我們的結論如下: □「日本語上手ですね」 會被稱讚這句話的時候基本上都是初學日文的時候, 反而是日文變好後很少會被這樣說。 □如何回應? ... <看更多>
Search
Search
我們的結論如下: □「日本語上手ですね」 會被稱讚這句話的時候基本上都是初學日文的時候, 反而是日文變好後很少會被這樣說。 □如何回應? ... <看更多>
Facebook https://www.facebook.com/%E7%A7%8B%E5%B1%B1-%E7%87%BF%E5%B9%B3Yohei-Akiyama-2053040824975726 Instagram ... ... <看更多>
基本上,中文翻譯成「很好、很棒」的語句,都是使用「上手」較多;翻譯成「擅長、拿手」的,則多使用「得意」。 ... 因此,例句的自然說法為: . あなたは ... ... <看更多>
... 日本人在句尾加上「ね」或是「よ」, 翻譯起來類似我們中文的「喔」或 ... 聽到對方稱讚自己,自己想表達謙虛的時候: A:お料理が上手ですね。 ... <看更多>