從上週開始,沉迷在動物森友會的魔力之中。週日低價買了大頭菜,整週都想著要靠著大頭菜發財。
但我島的大頭菜,價格總是居低不上,一天比一天低,谷底在哪都看不見。朋友笑說我就像股民,每天在關心股市一樣。雖然大頭菜的日文就是カブ,也就是股票。臺灣對於日本印象中的株式會社的「株」就是カブ,也就是股份有限公司。
對於此現象,我一直都覺得我是個沒辦法一夕致富的人。小時候媽媽帶我去算命,算命師說我是文曲星轉世,很會讀書,也讀得很好。長大後我想想,天上有那麼多公務人員,會不會希臘化?難怪每個人都是什麼星星官員轉世,不然天都要破洞了,臭氧層的洞或許是因為官太多太重吧?
當時算命師說的一句話,至今讓我耿耿於懷。他告訴我:「35歲前橫發橫死」,也就是35歲我因為中獎等關係發財,就會死掉,害我買樂透買的膽戰心驚,既想要中獎,又怕自己中獎後掛掉,所以只能天天想著如何在七天內把錢花掉(雖然沒有定義過橫死的時程是七天內就是,但我深信不疑)。
然而,可能是因為我對社會還有用,所以從小到大我並沒有發財過。唯一一次跟發財最有關的機會,我也錯身而過。
在我工作第一個半年,我的阿公因為在安養院摔下床沒有獲得及時的醫療處置,而撒手人寰。當時全家族為了責任歸屬,吵的不可開交,彷彿只要證明是某一個人害死阿公的,大家就可以心無旁騖的去辦喪事。當然,最後還是找到責任歸屬了,無庸置疑的落在跟阿公不同姓氏的家人身上,逝者已去,就不多說什麼,心裡記著就好。
當時,曾經被指著鼻子說害死阿公的我,雖然嘴巴上得理不饒人,但終究也是很難過,覺得當初是不是應該常去看阿公,至少跟他多說一些工作的表現,已經最近又學了什麼,唱個日文歌讓他開心也好。
阿公從小就很喜歡讀書,也很有慧根。沒有受過太多教育,但一張口日文72音發音極其標準,常常拿著歌譜唱日文歌給我們聽,歌喉不下老演歌歌手。
後來因為國民政府撤退來台的關係,他失去了求學的機會,只好早早上了台北,做起土木業,來拉拔小孩長大,也因此跟自己的老婆很早就天人永隔了。
因此,我阿公非常討厭國民黨,小時候我也有點困擾,常常想著要不要跟老師檢舉我的阿公,畢竟我讀的學校,老師多數在課堂上,都會頌揚國民政府以及國民黨的十大建設,並且聲稱亂源來自民進黨。
但後來我還是知道了一些真相,選擇了某些跌破眼鏡的道路,走上了黨工之路,出自自由意志選擇。
阿公過世後,同事們很好心的幫我申請了當時還只是黨主席的蔡英文公堂與蘭花,希望讓我阿公有面子,一路好走。但阿公的子女中也有人是深藍選民,因此在我們回去奔喪時,蔡英文的蘭花跟公堂被放在最末端,而王金平的公堂跟蘭花被放在阿公棺木的左右兩側。
我見狀覺得不得了,阿公會生氣,肯定死不瞑目!
因此我跟親戚們大吵起來,吵到最後,變成左邊放蔡英文,右邊放王金平,也算是符合他們的定位。只是跟親戚們有點不歡而散,後面也是有點尷尬。
阿公頭七時,我夢到阿公來找我了。
阿公跟我聊天,叫我要好好讀書。
我跟阿公說:「我畢業拉,不用再讀書了」
阿公只是跟我說:「好好讀書,才能出人頭地,坐辦公室。」
阿公生前有點老人痴呆,我也不跟他爭辯,就說:「好好好,我會好好讀書,不用擔心。」
最後,阿公似乎很擔心他的兒子,也就是我爸,還跟我說:「要好好孝順你爸,終究是你們的爸爸,要多照顧。」
我也是只能點頭說好,人總是有些放不下的,就算再怎麼北爛。
最後,阿公跟我講了一串數字後,又叫我好好讀書,然後我就醒來了。滿臉都是淚,隨手把數字抄下來,也沒多想什麼,就去上班了。
過了幾天後,看著電視上的大樂透數字,居然跟阿公給我的數字有九成相像。我笑著跟我媽說,我媽只說:「阿妳就沒有發財命,乖乖上班吧!」
親戚們知道這件事情後,有天突然出現在我家,好聲好氣,尬聊了一番後,跟我說:「妳最近還有再夢見阿公嗎?」
有喔,但沒有數字了,我這樣說。
大家相視而笑。
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過8,270的網紅一個人一條狗ひとりいっぴき,也在其Youtube影片中提到,用有系統的方式 簡單學習日文 ⭐️50音後一路考過日檢N4 👇(包含N5) https://www.pressplay.cc/link/64480038 ⭐️日檢N3特訓班 👇 https://www.pressplay.cc/link/12363ACE ▶︎訂閱我的頻道,第一時間通知你最新日文學...
