日文句型介紹 - #N4 00062
形容詞名詞化:さ
藉由將い形容詞和な形容詞的語尾改成さ,可將形容詞轉為名詞,さ有程度的意思。
大きい→大きさ
長い→長さ
速い→速さ
面白い→面白さ
便利だ→便利さ
簡単だ→簡単さ
例:
あの山は高さが2000メートルあります。
/那座山高度有2000公尺。
大切なものを失ってはじめて、その大切さに気付く。
/失去重要的東西後,才意識到其重要性。
寒さを感じると体温の発散を防ごうとするため血管が収縮する。
/當身體感到寒冷時,為了防止體溫流失,血管會收縮。
參考資料:
「TRY!日本語能力試験N4 文法から伸ばす日本語」アスク
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過16萬的網紅出口日語,也在其Youtube影片中提到,書籍[日語結構解密]好評発売中 https://www.books.com.tw/products/0010759776 ↓【辞書形の文型】↓ (N5レベル) [辞書形]:https://youtu.be/JafWbRFAeM4 <普通体-現在肯定>明日、東京へ行く。(動詞) <普通体-現在肯定>今...
「な 形容詞 名詞化」的推薦目錄:
- 關於な 形容詞 名詞化 在 易老師の日本語說文解字 Facebook 的精選貼文
- 關於な 形容詞 名詞化 在 音速語言學習(日語) Facebook 的最佳解答
- 關於な 形容詞 名詞化 在 Akira放送 / 日語教學網 Facebook 的最讚貼文
- 關於な 形容詞 名詞化 在 出口日語 Youtube 的最佳解答
- 關於な 形容詞 名詞化 在 [文法] 形容詞名詞化(~さ、~み)的意思差異- 看板NIHONGO 的評價
- 關於な 形容詞 名詞化 在 形容詞名詞化【さ】與【み】的差別/ 程度的表現 - YouTube 的評價
- 關於な 形容詞 名詞化 在 【N5文法】形容詞の名詞接続 - YouTube 的評價
- 關於な 形容詞 名詞化 在 王可樂日語- 【「い形容詞→ 名詞化」】... | Facebook 的評價
- 關於な 形容詞 名詞化 在 [文法] 形容詞名詞化(~さ、~み)的意思差異 - PTT Web 的評價
- 關於な 形容詞 名詞化 在 Re: [文法] 動詞連用形及連體形- 看板NIHONGO | PTT職涯區 的評價
な 形容詞 名詞化 在 音速語言學習(日語) Facebook 的最佳解答
「快速複習N3文法!」
後天就是日文檢定了,我們前幾天分享了「N1N2文法彙整」,
今天來整理「N3常見文法」,以條列方式呈現,幫助大家考前快速記憶,將這篇存在手機裡,進考場前拿來複習一下吧~
.
.
-----分隔線-----
.
.
🔥【原因理由】🔥
.
📘 から:
個人主觀判斷,多用於敘述自己的意見,語氣較不客氣直接
📘 ので:
依情況客觀判斷,多用於敘述客觀現象,聽起來較有禮貌
📘 做錯事情,或是商業場合時,多用「ので」
📘 語氣強弱:から>ので>ために
.
📘 ために:
「から」+文章用語,中文「由於~的關係」,表示客觀推測
📘 「ため・ために」二種說法幾乎沒有差別
📘 「ために」可以用於表示「原因」和「目的」,建議直接以前後文來判斷即可
📘 「し」:用於連接二項以上的原因,句中第二個「し」也可以用「から」代替
.
.
🔥【相似口語用法】🔥
.
📔 〜なければならない:
必須~、用於社會的規範規則
📔 口語用法:
〜なくてはならない、〜なきゃならない
📔 〜なければいけない:
不得不~、用於比較個人的事情
📔 口語用法:
〜なくてはいけない、〜なくちゃ、〜なきゃいけない、〜なきゃ
.
.
🔥【動詞ば形相關】🔥
.
📕 「〜ば〜ほど」:
愈~愈~,前後會使用相同的動詞,口語會話常會省略成「〜ほど」
📕 尋求對方的指示:
〜ばいい?(~才好呢?)
