「日語文法大解惑!」文稍長
今天的主題是「日文問句」
我們在初級課本中,都學過這樣的基本問句
★ どこに行きましたか?
★ コンビニで何を買いましたか?
.
不過呢,其實日文的疑問句還有另一種寫法
★ どこ「か」行きましたか?
★ コンビニで何「か」買いましたか?
動詞的前面,使用「か」來取代「に・を」等等助詞
.
問題來了,這二種問句形式,意思有哪裡不一樣呢?
平時我們該如何區別使用呢?
↓
↓
解説
↓
↓
這二種「疑問句」的文法,看起來很像,但是意思有些不同
我們分別進行解說:
.
⭐ ① 一般形式的問句
就是我們最早學到的日文問句,相當於中文「〜呢?」
例:
どこに行きましたか?
(你去了哪裡呢?)
コンビニで何を買いましたか?
(在便利商店買了什麼呢?)
.
⭐ ②「疑問詞+か」形式的問句
動詞前方的助詞改成「か」,相當於中文「有〜嗎?」
例:
どこか行きましたか?
(你有去哪裡嗎?)
コンビニで何か買いましたか?
(有在便利商店買什麼嗎?)
.
然後呢?具體來說有什麼不同呢?
其實這二種問句,最大的差異,在於「回答方式」
文法解釋起來有點複雜,不過其實沒那麼難,我們直接用中文來理解就會很容易懂
.
⭐ ① 一般形式的問句,屬於「開放式問句」,回答時要說出具體事物
.
例:
どこに行きましたか?
(你去了哪裡?)
書店に行きました。
(我去了書店)
コンビニで何を買いましたか?
(在便利商店買了什麼呢?)
漫画を買いました。
(買了漫畫)
.
⭐ ②「疑問詞+か」形式的問句,屬於「Yes No 問句」,
回答時要先說「はい」或「いいえ」,中文使用習慣也相同
.
例:
どこか行きましたか?
(你有去哪裡嗎?)
はい、書店に行きました。
(有啊,我去了書店)
いいえ、どこにも行きませんでした。
(沒有,我哪都沒去)
.
コンビニで何か買いましたか?
(有在便利商店買什麼嗎?)
うん、漫画。(嗯,買漫畫)
いや、何も。(沒耶,沒買什麼)
.
也可以用英文理解:
どこに行きましたか?
➡ Where did you go?(你去了哪裡呢?)
どこか行きましたか?
➡ Did you go somewhere?(你有去哪裡嗎?)
.
.
✅ 我們再舉幾個例句,幫助大家理解(例句不嫌多嘛)
.
▶ 情境例句 ①
会社に誰がいますか?
(誰在公司?)
鈴木さんがいます。
(鈴木在公司)
会社に誰かいますか?
(有人在公司嗎?)
はい、鈴木さん。
(嗯,鈴木)
.
▶ 情境例句 ②
もう12時だ。何を食べる?
(已經12點了,你要吃什麼?)
コンビニ弁当かな。
(吃超商便當吧)
もう12時だ。何か食べる?
(已經12點了,有要吃什麼嗎?)
いや、何も食べたくない。
(沒,什麼都不想吃)
.
⭐ 對了,還有一點很重要,
「疑問詞+か」其實也可以用在「肯定句」的時候
這時一般會和假設的「〜たら・〜ば」一起使用,表示「有〜的話」之意(直接看例句更好懂)
.
例:
誰か答えが分かる人いたら、是非教えてください。
(有人知道答案的話,請一定要告訴我)
何か思いついたら、すぐメモを取る。
(有想到什麼的話,會馬上做筆記)
どこか行きたい所あれば、連れていくよ。
(有什麼地方想去的話,我會帶你去)
.
.
我們複習一下重點
✅ 一般形式的問題,回答時直接說出答案即可
例:何を食べる?弁当を食べる。
✅ 「疑問詞+か」形式的問句,回答時要先說「はい」或「いいえ」
例:何か食べる?いいえ、何も食べない。
✅ 「疑問詞+か」也可以用在「肯定句」,和「たら・ば」搭配使用
.
.
這樣大家是不是稍微理解了呢?