「演歌日文發音」的推薦目錄:
- 關於演歌日文發音 在 小花媽 Facebook 的精選貼文
- 關於演歌日文發音 在 張哲生 Facebook 的最讚貼文
- 關於演歌日文發音 在 張哲生 Facebook 的最佳解答
- 關於演歌日文發音 在 一個人一條狗ひとりいっぴき Youtube 的精選貼文
- 關於演歌日文發音 在 顏慶賢Ching-Shyan Yen Youtube 的最佳解答
- 關於演歌日文發音 在 [聽解] 日文歌- 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於演歌日文發音 在 空港鄧麗君日本演歌中文翻譯講解聽歌學基礎日文五十音 的評價
- 關於演歌日文發音 在 聽日本演歌學基礎日語--演歌的特色- YouTube 的評價
- 關於演歌日文發音 在 長崎今天又下雨日本演歌經典學基礎日語中文翻譯 ... - YouTube 的評價
- 關於演歌日文發音 在 日語歌好好聽,但是我都不會唱怎麼辦? 我沒學過五十音 的評價
- 關於演歌日文發音 在 嘉義縣邑山社區大學- 想唱日文歌卻不會日本五十音? 常常被人 ... 的評價
- 關於演歌日文發音 在 冰雨日文發音的推薦,YOUTUBE、PTT、MOBILE01 的評價
- 關於演歌日文發音 在 冰雨日文發音的推薦,YOUTUBE、PTT、MOBILE01 的評價
- 關於演歌日文發音 在 冰雨日文發音的推薦,YOUTUBE、PTT、MOBILE01 的評價
- 關於演歌日文發音 在 何必博士日文線上課程– 日語線上課程Dard以及ptt都推薦從五十 ... 的評價
演歌日文發音 在 張哲生 Facebook 的最讚貼文
1983年5月在香港由寶麗金唱片發行的《漫步人生路》是鄧麗君的第二張粵語專輯,也是最後一張,共收錄12首歌曲。台灣則是在同年6月由歌林唱片代理發行。
專輯同名主打歌《漫步人生路》是一首勵志歌曲,原曲為日本創作女歌手中島美雪在1980年創作演唱的日文歌曲《習慣孤獨》(ひとり上手)。1983年,香港寶麗金唱片相中此曲,計畫將之改編成粵語歌並交由鄧麗君演唱,當時寶麗金請來香港著名作詞人鄭國江填詞,此為鄭國江與鄧麗君的首次也是唯一的合作。
不過寶麗金一開始對演唱者身份十分保密,並沒有告知鄭國江誰是演唱者,僅表示是一位歌藝成熟的女歌手,並要求詞風要像他為徐小鳳寫的《漫漫前路》那樣。事後,鄭國江曾提到這兩首歌的最大不同處:《漫漫前路》是按照歌手徐小鳳的要求,刻意不寫愛情,而《漫步人生路》則是加入了「牢不可破的愛情觀」。
《漫步人生路》
作曲:中島美雪
作詞:鄭國江
演唱:鄧麗君
在你身邊 路雖遠未疲倦
伴你漫行 一段接一段
越過高峰 另一峰卻又見
目標推遠 讓理想永遠在前面
路縱崎嶇 亦不怕受磨練
願一生中 苦痛快樂也體驗
愉快悲哀 在身邊轉又轉
風中賞雪 霧裏賞花 快樂迴旋
毋用計較 快欣賞身邊美麗每一天
還願確信 美景良辰在腳邊
願將歡笑聲 蓋掩苦痛那一面
悲也好 喜也好 每天找到新發現
讓疾風 吹呀吹 儘管給我倆考驗
小雨點 放心灑 早已決心向著前
《認識 鄧麗君》
1953年1月29日,鄧麗君出生於台灣雲林縣褒忠鄉田洋村,排行老四,上面有三個哥哥,下面還有一個弟弟,是父母親唯一的女兒。父親鄧樞是河北人(職業為軍人),母親趙素桂是山東人,兩人在1943年結婚,並於1949年帶著三個兒子跟隨國民黨撤退到台灣。
鄧父採用軍中袍澤的提議,以清代小說《再生緣》中元朝才女孟麗筠之名為女兒取名麗筠,雖筠的發音應為雲,但家人卻都「有邊讀邊」將之讀做「君」,所以後來唱歌便以「鄧麗君」做為藝名。
在鄧麗君出生後,鄧父從軍中退役,於是舉家遷至台東池上,並在軍營營區附近開麵攤,全家人一起幫忙做生意。
