=================================
意外と知られていない「welcome」の用法
=================================
「Welcome」が使われる定番フレーズと言えばだれもが知っている「You are welcome.(どういたしまして)」だと思いますが、ネイティブの日常会話ではそれ以外にも、よく使われるお決まりフレーズがあるのでご紹介します。
--------------------------------------------------
Welcome to _____
→ 「自由に~していい」
--------------------------------------------------
「Welcome」と言えば、「You’re welcome(どういたしまして)」や「Welcome to _____(〜へようこそ)」のパターンで使うのが日本では王道かと思いますが、アメリカ人の日常会話では「自由に〜をしてよい」や「いつでも〜してよい」といった意味としてもよく使われています。「Welcome to」には「(相手が)〜するのを歓迎する」といったニュアンスが含まれ、toの後には動詞の原形または名詞を続けて表現します。
✔「〜するのは大歓迎です!」のように強調した言い方として「More than welcome to _____」と表現してもOK。
<例文>
You are welcome to use the laptops and the tablets in this room.
(この部屋にあるパソコンやタブレットを自由に使ってください。)
You are more than welcome to join our group.
(私たちのグループへの参加は大歓迎です。)
He is welcome to spend the night at my place. I have an extra room.
(彼、私の家に泊まってもいいよ。1部屋空いているから。)
〜会話例1〜
A: What if you call on the student and he or she doesn't know the answer?
(生徒に質問して、もしその生徒が答えが分からなかった場合は?)
B: If they don’t know the answer they are welcome to say that they don’t know.
(もし答えが分からなかったら、「分かりません」と言っても全然問題ありません。)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=20859
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過160萬的網紅ブライトサイド | Bright Side Japan,也在其Youtube影片中提到,元FBIエージェント、ジャック・シェーファー医師が明かす、人に200%魅力的に見せるトリックトップ10。これを見ればあなたの人生が変わります。これらの簡単で絶対成功するテクニックから、いつ如何なる場所でも使える言語の不要なコミュニケーションを学びましょう。 堅苦しくないコミュニケーションの場におい...
どういたしまして 意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
=================================
「Thank you」と言われたら?
=================================
今回は「Thank you」に対する返答の仕方とそれぞれのニュアンスの違いについて触れてみたいと思います。ネイティブがどのように返答するか、以前の動画レッスンに協力してくれたアメリカ人10人に実際に「Thank you」と言ってみました。
--------------------------------------------------
1) You are welcome
→「どういたしまして」
--------------------------------------------------
「You are welcome」はフォーマルな場やインフォーマルな場、面識のある人や面識のない人など、基本的にどんな状況でも使える最も無難な返答の仕方です。どちらかと言うと、多少丁寧な響きがありますが、友達や同僚に対しても使っても違和感はありません。とっさにどう返答していいか迷った場合は「You're welcome」と言えば問題ありません。
✔日常会話では「You are welcome」より「You're welcome」と言った方が自然。
✔他にも「You're most welcome」や「You're very welcome」と言うこともでき、ともにより丁寧な響きがある。
--------------------------------------------------
2) (It's) My pleasure
→「お役に立てて嬉しいです」
--------------------------------------------------
何かしら相手の役に立つことが出来て「(自分が)嬉しい」気持ちを示したい場合はこの表現を使いましょう。ホテルのスタッフやお洒落なレストランの店員がお客に対して使うことが多く、とても上品で丁寧な響きがあります。友達に対して使うのはちょっと堅苦しい感じがあります。
✔「My pleasure」は「It's my pleasure」の略。日常会話では両方使われ特に違いはない。
✔より丁寧に言いたいなら「You're welcome. (It's) My pleasure」のセットで。
--------------------------------------------------
3) No problem
→「大したことないよ」
--------------------------------------------------
自分が相手のため行った親切な行為が「大したことない」と言いたい場合に用いられ、友達や同僚など仲の良い間柄でよく使われる表現です。面識がない人に対して使っても問題ありません。例えば、他人のためにドアを押さえてあげ、その他人が「Thank you」と言ったら「No problem」と返すのはとてもナチュラルです。カジュアルでありながら丁寧な感じもあり日常会話ではよく耳にする表現です。
✔「No worries(気にしないで)」もよく使われ、ニュアンスと使い方は同じ。
--------------------------------------------------
4) Anytime
→「いつでも」
--------------------------------------------------
