關於enough用法的評價, 陶傑
一翻譯,意思就失落了。讀許多世界文學的英文譯本,許多譯者在前言都會解釋:例如,普希金的詩,在俄文中,原來有一股俄文才體現出來的磅礡,一經英譯,原意多少就失落了。不是譯者筆拙,而是兩種語文,畢竟如兩個...
Search
一翻譯,意思就失落了。讀許多世界文學的英文譯本,許多譯者在前言都會解釋:例如,普希金的詩,在俄文中,原來有一股俄文才體現出來的磅礡,一經英譯,原意多少就失落了。不是譯者筆拙,而是兩種語文,畢竟如兩個...
我沒有追蹤很多 Youtubers,但現任哈佛大學在學生John Fish,是我很認真 follow...
我沒有追蹤很多 Youtubers,但現任哈佛大學在學生John Fish,是我很認真 follo...
拒絕各種事有各種不同說法, 我們一起來學學吧! 1. I am sorry to turn y...
【留學申請 SOP 寫作】經手過 Harvard、CMU、MIT、Yale 創勝文教顧問群告訴你 ...
[英文學習資源] Public Speaking Tips 📣 有同學需要英文演講技巧嗎? 分享...
[專頁公告] 英文學習「生態系」更新 English Learning Ecosystem Upd...
【DIY安眠米香包】米包可以用好耐好耐~ #星期六放輕鬆 #今天動手做手作 #叮完香噴噴好...
【王鵬也發早安文】 Bonjour Paris! 巴黎是我的啟蒙地。 我讀政大的時候,主修俄語...
【王鵬也發早安文】 Bonjour Paris! 巴黎是我的啟蒙地。 我讀政大的時候,...