📕 表示肯定:
〜ばいい。(~就好了)
📕 表示反問:
〜ばいいでしょう?
〜ばいいじゃない?
〜ば?
(~不就好了嗎?)
.
📕 表示後悔:
〜ばよかった(早知道就~)
📕 常用於抱怨:
〜ばよかったのに(你之前~不就好了)
📕 〜さえ〜ば:
「〜ば+加強語氣」,只要~就~
.
.
🔥【じゃない相關】🔥
.
📒 「〜じゃない!」:
「不是~嗎!?」,聲調下降,表示質疑的反問
📒 「〜んじゃない?」:
「應該~吧?」,聲調上揚,表示推測
📒 「〜んじゃない!」:
表示命令,你不要給我~
📒 「〜んじゃなかった」:
表示後悔,早知道就不要~
.
.
🔥【常見語氣詞】🔥
.
📗 「な」:
自言自語的語氣,相當於中文的「~啊」
📗 「よ」:
表達自己的意見和主張,相當於中文的「~喔!」
📗 「ね」:
帶有向對方確認的語氣,相當於中文的「~吧?~對吧?」
📗 「よね」:
用於強烈確認、有時帶有懷疑的語氣,相當於中文的「~沒錯吧!?」
.
.
🔥【重要名詞化文法】🔥
.
🖥 只能使用「の」來名詞化的情況:
① 當代名詞使用時
② 表示五官感覺時
③ 特定動詞「待つ、手伝う、やめる、とめる」
.
🖥 只能使用「こと」來名詞化的情況:
① 慣用句型(例:日本に行ったことがある)
② 和「決定」相關的動詞
③ 用於句尾時
④ 當作「事情」的意思
.
.
🔥【形容詞語尾變化】🔥
.
🔖 「形容詞+さ」:
具體、可以測量或計算的事物
🔖 「い形容詞+み」:
抽象、沒辦法測量或計算的事物
🔖 「い形容詞+め」:
稍微~,相當於「少し〜」
🔖 「形容詞+げ」:
看起來 ,相當於「〜そう」
🔖 「み・め」多用於「い形容詞」,不太用於「な形容詞」
.
.
🔥【たい相關】🔥
.
⭐ 第一人稱的心情:
使用「形容詞」、「動詞たい」
⭐ 第三人稱的心情:
使用「形容詞+がる」、「動詞たがる」
⭐ 「〜たがる」多會使用現在進行式「〜たがっている」
⭐ 「〜がり、〜がり屋」則用於表示「具有該性質的人」
.
.
🔥【日文樣態用法】🔥
.
📘 「らしい」的二項用法:
① 經由聽到的資訊判斷,中文「聽說好像~」,例:今日の授業は休講らしい。
② 表示典型的性質,中文「真正的~」,例:彼は男らしい。
.
📘 「〜っぽい」的二項用法:
① 〜感じがする,中文「看起來很~」,例:子どもっぽい。
② すぐ〜,中文「很容易~」例:怒りっぽい。
.
.
📘 「みたい」:好像~
📘 「ように」:みたい+文章用法,中文「像是~」
📘 樣態「~よう」:沒有親眼看到、憑感覺推測
📘 樣態「~そう」:親眼看到、憑事實推測
📘 「そう」有樣態和傳聞二項用法,注意文法變化
.
.
🔥【ように相關用法】🔥
.
📗 「ように」:みたい+文章用法,中文「像是~」
📗 「ように」文型用法和「みたい」相同:
ような +名詞
ように +動詞、形容詞、語句
ようだ。(句子結尾)
.
📗 表示「祈禱」的二項句型:
① 〜ように願(ねが)う・祈(いの)る
② 〜ますように
.
📙 引用的「ように」
= 引用的「と」+要求,一般帶有要求對方的語氣
例:上司が部下に、先に帰るように言った。
(上司告訴下屬要他先回家)
.
📙 ~ようにする:「儘可能~」,習慣的改變
例:始業時間の10分前に出社するようにする。
(我之後儘可能提早十分鐘到公司)
📙 ~ようになる:「變成~」,情況和能力的改變
例:子猫は自分でエサを食べられるようになった。
(小貓變得會自己吃飼料了)
.