“Anytime”の一言には「またいつでも協力しますよ・助けてあげますよ」という意味合いが込められています。基本的には親しい間柄で使われるカジュアルで丁寧な返答です。例えば、アメリカ人の友達の日本語の文章を手直ししてあげ、その友達が「Thanks for checking my Japanese.(日本語を手直ししてくれてありがとう)」と言った際、「Anytime」と返すことで「またいつでも協力してあげるから声をかけてね」といった想いが相手に伝わります。一方で、今後会う予定のない人(他人)に対して「anytime」と言うのは、ちょっと違和感があります。
--------------------------------------------------
5) Sure
→「もちろん」
--------------------------------------------------
「Sure, you're welcome」や「Sure, no problem」、「Sure, anytime」のように、本来“Sure”は上記で紹介した表現と組み合わせて使うのですが、カジュアルな感じで言う場合は、“Sure”の後に続くフレーズを省いて「Sure」の一言だけでも問題ありません。
✔「Sure thing」と言う人もいますが、意味合いは“Sure”と同じで“thing”には特に深い意味はありません。
--------------------------------------------------
6) You bet
→「もちろん」
--------------------------------------------------
“Bet”は「お金を賭ける」を意味し、この一言だけで「私があなたの役に立てて、嬉しく思っていることにお金を賭けてもいい」という意味合いまでも含まれており、とてもアメリカ人っぽい返答の仕方になります。(笑)「Of course」と意味は同じですが、より口語的な言い方で、基本的には知り合いに対して使う返答の仕方です。
✔地域によっては「You betcha」と言う人もいる。
--------------------------------------------------
7) Thank you
→「こちらこそありがとう」
--------------------------------------------------
お礼を言う相手に「いえいえ、お礼を言うのは私ですよ」と逆に相手に感謝の気持ちを伝えたい時ってありますよね?そんな時に使える便利でシンプルな返答が「Thank you」で、日本語の「こちらこそありがとうございます」に相当する表現になります。ここでのポイントは「Thank you」の“you”の部分をちょっと強調して言うことです(Thank you⤴︎)。
✔より丁寧に言いたいなら「I should be the one thanking you.」または「I'm the one who should be thanking you.」
✔「こちらこそ〜をしてくれてありがとう」と具体的なことについてお礼を返す場合は「Thanks for _____ ing」の形式にする。
<例文>
〜会話例1〜
A: Thanks for coming tonight.
(今夜は来てくれてありがとう)
B: Thanks for having us.
(こちらこそ、私たちを招待してくれてありがとう)
〜会話例2〜
A: Thanks for cooking dinner tonight.
(今夜は食事を作ってくれてありがとう)
B: Thanks for helping me prepare.
(こちらこそ、食事の準備をしてくれてありがとう)
--------------------------------------------------
8) Don't mention it
→「いえ、とんでもないです」
--------------------------------------------------
直訳は「お礼なんていいよ」になり、謙虚な態度を示す状況で使われることが多いです。但し、この表現は個人的にはあまり使わず、私の周りにいる人たちもあまり口にしていないような気がします。もしかしたら地域や年齢によるかもしれませんが、決して古い言い方ではないと思います。もしどうしてもこの表現が気になるようでしたら、周りのネイティブの方にも聞いてみてください・・・。
✔他にも「Think nothing of it.(とんでもないです)」という表現もありますが、これも個人的にはほとんど口にしません・・・。
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=11420
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
どういたしまして 意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
=================================
英語で「全く〜でない」のように、否定を強調したい時に使える表現
=================================
「疲れてない」や「気にしていません」のように単に否定するのではなく、「全く疲れていません」や「全然気にしません」のように完全否定する場合に、ネイティブがよく使うフレーズあるのでご紹介します。日常会話ではとてもよく使われる表現なので、ここでしっかり覚えておきましょう。
--------------------------------------------------
Not at all
→ 「全く~でない / どういたしまして」
--------------------------------------------------
この表現は、ネイティブの日常会話では、よく耳にするフレーズの1つでしょう。否定文において、「全然〜でない」や「全く〜でない」のように否定を強調する場合に用いられます。また、誰かに「ありがとう」と感謝の言葉を言われたときに、「どういたしまして」や「全然大丈夫だよ」のニュアンスで「Not at all」と返答をすることもあります。ただし、その場合は「Not at all」より「No problem at all」の方がよく使われる表現である気がします。(個人的には)
✔「全然~ない」は「Not _____ at all」と表現します。
✔「No / Not _____ whatsoever(全く〜でない / 少しも〜でない)」も同様の意味。
<例文>
I'm not tired at all.
(全然疲れていません。)
He is not stingy at all.
(彼は全然ケチではありません。)
You don't have any money at all?
(全然お金がないの?)
I have no doubt whatsoever.
(少しも疑っていません[確信しています]。)
〜会話例1〜
A: I heard you came down with the flu. Are you feeling better?
(インフルエンザにかかったらしいね。体調は良くなってきた?)