1954年,五弟鄧長禧出生後,又搬家到屏東市的眷村,鄧麗君在這裡展開她的童年時光。年幼的她受到喜歡黃梅調電影的母親影響,對小調及歌仔戲感到興趣;上幼稚園時,她善於舞蹈與朗誦,常常跟著收音機裏的歌聲唱唱跳跳。當時台灣農村裡四處公演的歌仔戲團,也是鄧麗君模仿的對象。鄧麗君五歲時,父母便安排她到屏東市仙宮戲院附近學習芭蕾舞。
1959年,全家再移居臺北縣蘆洲鄉(今新北市蘆洲區)的眷村,就讀蘆州國小。小學時代的鄧麗君常利用課餘時間,隨著駐紮於學校附近的空軍93康樂隊到處勞軍表演,也曾參加僑大先修班的校內晚會演出,其歌唱天分亦嶄露頭角,從流行歌曲到黃梅調,聽過兩三遍就會跟著唱了,並經常參加學校的各類演出活動。在父母親的悉心培養下,鄧麗君在七、八歲時正式接受歌唱訓練。
鄧麗君曾說:「在從前,唱歌對我來說只有一個唱字,站在台上心裡還有點害怕,感情和外型都不敢太過分。但自從到了日本,才明瞭表演是怎麼回事,我學會了放開自己和盡情地表現,這才叫做真正的唱歌。我沒有什麼特別的方法,不過我是覺得不管作什麼事情都好。我今天雖然是個歌星,但是我唱歌的時候把我所有的感情,所有的FEELING,都用我的歌聲表達出來了。內心的感受,不管是歡樂也好、寂寞也好、痛苦也好,我只是用歌聲來表達的。」
鄧麗君是一位在亞洲和全球華人社會極具影響力的歌唱家,也是20世紀後半葉最富盛名的亞洲歌壇巨星之一;她的歌曲在華人社會廣泛的知名度和經久不衰的傳唱度,為其贏得了「十億個掌聲」的美譽,亦被日本藝能界尊為「亞洲歌唱女王」(アジアの歌姫)。
鄧麗君的演藝足跡遍及台灣、香港、日本、美國、東南亞等地區,發表過國語(中文)、日語、英語、粵語、閩南語、印尼語歌曲1000餘首,對華語樂壇尤其是中國流行樂壇的啟蒙與發展產生深遠影響,也為開創日本演歌流行化新曲風和促進亞洲流行音樂文化的交流做出了重要貢獻。
1995年5月8日,鄧麗君因急性哮喘病發作,猝逝於泰國清邁,享年42歲。
鄧麗君被譽為華語流行樂壇裡永恆的文化符號,只要有華人的地方,就有鄧麗君的歌聲;時至今日,仍有許多歌手翻唱她的經典歌曲,向其致敬。
演歌日文發音 在 張哲生 Facebook 的最佳解答
1983年5月在香港由寶麗金唱片發行的《漫步人生路》是鄧麗君的第二張粵語專輯,也是最後一張,共收錄12首歌曲。台灣則是在同年6月由歌林唱片代理發行。
專輯同名主打歌《漫步人生路》是一首勵志歌曲,原曲為日本創作女歌手中島美雪在1980年創作演唱的日文歌曲《習慣孤獨》(ひとり上手)。1983年,香港寶麗金唱片相中此曲,計畫將之改編成粵語歌並交由鄧麗君演唱,當時寶麗金請來香港著名作詞人鄭國江填詞,此為鄭國江與鄧麗君的首次也是唯一的合作。
不過寶麗金一開始對演唱者身份十分保密,並沒有告知鄭國江誰是演唱者,僅表示是一位歌藝成熟的女歌手,並要求詞風要像他為徐小鳳寫的《漫漫前路》那樣。事後,鄭國江曾提到這兩首歌的最大不同處:《漫漫前路》是按照歌手徐小鳳的要求,刻意不寫愛情,而《漫步人生路》則是加入了「牢不可破的愛情觀」。
《漫步人生路》
作曲:中島美雪
作詞:鄭國江
演唱:鄧麗君
在你身邊 路雖遠未疲倦
伴你漫行 一段接一段
越過高峰 另一峰卻又見
目標推遠 讓理想永遠在前面
路縱崎嶇 亦不怕受磨練
願一生中 苦痛快樂也體驗
愉快悲哀 在身邊轉又轉
風中賞雪 霧裏賞花 快樂迴旋
毋用計較 快欣賞身邊美麗每一天
還願確信 美景良辰在腳邊
願將歡笑聲 蓋掩苦痛那一面
悲也好 喜也好 每天找到新發現
讓疾風 吹呀吹 儘管給我倆考驗
小雨點 放心灑 早已決心向著前
《認識 鄧麗君》
