右腦變態記憶法
阿賢最喜歡大姨媽幫他含雞雞
總是跟兄弟們分享:
「大姨嘎哇速嘎揪宋欸」
(台語,翻譯:大姨把我吸得好爽)
好喜歡大姨媽幫我「速」雞雞
好喜歡,大姨「速」雞
Da I Su Ki
だいすき 好喜歡
#裏科變態
だいすき 翻譯 在 灰君の日常-中国語と日語 Facebook 的精選貼文
今天是母親節,祝天下的母親,母親節快樂喔!
日本習俗也跟台灣一樣送康乃馨!
母親節用語:
「中国語」:「日本語」
母親節(mǔ qīn jiē ):母の日 ははのひ
康乃馨(kāng nǎi xīn):カーネーション
母の日、台湾の習慣は話して:
(日本語):(中国語)
1.「おかあさん、愛してる」=「媽媽,我愛你」(mā mā ,wǒ ài nǐ )
2.「happy mother's day」=「母親節快樂」( mǔ qīn jiē kuài lè )
在台灣母親節我們會對媽媽說 「媽媽,我愛你」 「祝妳母親節快樂!」
那在含蓄的日本社會,是不會這麼直接跟媽媽「我愛你」的
日文習慣說 「おかあさん 大好き(だいすき)」。
(中文直翻:我最喜歡媽媽了!)
「祝妳母親節快樂」在日文裡因為沒有一樣的說法,也是沒有辦法直接翻譯的
除了 「おかあさん 大好き(だいすき)」我最喜歡媽媽了
也可以說 「おかあさん ありがとう」媽媽謝謝妳。
圖片和一些文字來源:http://chiyogaigo.pixnet.net/blog/post/57398853-%E3%80%90%E6%97%A5%E6%96%87%E5%AD%B8%E7%BF%92%E3%80%91%E8%AC%9D%E8%AC%9D%E7%9A%84%E6%97%A5%E6%96%87%EF%BD%A2%E3%81%82%E3%82%8A%E3%81%8C%E3%81%A8%E3%81%86%EF%BD%A3%E7%9A%84%E7%94%A8
だいすき 翻譯 在 Nao老師・鬧日語- 【大すき不是超喜歡的意思??】 吉野家近來 ... 的推薦與評價
大すき 不是超喜歡的意思??】 吉野家近來推出了壽喜燒套餐有網友去點了之後,被店員寫了張「大すき」 以為被店員告白了結果,其實是[「大」盛 ... ... <看更多>
だいすき 翻譯 在 磐越西線/津吹みゆ(歌詞翻譯) 的推薦與評價
磐越西線/津吹みゆ(歌詞翻譯). 2.1K views · 2 years ago ...more. 張克鎮. 5.25K ... だいすき!にいがた! チャンネルNST新潟総合テレビ•13K views · 10:57 · Go to channel ... ... <看更多>
だいすき 翻譯 在 看板Doraemon - [轉錄]Re: [翻譯] 多啦A夢主題歌 - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
※ [本文轉錄自 NIHONGO 看板]
作者: Hakanai (はにかむ夕暮れ) 看板: NIHONGO
標題: Re: [翻譯] 多啦A夢主題歌
時間: Fri Oct 3 23:36:07 2008
※ 引述《StrawBruce (狂狂草莓)》之銘言:
: 我是個初學者 才剛會50音
: 我朋友他是用日文歌來練50音的
: 我就想說我拿最熟悉的歌
: ドラエもんの歌 來練
: 但光只會唸、知道整句的意思 卻不知道每個字的意思
: 讓我常常不知道我在念什麼
: 剛剛用了置底文推薦的字典、翻譯和google翻譯
: 硬是把逐字拆解 但拆得很難看
: 知道文法和中文不同 但感覺若弄懂每個字 知道那些是只是助詞作用的話
: 應該會對我蠻有幫助 所以懇請各位大大糾正我 感恩<(_ _)>
我幫你重新校對一次...
初學是無所謂...
但是呢 以後真的不要這麼學 會走火入魔...(′・ω・`)
無法直接對應中文翻譯,但是具功能性的文法變化或助詞 用 ( ) 表示
: こんな こと いい な でき たら いい な
這樣的 事情 很好 哪! 能 (如果) 多好 哪!
: あんな ゆめ こんな ゆめ いっぱい ある けど
那樣的 夢想 這樣的 夢想 滿滿 有 但是(此處為表示婉轉的語氣詞)
: みんなみんなみんな かなえて くれる
全部 全部 全部 實現 (為我)
(みんな = all 所以,用在人時就是大家,用在物時就是全部...本篇都為全部)
: ふしぎな ポッケ で かなえて くれる
不思議的 口袋 (手段) 實現 (為我)
: そら を じゆうに とびたい な 『ハイ!タケコプター』
天空 (場所移動) 自由地 想飛 哪! 好呀 竹蜻蜓
: アンアンアン とっても だいすき ドラえもん
啊 啊 啊 非常 最喜歡 多啦A夢
: しゅくだいとうばん しけん に おつかい
宿 題 當 番 試 驗 (並列) 差事
: あんな こと こんな こと たいへん だけど
那樣的 事情 這樣的 事情 辛苦 但是
:みんなみんなみんな たすけて くれる
全部 全部 全部 幫助 (為我)
: べんりな どうぐ で たすけて くれる
便利的 道 具 (手段) 幫助 (為我)
: おもちゃ の へいたい だ!『ソレ!とつげき』
玩具 的 兵隊 呦 上阿 突 擊
: アンアンアン とっても だいすき ドラえもん
啊 啊 啊 非常 最喜歡 多啦A夢
: あんな とこ いい な いけたら いい な
那樣的 地方 真好 哪! 如果能去 多好 哪!
: このくに あのしま たくさん なる けど
這個 國 那個 島 很多 變成 但是(此處為表示婉轉的語氣詞)
: みんな みんな みんな いかせて くれる
全部 全部 全部 讓我去 (為我)
: みらい の きかい で かなえて くれる
未 來 的 機 械 (手段) 實現 (為我)
: せかいりょこう に いきたい な
世 界 旅 行 (對象) 想去 哪!
: 『ウフフフ!どこでもドア』
嗚~~~ 無所不在 門
(此處慣翻任意門,這是硬湊的字)
: アンアンアン とっても だいすき ドラえもん
啊 啊 啊 非常 最喜歡 多啦A夢
: アンアンアン とっても だいすき ドラえもん
啊 啊 啊 非常 最喜歡 多啦A夢
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.195.181.118
改完了~ XD
※ 編輯: Hakanai 來自: 123.195.181.118 (10/03 23:53)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.216.73
... <看更多>