B: I still feel terrible. I have no appetite at all.
(まだ具合が悪いです。全然食欲がありません。)
〜会話例2〜
A: Did you watch the Oscars last weekend?
(先週末のアカデミー賞を見ましたか?)
B: No. I have no interest in that whatsoever.
(いいえ。それには全く興味がありません。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
どういたしまして 意味 在 ブライトサイド | Bright Side Japan Youtube 的最佳貼文
元FBIエージェント、ジャック・シェーファー医師が明かす、人に200%魅力的に見せるトリックトップ10。これを見ればあなたの人生が変わります。これらの簡単で絶対成功するテクニックから、いつ如何なる場所でも使える言語の不要なコミュニケーションを学びましょう。
堅苦しくないコミュニケーションの場において、頭を傾けることは信頼を意味します。眉の動きは相手にも特定の合図になります。心の底からの笑顔を脳が認識すると、あなたも笑顔を返し、もっと喜びを感じさせるエンドルフィンという成分を分泌し始めます。人に頼み事をするのを躊躇しないでください。例えば助言をしてもらったり、物を選ぶのに付き合ってもらったりしてください。ささやきは親密なコミュニケーションの方法と認識されます。人は自分が一生懸命成し遂げたことを気付いてもらうとうれしく感じます。食事中の相手の行動には、感情や気持ち、共感が表れています。いい映画に教えられないことはありません!
タイムスタンプ:
頭を傾ける 0:40
眉で表情を作る 1:22
にっこり笑わず、目で笑う 1:58
“どういたしまして”と言わない” 2:16
わけもなく強調し、ささやき声にする 3:16
相手に相手自身を褒めさせる 4:14
相手の前で間違いをする 5:22
一緒に食事をする時はお皿に注目する 6:24
相手の唇を見る、目の色の変化を知る 7:19
状況がスムーズに進まないようなら映画のシーンを思い出す 8:14
共感と信頼を得るのに役立つその他の合図と技 9:15
FBI捜査官によって築かれた友情関係の秘訣 11:04
概要:
-頭を横に傾ける事は信頼している証拠です。
-知らないふりをして相手の近くで眉を上げて、合図を送ってみましょう。
-心の底から笑顔は人にコミュニケーションを続けようと思わせる。
-何かをして感謝をされた時、その返事として“どういたしまして”は使わないようにしましょう。
-誰かとの関係を次の段階へ進めたい時はささやきを使う。
-褒めるための一番良い方法は、相手に相手自身を褒めることを促すことです。
-会話中意図的に間違え、相手にその間違いを訂正してもらいましょう。
-食事中に出る相手の行動には喜怒哀楽、感情、共感が映し出されています。
-目を細めたり唇を固く結んだり派手なあくびや鼻にしわを寄せることはしないようにしましょう。
-時に人は障害や対立を重ねた後にだけお互いに好意を持つ。
-感情を表現したジェスチャーを使うこと。正直であること。冷たさや近づきにくさを示すこと。似ているということを示す。
-近接、頻度, 時間の長さそして熱心さは強い信頼や友好関係に必要である主な特性です。
ブライトサイドのチャンネル登録 https://goo.gl/31w525
-------------------------------------------------------------------------------------------
ソーシャルメディア関連
5分でできるDIY Youtube https://goo.gl/ffui6
----------------------------------------
声の提供
藤崎 さくらい声優事務所

どういたしまして 意味 在 まとめまとめの Youtube 的最佳貼文
【まとめのまとめ】
チャンネル登録はこちら
https://goo.gl/QN6ioA
皆の衝撃話に比べたら
ささやかなんだけど、
自分が
「ありがとう」
「ごめんなさい」が全然
言えない人間だって知ったとき。
結婚2年目の嫁が思いつめた顔で、
「あのね、話があるの。
喧嘩したいわけじゃないから
冷静に聞いて欲しい」
と言う。
聞けば、
「あなたは、日常の中での
「ありがとう」や
「ごめんなさい」が全然足りない。
小さなことでも絶対に必要な
ことだよ。
例えば、あなたに頼まれて
私が冷蔵庫からビールを
取ってきたら、
本来あなたは「ありがとう」
って言うの。
私は「どういたしまして」
って言うの。
あなたが私にぶつかっ
ちゃったりしたら、
あなたは「ごめん」って言って、
私は「大丈夫だよ」って言うの。
私たちにはそのやり取りが
無いんだよ…」
そう言われた。
その時は全然そんなふうには
思ってなかったから、
「いや、言ってるだろ!」と
言ったら、
「喧嘩したいわけじゃない
んだってば」
と困ったように言われた。
嫁が言うには、俺は
ありがとう・ごめんなさいの他にも、
嫁のありがとうや
ごめんなさいに対する返答も
疎かすぎるらしい。
「私があなたのしてくれた
事にありがとうって言ったら、
せめて「うん」ぐらい返して
欲しいよ。
私がありがとうって言っても
あなたは無言だから、
いつも少しだけ悲しいんだよ。
毎回少し悲しい」
と言われた。
返してるつもりだった。
口からでていなかったのか。
とその時知った。
次の日から、本来
「ありがとう」
「ごめんなさい」を言う
タイミングで、
嫁が
「今だよー!
