作者kyouya (最強の五階を目指す!) · 看板NIHONGO · 標題[翻譯] 魚與熊掌不可兼得? · 時間Wed Jun 2 01:03:25 2010 · 推deatherpot:二兎(にと)を追う者は一兎(いっと) ... ... <看更多>
Search
Search
作者kyouya (最強の五階を目指す!) · 看板NIHONGO · 標題[翻譯] 魚與熊掌不可兼得? · 時間Wed Jun 2 01:03:25 2010 · 推deatherpot:二兎(にと)を追う者は一兎(いっと) ... ... <看更多>
【臺法俗諺比一比】—— 魚與熊掌不可兼得On ne peut pas avoir le beurre et l'argent du beurre 這週我們要教大家的是#魚與熊掌不可兼得法國也有同樣的諺語來比喻當 ... ... <看更多>
「魚與熊掌不可得兼」的英文翻譯其實不只一種: You cannot sell the cow and drink the milk. You can't have your cake and eat it (too). You can't ... ... <看更多>
魚和熊掌不可兼得,但醜和窮可以但醜和窮可以但醜和窮可以但醜和窮可以但醜和窮可以但醜和窮可以但醜和窮可以- 廢文,爛梗,呵呵. ... <看更多>
在現實的婚姻中,魚與熊掌不可兼得,除非你是含著金湯匙出身的富二代,但是這個世界有多少富二代呢?大多數的婚姻,都要靠夫妻兩人一起分工合作的打拼 ... ... <看更多>