.
🔥【表示目的】🔥
.
日文表示「目的」的二大用法:
📔 ように:前面為ない形・可能形,或是表示狀態的動詞
📔 ために:前面多為動詞原形、表示「動作」的動詞,經常會出現助詞「を」
📔 口語會話中,經常使用「名詞+ための」的簡短形式
.
.
🔥【こと+ある用法】🔥
.
📔 動詞た形+ことがある=曾經~
太近的時間點不能使用, 一般會和「昔(むかし)、〜年前(ねんまえ)、〜の頃(ころ)」一起使用
.
📔「動詞原形+ことがある」:有時候會~ =ときどき
📔「動詞原形+ことがない」:平時不會~
📔「〜ことはない」意思不太一樣,表示「沒有必要特地~」之意, 差一個助詞意思會差很多~
.
.
🔥【こと+する用法】🔥
.
📘 「〜ことにする」:〜を決める+口語簡短,中文「我決定~」
例:タバコを吸わないことにした。 (我決定不再抽菸了)
📘 「~ことにしている」:表示習慣,中文「都會~」
例: 夜11時までに寝ることにしている。
(我都會在十一點之前睡覺)
📘 「過去式+〜ことにする」:就當作~
例: このミス、見なかったことにする。
(這次出包,我就當作沒看到)
.
.
🔥【こと+なる用法】🔥
.
🔖 「〜ことになる」:變成~,表示非自己決定、不是出於自願的事情
例:日本文学の授業を取ることになった。
(我變成要修日本文學課了)可能是被老師要求要修
🔖 「〜ことになるでしょう」:表示推測
例:大学を卒業したら、実家を継ぐことになるでしょう。
(大學畢業之後,我應該會去繼承老家事業吧)
🔖 「〜ことになっている」:表示規則、規定
例:遅れる場合は、必ず電話をかけることになっている。
(若是會晚到,規定一定要先打電話)
.
.
🔥【動詞意向形~よう的進階用法】🔥
.
⭐「〜ようとする」:我正打算要做某件事,たい+行動
例:出かけようとしたときに、雨が降り出した。
(當我正打算要出門時,就下雨了)
⭐「〜ようとしている」:正在努力做某件事
例:あの猫は小さい箱に一生懸命に入ろうとしている。
(那隻貓咪拼命想鑽進小箱子當中)
.
⭐「〜ようとしない」:用於第三人稱,完全不打算做某件事
例:もう夜中2時だけど、弟はなかなか寝ようとしない。
(已經半夜二點了,但是弟弟一直不打算睡覺)
⭐「〜ようとしても」:即使想做也做不到,〜たくても無理
例:寝ようとしてもなかなか眠れない。
(即使我想睡,也一直睡不著)
.
⭐「〜ようと思う」:〜たい+實現可能性高,中文「我想要~」
例:猫をもう一匹飼おうと思う。
(我想要再養一隻貓)
⭐「〜ようと思わない」:強烈否定
例:あんな店、二度と行こうと思わないな。
(這種店,我完全不想再去第二次)
.
🌟 實現可能性由低至高:
たい(想)<ようと思う(想要)<つもり(打算)<予定(預計)
.
.
🔥【動詞する進階用法】🔥
.
✅「〜にする」:
① 表示決定,中文「我要~」
例:私はカレーライスにする。
(我決定要點咖哩飯)
② 表示動作,中文「將~做成~」
例:段ボール箱を猫の小屋にした。
(將瓦楞紙箱做成貓咪小屋)
.
✅「〜がする」:表示聲音、氣味、味道
例:猫は赤ちゃんの匂いがする。
(貓咪有股小嬰兒的味道)
✅「〜をする」:表示五官和表情
例:子どもたちはいい笑顔をしている。
(小朋友們笑容十分燦爛)
.
.
🔥【~にして相關用法】🔥
.