ありがとうのタイミング!ほらっ」
と笑顔で突っ込んでくる
ようになった。
嫁が「あ、ごめん」と言った
時につい無言でいると、
覗き込んで
「ねえってば、ごめんね?」
と改めて言ってくるので、
「おっ、おお、大丈夫だよ」
みたいな感じで返すようになった。
こうやって言われて初めて、
俺は全然足りなかったんだと知った。
しばらく経った今も、
まだ習慣レベルで口から出る
ところまで行けていなくて、
さすがにもう嫁の突っ込みは
いらないが、
頭の中で
(あ、今ごめんのタイミングだ!
言わなきゃ!)
「ごめん!」ていう感じなので
一拍置く感じになってしまっている。
でも嫁は毎回すごく嬉しそうで、
「結婚生活の唯一のモヤ
モヤがなくなった!
もっと早く言えばよかったな」
だそうだ。
悪いことをしてたな。
ちなみに、
「旦那 謝らない」でググったら、
以前の俺のような旦那を持つ
奥様方の愚痴や悩み相談が
ワンサカ出てきた。
離婚に発展しそうな人までいた。
嫁も悩んでる一人だったんだな。
まだ下手くそだけどこれから
ちゃんと伝えていかなきゃ。
うーわーうちの旦那だ。
育った環境が大きいんだと思うけど、
ありがとう、ごめんなさいを
言う発想がないというか…
悪気はないんだよね。
でもそれらの言葉が幼少の
頃から当たり前にある環境で育つと、
違和感ていうか、奥様が言う
ように少し悲しいんだよね。
それが積もって大きくなってく感じ。
が素直な人だからうまく
いってよかったけど、
うちの場合は指摘したら
すっごいこじれる自信がある。
うらやましい!
外国の男は口で言うだけ金も
掛からん、
と言いまくるんだけど、
日本人の男は頑なに
言わなくても解るだろ、
で口にしないんだよね…
昔はそれでも金稼いで
くるとか態度で現したけど、
今はそれもないし
ありがとうもそうだけど、
御飯食べて「美味しい」の
一言があると
次も頑張って作ろうって気になるよね
レスありがとう。
今となっては反省しかないんだけど、
当時はまったく気にしても
いなかった。
言わなくてもわかるだろ?
とも思ってなくて、
言えてないことにすら気づい
てなかったんだよな。
「美味しい」は確かにそうだね、
すごく大事な事だって嫁も言ってた。
ちなみに、伝えるべき事を
伝えないのは男性に限らないと思うよ
配偶者を責めるだけじゃなく、
自分も何か足らなかった
んじゃないかって考えると
夫婦うまく行くと思う
530の嫁が羨ましい。
うちの旦那も圧倒的に
ありがとうごめんなさいが少ない。
同じように喧嘩
したくないって事を
前提において指摘した事にあるけど、
逆に私がごめんなさい
ありがとうを言い過ぎだ、
夫婦なんだから当然の
事なのになんでそんな
他人行儀うんたらかんたらで
話にならない。
話にならないなら、もう話を
しないほうがいい。
理想かも知れないけど、
他は己ならず、だよ。
他人はしょせん自分
自身じゃないから、
思い通りに変わらない。
言葉が通じても意味と意思が
通じない。
だからと言ってわざと相手を
ぞんざいに扱い感謝
しなかったら離婚危機になる。
子どもはいる?
親も間違えること、親も
間違った価値観を持つことが
あるって子どもに教えてたら
大丈夫だよ。
謝罪や感謝がすぐに出て
こない人って人の扱い方が
へたくそだなーと思う
ものすごく失礼な
言い方だけど謝罪はともかく
感謝はたった一言いうだけで
相手に良い印象を与え
られるから便利なんだよね
これが言えるか言えないかで
印象がずいぶん変わるから
すんなり出てこない人って
すごく損してると思う
いくら仕事ができたり内面が
よくてもたった一言言えるか
言えないかで周りからの
評価が全然違うからね
仕事だろうが家庭だろうが
そつなくこなすにはまず
感謝の言葉が必要だよ