1953年1月29日,鄧麗君出生於台灣雲林縣褒忠鄉田洋村,排行老四,上面有三個哥哥,下面還有一個弟弟,是父母親唯一的女兒。父親鄧樞是河北人(職業為軍人),母親趙素桂是山東人,兩人在1943年結婚,並於1949年帶著三個兒子跟隨國民黨撤退到台灣。
鄧父採用軍中袍澤的提議,以清代小說《再生緣》中元朝才女孟麗筠之名為女兒取名麗筠,雖筠的發音應為雲,但家人卻都「有邊讀邊」將之讀做「君」,所以後來唱歌便以「鄧麗君」做為藝名。
在鄧麗君出生後,鄧父從軍中退役,於是舉家遷至台東池上,並在軍營營區附近開麵攤,全家人一起幫忙做生意。
1954年,五弟鄧長禧出生後,又搬家到屏東市的眷村,鄧麗君在這裡展開她的童年時光。年幼的她受到喜歡黃梅調電影的母親影響,對小調及歌仔戲感到興趣;上幼稚園時,她善於舞蹈與朗誦,常常跟著收音機裏的歌聲唱唱跳跳。當時台灣農村裡四處公演的歌仔戲團,也是鄧麗君模仿的對象。鄧麗君五歲時,父母便安排她到屏東市仙宮戲院附近學習芭蕾舞。
1959年,全家再移居臺北縣蘆洲鄉(今新北市蘆洲區)的眷村,就讀蘆州國小。小學時代的鄧麗君常利用課餘時間,隨著駐紮於學校附近的空軍93康樂隊到處勞軍表演,也曾參加僑大先修班的校內晚會演出,其歌唱天分亦嶄露頭角,從流行歌曲到黃梅調,聽過兩三遍就會跟著唱了,並經常參加學校的各類演出活動。在父母親的悉心培養下,鄧麗君在七、八歲時正式接受歌唱訓練。
鄧麗君曾說:「在從前,唱歌對我來說只有一個唱字,站在台上心裡還有點害怕,感情和外型都不敢太過分。但自從到了日本,才明瞭表演是怎麼回事,我學會了放開自己和盡情地表現,這才叫做真正的唱歌。我沒有什麼特別的方法,不過我是覺得不管作什麼事情都好。我今天雖然是個歌星,但是我唱歌的時候把我所有的感情,所有的FEELING,都用我的歌聲表達出來了。內心的感受,不管是歡樂也好、寂寞也好、痛苦也好,我只是用歌聲來表達的。」
鄧麗君是一位在亞洲和全球華人社會極具影響力的歌唱家,也是20世紀後半葉最富盛名的亞洲歌壇巨星之一;她的歌曲在華人社會廣泛的知名度和經久不衰的傳唱度,為其贏得了「十億個掌聲」的美譽,亦被日本藝能界尊為「亞洲歌唱女王」(アジアの歌姫)。
鄧麗君的演藝足跡遍及台灣、香港、日本、美國、東南亞等地區,發表過國語(中文)、日語、英語、粵語、閩南語、印尼語歌曲1000餘首,對華語樂壇尤其是中國流行樂壇的啟蒙與發展產生深遠影響,也為開創日本演歌流行化新曲風和促進亞洲流行音樂文化的交流做出了重要貢獻。
1995年5月8日,鄧麗君因急性哮喘病發作,猝逝於泰國清邁,享年42歲。
鄧麗君被譽為華語流行樂壇裡永恆的文化符號,只要有華人的地方,就有鄧麗君的歌聲;時至今日,仍有許多歌手翻唱她的經典歌曲,向其致敬。
演歌日文發音 在 一個人一條狗ひとりいっぴき Youtube 的精選貼文
用有系統的方式 簡單學習日文
⭐️50音後一路考過日檢N4 👇(包含N5)
https://www.pressplay.cc/link/64480038
⭐️日檢N3特訓班 👇
https://www.pressplay.cc/link/12363ACE
▶︎訂閱我的頻道,第一時間通知你最新日文學習資訊◀︎
https://pse.is/GR3EJ
▶︎其他能找到一個人一條狗的地方◀︎
‣‣ facebook ► http://facebook.com/oneperson.onedog
‣‣ Instargram ► https://www.instagram.com/oneperson.onedog
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
合作邀約:[email protected]
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