📙「〜にして」:表示驚訝語氣,慣用法為「一晩にして、一瞬にして」
例:そんなことを言ったら、一瞬にして女性に嫌われるよ。
(你說那種話,一瞬間就會被女生討厭喔)
📙「〜にしたら」:表示站在某人角度思考,中文「對於~來說」
例:学習者にしたら、こんな固有名詞はわかりにくいでしょう。
(對於學習者來說,這樣的專有名詞不太好懂吧)
.
📙「〜にしても」:表示不滿和抱怨,中文為「雖然~但是、話雖如此~」
例:仕事が忙しいにしても、Lineの返事ぐらいはできるはずだ。
(雖然工作很忙,但是至少可以回一下Line的訊息吧)
📙「〜にしては」:表示和正常情況不同,中文為「明明~卻~」
例:今夜は真夏にしては涼しいです。
(今晚明明是夏天、卻十分涼爽)
.
#祝大家一次合格
#天気がいいから、もう散歩しません!
な 形容詞 名詞化 在 Akira放送 / 日語教學網 Facebook 的最讚貼文
我是個問「為什麼」比學生還多的老師。
恕我冒眛,
因我一直都不太信學生「真懂」。
尤其是實際與我互動學習的學生,
他們心裡不說,但我清楚,
他們應覺得我是個愛找麻煩的機車老師,
我們在基礎日文都學到:
「ゆっくり説明する。」
「短く説明する。」
「簡単に説明する。」
課本都有教,
也有說後兩句是「轉副詞」
但每次被我問「為什麼要轉❓」
「第一句為何不用轉❓」
就說不出來。
「話すことができる。」
這種表能力的句型,
大家都知こと是名詞化,
被我問:「為什麼需這麼麻煩❓」
絕對是一片沉默。
還有我叫學生初學「を」時,
不建議去記什麼「動作的對象」;
萬一被我問到:
【與表對象的「に」有何差別❓】時,
又支吾其詞。
長期看我的付費或免費教學影片,
應也可感受到我重視「理由」,
學語言,雖不似科學須凡事舉證,
但能敘述理由的,你棄而不知,
強記硬背,叫迷信❗️
你學一個新文法、單字、句型,
👍深入學習,是知其理由再背;
👏其次的學習,是找口訣來背;
😥沒辦法時,才只好先背。
若你不知理由,還是忘很快,
因大腦沒被說服,
強迫灌食,
考完試、下了課又吐出來了。🤑
就算有口訣,
我的經驗是:
再好背有趣標新立異的口訣,
只是應付了學習當下,
但你還是要去【背那個口訣】呀😂
有學生還把AB二文法口訣【背反】😨
我想設計口訣的老師一定很哭笑不得吧?
老師辛苦幫你剝皮、去子、擺盤,
讓你好下口,
就是有人偏要吃錯,去吃盤子❗️
所以為什麼「復習」多重要,
就算我解釋了「轉副詞」的原因:
【只有副詞可修飾動詞】
但你根本沒這個體認,
怎能接受我之後的解釋呢?
所以我只好跟你說:
同學,你就背【一哭拿泥】~
い形容詞去い+く、
な形容詞+に
但你信不信,
下次還會忘記這口訣用在哪個文法❗️
因治標不治本,
非長遠之計,
人類的求知欲,只會越來越高,
總有一天你還是會想知道原因,
因為你發現:
無法解決說、寫的自我創作問題。
百家爭鳴時代,
學習亦然,各有所長,
除非真無法解釋原因,那才死背;
不然,長遠來說,
還是去搜尋一下以往經驗,
比如你可這樣想:
1️⃣因我學過「日本語ができる」
2️⃣所以【助詞が前面+名詞】
3️⃣所以「話す」這動詞佬,
就要遵守が老大的規矩,
自願扮成名詞才討喜,
4️⃣只好披上名叫「事情」的大衣,
偽裝成「一件事」,也就是「こと」,
5️⃣它就可靠著「話すこと」變成名詞,
順利和が老大結婚。
以上,才叫作【有憑有據地理解】啊!