音速日語,我們下回見!
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過7萬的網紅玉チャンネルTAMA CHANN,也在其Youtube影片中提到,SUBSCRIBE TAMA CHANN HERE- https://goo.gl/2Ow1zA 動画を視聴してくれてありがとうございます~ 【SEE MORE...】 ❤♐影片目的♐❤ 久違的【旅遊日語】 今天和大家分享到日本兌換外幣該怎麽用日語求救? 就算不會說日文,衹要記得兌換外幣實用的關鍵...
いいえ 中文 在 阿!動物 Facebook 的最讚貼文
喵
---------------------------------------
Pine: Who did it?
Pine: Did you eat my meat?
Plum: No...Not me ! Meow
Pine: It's you,why is it meowing?
---------------------------------------
松: 私の肉!?
松: あなたに食べられましたか?
梅:い...いいえ...ええ、ニャー〜
松:おまいえだ!なぜ猫を学ぶのか?
---------------------------------------
紙膠帶於蝦皮賣場販售唷!歡迎大家訂購,可以由傳送門進入賣場唷
---------------------------------------
新貼圖上市: 啊!動物-花花世界 有出中文版跟日文版唷!
ラインスタンプ新発売: ア!どうぶつ-竹と花(日本語版があります)
---------------------------------------
小動物首次展覽-『哇!要出國旅行耶』
由於疫情嚴峻,展覽會順順延,如有最新消息會陸續更新,請大家暫時不要去會場唷
---------------------------------------
#cat #meow #貓 #喵 #cute #aanimals #animal #drawing #cry #voice #illustration #linesticker #sticker #貼圖 #イラスト #スケッチ #イラストレーター #猫 #ニャー #食べ物 #にく #肉 #スタンプ #ア動物 #かわいい #絵 #漫画 #画 #動物
いいえ 中文 在 音速語言學習(日語) Facebook 的精選貼文
「日本同事的中文學習之路」
上次日本同事詢問台語「咱、阮」的不同,承蒙各位讀者的熱情回覆,她看起來應該是懂了(一邊看留言一邊驚呼連連😂)
.
今天下午她拿著手機、咚咚咚又跑過來找小編
同事:有空嗎?我有一句中文想問~
小編:嗯?又是台語嗎?
同事:不是,是我正在寫的中文考題,有點看不懂...
小編:來我看看~
.
【題目】
A:我是不是不該去找她?
B:( )
問:括號中可以填入哪些選項(複選)
① 不,你不該去
② 不,你該去
③ 對,你該去
④ 對,你不該去
.
同事:這句中文看起來簡單,可是好難喔
小編:等一下,我腦袋有點打結了...
同事:O_O
.
小編很仔細思考了一下,覺得答案應該是:②④
套用一下情境,假設有朋友跑來找小編,說他和女朋友吵架了,問小編「我是不是不該去找她」
那麼小編應該會回「嗯,你不該去,讓她靜一靜」或「不,你應該快去找她解釋清楚」
因此最接近的答案,應該就是選項②和④吧~
.
翻成日文的話可能會像這樣:
A:彼女の所に行っちゃダメでしょうか?
B:
はい、行っちゃダメ。
いいえ、行くべきだ。
.
不曉得各位讀者和網友、有沒有更好懂的解說方法呢?一起來推廣中文、幫幫外國人學習中文吧😂😂
.
#完全無法用文法解釋
#中文也太難
#日本同事一直說會不會佔用粉絲頁資源
#小編說別擔心我們台灣人最親切熱情了
#而且母語能力愈好_外語也會學得愈好
いいえ 中文 在 玉チャンネルTAMA CHANN Youtube 的最佳解答
SUBSCRIBE TAMA CHANN HERE- https://goo.gl/2Ow1zA
動画を視聴してくれてありがとうございます~
【SEE MORE...】
❤♐影片目的♐❤
久違的【旅遊日語】
今天和大家分享到日本兌換外幣該怎麽用日語求救?