--------------------------------------------------------------------------------
💬日檢觀念及教學大全
--------------------------------------------------------------------------------
http://yt1.piee.pw/JKU92
--------------------------------------------------------------------------------
💬 成人的日本語 學校老師不敢教的日文
--------------------------------------------------------------------------------
成人的日本語► http://yt1.piee.pw/HJDAZ
#唱歌學日文#學日文#學日語
演歌日文發音 在 顏慶賢Ching-Shyan Yen Youtube 的最佳解答
演歌,是日本獨有的歌曲種類。是基於日本人獨特的滄桑感所演唱的一種歌曲。基於歌手獨特的唱法或歌曲所表達的意思,又有在日語中同音的艷歌、怨歌等稱呼 -怨歌的台語發音也頗像演歌吧!
演歌所使用的音階多為日本古代民謠採用的五聲調式,1960年代美空雲雀確定了在演歌界巨匠的地位之後,利用裝飾音-小節,表現古賀旋律,以突顯演歌歌手個性的唱腔,才正式獲得日本演歌的主流地位。同時,還可以技巧性的加入「顫音」。這兩種表現的方法在後期的演歌中是不可或缺的。 參考維基百科
空港 - 鄧麗君 HD CHJ 特別版
鄧麗君的第二張日語單曲《空港》(1974年7月1日發行),不到一個月即進入日本流行榜前15名,總銷量突破70萬張,並憑藉此曲榮獲日本唱片大獎新人獎,這是鄧麗君在日本獲得的第一個獎項。
日文的空港是「機場」,波止場是碼頭,汽車是火車;空港這首歌是鄧麗君1971年到日本發展,從1千多人中勝出一曲成名,但之後又不得志轉往美國與東南亞發展,直到1984年以「償還」重返日本,1986年的「時の流れに身をまかせ (我只在乎你)」更是紅到發紫,只可惜幾年後就氣喘過世了。
演歌日文發音 在 空港鄧麗君日本演歌中文翻譯講解聽歌學基礎日文五十音 的推薦與評價
下載PDF檔案https://hobi.tw贊助何必博士https://goo.gl/pe4HGE加入LINE生活圈每天分享訊息https://goo.gl/Fuorc8大和日語LINE@群發帳號ID: @hobibi ... ... <看更多>
演歌日文發音 在 聽日本演歌學基礎日語--演歌的特色- YouTube 的推薦與評價
PDF檔案下載https://hobi.tw台中大和日本留學代辦專線04-2221-3538LINE@群發訊息帳號@hobibi微信帳號hofangyi. ... <看更多>
演歌日文發音 在 [聽解] 日文歌- 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
轉學考日文失利
連備取也沒有 造成心理很大的挫敗
所以現在要比之前更努力提升自己的程度
不過由於聽力不強 所以要開始練習聽力
除了聽雜誌的cd
還想請問聽日文歌有幫助聽力嘛
因為聽老師說過聽日文歌沒什麼用= =
所以想請問一下大家意見
另外也有老師跟我說多看nhk
可是nhk沒字幕這樣一直聽怎麼有幫助阿
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 112.78.81.135
... <看更多>