲 在 本季療癒日劇<昨日的美食>片尾曲是由フレンズ所演唱的「 iを ... 的評價
- 關於昨日的美食主題曲 在 [翻譯] 昨日何を食べた主題曲帰り道翻譯 - PTT Web 的評價
- 關於昨日的美食主題曲 在 [心得] 昨日的美食劇場版(極好雷) - Japandrama - PTT生活 ... 的評價
- 關於昨日的美食主題曲 在 日劇學院賞公佈獲獎名單《昨日的美食》成贏家 - PTT頭條 的評價
- 關於昨日的美食主題曲 在 [情報] 昨日的美食電影版預告公開 - Mo PTT 鄉公所 的評價
- 關於昨日的美食主題曲 在 [包場]日影昨日的美食台北.高雄包場活動- 看板JapanMovie 的評價
昨日的美食主題曲 在 dato:POP LIFE Facebook 的最佳解答
「政院版第四條:成立第二條關係應以書面為之,有二人以上證人之簽名,並應由雙方當事人,依司法院釋字第七四八號解釋之意旨及本法,向戶政機關辦理『結婚』登記。」
66票贊成、27票反對,法條通過!台灣在2019年5月17日成為全亞洲第一個同性婚姻合法化的國家。
可以一起和你喜歡的人牽手回家了!這首日劇《昨日的美食》主題曲〈帰り道〉(歸途)送給大家 <3
▲OAU「帰り道」
https://youtu.be/-HJpWz8O97Y
昨日的美食主題曲 在 滅火器 Fire EX. Facebook 的精選貼文
下班後的第一首歌- #OAU 「帰り道」
配著夕陽聽歌回家吧!
這首歌是改編自漫畫的日劇「昨日的美食」主題曲,講述著一對男同志伴侶,在烹調料理與日常中展開的故事。
明天是台灣很特別的一天,
0517最後表決 #表決不能輸
--
OAU / Overground Acoustic Underground
由TOSHI-LOW(主唱&吉他)、MAKOTO(貝斯)、RONZI(鼓)、KOHKI(吉他),及MARTIN(主唱&小提琴&吉他),KAKUEI(打擊樂)所組成。
今年即將前往FUJI ROCK演出的他們也為了這齣火紅的日劇唱了主題曲「帰り道」。
#沒錯有4名成員和BRAHMAN的組成一模一樣
#好聽程度也是一聽就會變腦粉的等級
#0517國際不再恐同日 #0517最後表決日
昨日的美食主題曲 在 本季療癒日劇<昨日的美食>片尾曲是由フレンズ所演唱的「 iを ... 的推薦與評價
本季療癒日劇<昨日的美食>片尾曲是由フレンズ所演唱的「 iをyou 」。雖然完整版還沒有釋出,但配著西島俊秀跟內野聖陽吃哈根達茲溫馨的畫面,非常有感覺呢! ... <看更多>
昨日的美食主題曲 在 [翻譯] 昨日何を食べた主題曲帰り道翻譯 - PTT Web 的推薦與評價
[翻譯]昨日何を食べた主題曲帰り道翻譯@nihongo,共有4則留言,3人參與討論,3推0噓1→, 最近迷上了西島大叔演的「昨日的美食(昨日何を食べた)」 ... ... <看更多>
昨日的美食主題曲 在 [翻譯] 昨日何を食べた主題曲帰り道翻譯- 看板NIHONGO 的推薦與評價
最近迷上了西島大叔演的「昨日的美食(昨日何を食べた)」
主題曲很好聽又很簡單,
試著翻譯了一下,
希望能聽聽版上高手的意見,謝謝。
比較有疑問的是主詞阿,實在是有點搞不清楚。
先附上歌曲連結:
https://youtu.be/-HJpWz8O97Y
日文歌詞:
先回りして
君を待ってる
帰り道の坂の途中
誰にも言わず
隠れているよ
あと少し探して
忘れられない今更を
胸にしまい込んで
思い出してよ
おかえりの
声が聞こえた日のことを
あの日のこと
紫色の夕日を浴びる
夜が始まる手前の町で
誰にも言えぬ本当のことを
少しだけ話して
忘れてゆくよ喜びも
深い悲しみも
思い出せない
ただいまと扉の開いた日のこと
あの日のこと
忘れられない今更を
胸にしまい込んで
おもいだしてよ
おかえりの
声が聞こえた日のことを
忘れられない愛しさを
胸に深く抱いて
思い出してよ ただいまと
扉の開いた日のこと
あの日のことを
あの日のことを
中文歌詞:
已經先到了
回家的路上
在那條斜坡上 我等著你
沒有告訴任何人
偷偷的等著你
你再找找看吧
還是無法忘懷阿 直到現在
仍深深地刻在心中
總是會想起阿
聽到你的聲音
你說「你回來了」的那天
想起那一天
傍晚的紫色撒在
夜晚開始前的街道上
我稍稍說起那些
無法向別人說的
那些真心話
已經漸漸遺忘了
那些快樂的
和那些悲傷的事
也想不起那一天 聽到你開了門後
說「我回來了」的那天
你回來的那一天
直到現在仍無法忘懷
深深的印在心中
總是會想起
聽到你的聲音
說著「你回來了」的那天
直到現在仍無法忘懷
我緊緊抱在懷中的那份愛
總是會想起
你說著「我回來了」
打開家門的那天
想起那一天
想起那一天
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.204.96.35
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1557036244.A.135.html
... <看更多>