就算不會說日文,衹要記得兌換外幣實用的關鍵字
都一樣可以順利的完成手續
讓我們一起來輕鬆學日語吧~
【影片中的日語】
1.お金の両替をお願いします
2.パスポートをお持ちですか
3.はい、これです
4.お名前をお呼びしますので、おかけになってお待ちください
5.手数料はおいくらですか
6.一回の両替につき、三百円頂戴いたします
7.お待たせしました、手数料を引きまして、38340円になります。お確かめください
8.はい、ちょうどあります。
9.それではこちらにサインをお願いします
10.すみませんが、一万円札を崩していただけませんか
11.どのように崩しますか
12.千円札が欲しいんですが
13.三万円全部ですか
14.いいえ、一万円だけ崩してください
15.ドルを日本円に換金できますか
16.この五百ドルを日本円に変えてください
https://goo.gl/wcMJ71
【找尋字幕組夥伴】
❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧
✉✉ ♋【个人媒体连接 CONTACT INFO】 ♋✉✉
Facebook脸书专页- https://goo.gl/HPOvIF
Twitter 推特- Tama.Yokky
WeiBo微博 - Yokky熊
Instagram - yokkyjc
電郵 - tama_chann@hotmail.com
♈♈♈♈------SUBSCRIBE FOR WEEKLY NEW VIDEO------♈♈♈♈
➊➋➌➍➎➏➐➑➒➓【订阅看影片!每周更新】➊➋➌➍➎➏➐➑➒➓
TAMAの关键词|keywords
馬來西亞女生,日语教学,学习影片,howto,日语基础,日语教学,日本,日本发音,学习日语,发音基础,马来西亚,外来语,日语写法,日語會話,母音字音,简单日語,简单上手日語
,日本字,日本挑戰,日本旅游,臺灣,Taiwan,Japan,中文,TAMACHANN,日本美食,看日本,初級日語,台湾女生,闽南话,福建话,搞笑挑战,初級日語,日本流行,日本介紹,日本動漫,日本文化,日語日常會話,日文會話,自學日文,自學日語
いいえ 中文 在 玉チャンネルTAMA CHANN Youtube 的最讚貼文
SUBSCRIBE TAMA CHANN HERE- https://goo.gl/2Ow1zA
動画を視聴してくれてありがとうございます~
【SEE MORE...】
❤♐影片目的♐❤
學日語的單元
日文【不客氣】到底用幾種説法
不同的説法不同的情況
日語除了謝謝,必學的【不客氣】
沒去別人道謝了卻無法回禮別人的感謝,難受~
【影片中的日文】
1.いいえ、どういたしまして
2.いや、本の気持ちです
3.とんでもない
4.いいえ、かまいません
5.大丈夫ですよ
6.それはそれは
7.こちらこそ
8.こっちこそいつもご迷惑ばかりかけて
9.気にしないで
10.ご遠慮なさらないでください
11.お礼なんていいですよ
12.私もいろいろ勉強させてもらいました
【尋找字幕組小夥伴】
https://goo.gl/wcMJ71
❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧
✉✉ ♋【个人媒体连接 CONTACT INFO】 ♋✉✉
Facebook脸书专页- https://goo.gl/HPOvIF
Twitter 推特- Tama.Yokky
WeiBo微博 - Yokky熊
Instagram - yokkyjc
♈♈♈♈------SUBSCRIBE FOR WEEKLY NEW VIDEO------♈♈♈♈
➊➋➌➍➎➏➐➑➒➓【订阅看影片!每周更新】➊➋➌➍➎➏➐➑➒➓
TAMAの关键词|keywords
馬來西亞女生,日语教学,学习影片,howto,日语基础,日语教学,日本,日本发音,学习日语,发音基础,马来西亚,外来语,日语写法,日語會話,母音字音,简单日語,简单上手日語
,日本字,日本挑戰,恐怖料理,日本旅游,臺灣,Taiwan,Japan,中文,TAMACHANN,日本美食,看日本,初級日語,台湾女生,闽南话,福建话,搞笑挑战,初級日語,日本流行,日本介紹,日本動漫,日本文化,日語日常會話,日文會話,自學日文,自學日語
いいえ 中文 在 李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道 Youtube 的最佳解答
主題:2015世界大露營日語教學第二彈
這次再度邀請到兩位日語主持人,來幫童軍夥伴們補一下實用的日語對話,這次的對話內容更加實用,請大家跟著以下教材好好的聽、好好的練習。這樣今年到日本參加世界大露營時,就能好好的秀上幾句日語。
7 買(か)い物(もの)
台湾スカウト: すみませんが、このTシャツのサイズはMですか?
