常常都是小時候父母帶出國旅遊時旅行社幫你填寫的,或者是長大後自己上外交部網站的外文姓名中譯英系統查詢的。一般的結果都是名字中間會出現一個"-"( ... ... <看更多>
Search
Search
常常都是小時候父母帶出國旅遊時旅行社幫你填寫的,或者是長大後自己上外交部網站的外文姓名中譯英系統查詢的。一般的結果都是名字中間會出現一個"-"( ... ... <看更多>
查詢護照英文名字翻譯是出國前台灣人最常做的事,如果不小心拼錯護照的英文名字,在申請護照和機票時可是會遇到小麻煩。 ▶️建議參考官方的外文姓名中譯英系統(本系統 ... ... <看更多>
久違的全英文影片!這次阿滴要分享一下 英文名字 趣事~訂閱阿滴英文▷ http://bit.ly/rde-subscribe支持阿滴英文▷ http://pressplay.cc/rayduenglish ... ... <看更多>
請問護照上的英文翻譯大家推薦用漢語拼音還是WG拼音假設我叫王小名那寫法哪個比較正確出國比較不會有問題,領事局說可以把"-"拿掉,但又說要空格但網路有人建議不要 ... ... <看更多>
事情是這樣子我從小護照都是給父母保管的也沒有自己出國過直到最近要出國才發現護照的英文名很奇怪姓氏是WG拼音然後名字是國音第二式拼音只知道小時候 ... ... <看更多>