店員(てんいん): いいえ、 Lです。こちら、Mがあるので、いかがでしょうか?
台湾スカウト: これ、一枚(いちまい)でいくらですか?
店員: 千二百円(せんにひゃくえん)です。
台湾スカウト: じゃ、M 二枚(にまい)ください。
店員: かしこまりました。合計(ごうけい)二千四百円です。
台湾スカウト: 三千円(さんぜんえん)でお願(ねが)いします。
店員: はい、六百円のお返(かえ)しです。どうぞ。ありがとうございました。
台湾スカウト: お世話様(せわさま)でした。
※値切(ねぎ)る 安(やす)くなりませんか?
キーホルダー 絵葉書(えはがき) 世界(せかい)ジャンボリーの記念(きねん)
切手(きって)
S(エス) M(エム) L(エル) XL(エックスエル)
中文翻譯
7 買東西
台灣童軍: 不好意思,請問這件T恤的尺寸是M的嗎?
店員: 不是喔! 是L的。這裡有M的,你看看如何(要不要試穿看看)?
台灣童軍: 這個一件多少錢?
店員: 1200元
台灣童軍: 那我要M的兩件
店員: 好的,一共2400元
台灣童軍: 這是3000元,麻煩你
店員: 好的,找您600元,謝謝惠顧。
台灣童軍: 謝謝
※殺價 可不可以便宜一點?
鑰匙圈 風景信片(或是有圖案的) 世界大露營紀念郵票
S M L XL
8 郵便局(ゆうびんきょく)
台湾スカウト: すみませんが、この葉書(はがき)台湾(たいわん)までの切手(きって)5枚お願(ねが)いします。
郵便局員(ゆうびんきょくいん): 一枚(いちまい)70円(えん)です。全部(ぜんぶ)で350円です。
台湾スカウト: 400円でお願(ねが)いします。
郵便局員: はい、 50円のお返(かえ)しです。
台湾スカウト: ありがとうございました。
※手紙(てがみ) 記念(きねん)スタンプ 小包(こづつみ) EMS(イーエムエス)
航空便(こうくうびん) 船便(ふなびん)
中文翻譯
8 郵局
台灣童軍: 不好意思,我要這種明信片寄到台灣連同郵票5張
郵局人員: 一張70元,全部共350元
台灣童軍: 這是400元,麻煩你
郵局人員: 好的,找您50元
台灣童軍: 謝謝
※信 紀念郵戳 小包裹 EMS(國際快捷) 空運郵件 海運郵件
9道(みち)を聞く
台湾スカウト: すみませんが、トイレはどこにありますか?
日本スカウト: トイレですね。この道をまっすぐに行って左(ひだり)に曲(ま)がって、突(つ)き当(あ)たりにあります。
台湾スカウト: ここから遠(とお)いですか?
日本スカウト: ええ、ちょっと遠(とお)いですね。こっからだと5分(ぷん)位(くらい)です。
台湾スカウト: ご親切(しんせつ)、 ありがとうございました。助(たす)かりました。
日本スカウト: いいえ、どういたしまして。
※右(みぎ) アリーナ シャワー室(しつ)
中央(ちゅうおう)救護(きゅうご)所(じょ) 救急(きゅうきゅう)センター
お手洗(てあら)い=トイレ
中文翻譯
9問路
台灣童軍:不好意思,請問廁所在哪裡?
日本童軍:廁所啊! 這條路往前走,左轉後走到盡頭就在那兒啦!
台灣童軍:從這裡過去很遠嗎?
日北童軍:嗯!有點遠,從這裡過去大約五分鐘。
台灣童軍:謝謝你親切的幫忙。
日本童軍:哪裡,不客氣。
※右 廣場 浴室 中央救護所 急救中心 廁所
10 病気(びょうき)の時(とき)
医師(いし)(医者(いしゃ)): どうしましたか?
台湾スカウト: 吐(は)き気(け)がして時々(ときどき)目眩(めまい)もします。
医師: それはいつからですか?
台湾スカウト: 昨日(きのう)の午後(ごご)から。
医師: 軽度(けいど)の熱中症(ねっちゅうしょう)ですね。充分(じゅうぶん)に睡眠(すいみん)をとるように。活動(かつどう)の時(とき)は必(かなら)ず帽子(ぼうし)をかぶるように。後(あと)は水分補給(すいぶんほきゅう)を忘れずに、水(みず)よりスポーツドリンクを飲(の)むように。
台湾スカウト: ありがとうございました。
医師: お大事(だいじ)に。
※日焼(ひや)け 熱(ねつ)があります お腹(なか)/歯(は)/頭(あたま)が痛(いた)い 生理痛(せいりつう) やけど虫(むし) 蚋(ぶよ) 虫除(むしよ)け
※気(き)をつけて
※ステロイド(Steroids)
中文翻譯
10生病時
醫生:怎麼啦?
台灣童軍:想吐,有時候會頭暈
醫生:這些症狀是甚麼時候開始的?
台灣童軍:昨天下午開始的
醫生:應該是輕度中暑。要讓自己睡眠充足,活動時一定要戴帽子。回
去後不要忘記補充水分,如果可以補充運動運料更好。
台灣童軍:謝謝
醫生:保重喔
※曬傷 發燒 肚子/牙齒/頭痛 生理痛 隱翅蟲 小黑蚊 防蚊液
※保重(身體無恙時,單純的請人注意小心)
※類固醇
11 写真(しゃしん)撮(と)る
台湾スカウト: すみませんが、写真(しゃしん)を撮(と)っていただけませんか?
日本スカウト: はい、いいですよ。
台湾スカウト: この携帯(けいたい)でお願(ねが)いします。ここを押(お)して下(くだ)さい。
日本スカウト: はい。では、皆(みな)さん「チーズ」。はい、もう一枚(いちまい)。「チーズ」。
台湾スカウト: ありがとうございました。
日本スカウト: どういたしまして。
※カメラ
※一緒(いっしょ)に写真(しゃしん)撮(と)りましょうか。
※メールで送(おく)りますので、メルアド教(おし)えて。
※フェスブックに乗(の)せてもいいですか?
中文翻譯
11照相
台灣童軍:不好意思,可以請你幫我照張相嗎?
日本童軍:好啊!沒問題。
台灣童軍:請用這個手機照,按這裡。
日本童軍:好囉,大家一起說「起司」。好,再來一張,「起司」
台灣童軍:謝謝
日本童軍:不客氣
※相機
※一起照相吧
※我用e-mail寄給你,請告訴我你的信箱
※我可以把照片放在臉書上嗎?
12 お別(わか)れの時(とき)
台湾スカウト:とても名残惜(なごりお)しいですが、 今日(きょう)台湾(たいわん)に帰(あえ)ります。いろいろお世話(せわ)になりました。ありがとうございました。
日本スカウト: とっても楽(たの)しいジャンボリーでしたね。
それじゃ、気をつけて帰(かえ)って。また日本(にほん)に来(き)てね。
台湾スカウト: 佳恵(よしえ)さんこそ、ぜひ台湾(たいわん)に遊(あそ)びに来(き)てね。待(ま)ってます。ラインで連絡(れんらく)しますので。それじゃ、またね。
日本スカウト: はい、また会(あ)いましょう。元気(げんき)でね。さようなら~。
※明日(あした) 明後日(あさって) 明々後日(しあさって)
中文翻譯
12 告別的時候
台灣童軍:真的很捨不得,今天就要回台灣去了,這段時間讓你照顧了,謝謝。
日本童軍:真的是很開心的大露營,回去小心,要再來日本喔!
台灣童軍:佳惠伙伴也是,一定要來台灣喔!等你喔!我們用LINE聯絡,再見囉!
日本童軍:好的!下次見囉!保重喔!再見!
※明天 後天 大後天