祝同學都盡量依循這樣的精神、
學得真實、充實、紮實。
🤭老話重申:
不只收藏,幫我分享,會給你更多。😇
別人講的,你聽得懂,一半是你的;
聽得懂的,你會使用,全部是你的;
會使用的,你教會人,你不再遺忘。
ーーーーーーーーー
更多學習心法,請參:
👨🏫 Akira老師日文線上課程:
https://9vs1.com/go/?i=15acac4bf467
https://www.twstudy.com/dm/2018/akira_japanese_a.html
🎬 訂閱YouTube+打開小鈴鐺:
https://www.youtube.com/user/kagayaku1006/featured
な 形容詞 名詞化 在 出口日語 Youtube 的最佳解答
書籍[日語結構解密]好評発売中
https://www.books.com.tw/products/0010759776
↓【辞書形の文型】↓
(N5レベル)
[辞書形]:https://youtu.be/JafWbRFAeM4
<普通体-現在肯定>明日、東京へ行く。(動詞)
<普通体-現在肯定>今日はとても暑い。(い形容詞)
<普通体-現在肯定>この町はにぎやか[だ]。(な形容詞)
<普通体-現在肯定>私は日本語の教師[だ]。(名詞)
[辞書形]まえに、~:https://youtu.be/fWcC6xQyk2s
<動作順序>寝るまえに、日記を書きます。
(N4レベル)
[辞書形/ない形]つもりです:https://youtu.be/Zjh5XeuckxU
<意向>年末に国へ帰るつもりです。
[辞書形]予定です:同上
<意向>来週会議を開く予定です。
[辞書形/ない形]ことにします:
<決定>アルバイトすることにしました。
[辞書形/ない形]ことになります:
<決定>来月、中国へ出張することになりました。
[辞書形/ない形]ようにします:https://youtu.be/ydo3LFtoo5M
<儘量>野菜をたくさん食べるようにします。
[辞書形/可能形]ようになります:同上
<変化>朝早く起きるようになりました。
[辞書形/ない形]ことがあります:
<可能性>このパソコンは突然止まることがあります。
[辞書形]ことができます:https://youtu.be/fWcC6xQyk2s
<能力>彼女はフランス語を話すことができます。
[辞書形]ことです:同上
<名詞化>趣味はお菓子を作ることです。
[辞書形]ために、~:https://youtu.be/ByvIiOg0rYg
<目的>自分の店を持つために、貯金しています。
[辞書形/ない形]ように、~:https://youtu.be/ydo3LFtoo5M
<目的>風邪が治るように、薬を飲みます。
[辞書形/ない形]ように言います:
<指示>先生が毎日30分勉強するように言いました。
[辞書形/た形/ない形]ほうがいいです:https://youtu.be/y2Pyf8JFSb4
<勧告>風邪の時は、すぐ病院へ行くほうがいいです。
[辞書形]ところです:https://youtu.be/08jCjRkv9zc
<動作段階>今から試合が始まるところです。
な 形容詞 名詞化 在 形容詞名詞化【さ】與【み】的差別/ 程度的表現 - YouTube 的推薦與評價
形容詞名詞化 【さ】與【み】的差別/ 程度的表現. 3.4K views 1 year ago. 莎拉老師的日文筆記. 莎拉老師的日文筆記. 5.62K subscribers. Subscribe. ... <看更多>
な 形容詞 名詞化 在 【N5文法】形容詞の名詞接続 - YouTube 的推薦與評價
【N5文法】 形容詞 の名詞接続. 12,078 views12K views ... 為何需要【 名詞化 】? ! -日文文法探究 ... 日文N5文法: な形容詞 與い 形容詞 日文 形容詞 概論. ... <看更多>
な 形容詞 名詞化 在 [文法] 形容詞名詞化(~さ、~み)的意思差異- 看板NIHONGO 的推薦與評價
こんばんは。私はかいです。
我想問形容詞名詞化時,~さ和~み的意思、用法差異
(稍微爬了一下,沒看到相關的討論)
剛剛在看Ryu和Yuma的影片時(偷幫Ryuuu TV打個廣告,他們兩個超可愛)
聽到了一句
「甘さもちょうどいいよね」
(甜度也剛剛好呢)
於是便展開了研究
我先找到了Yahoo知惠袋上的這篇文章
「『甘み』と『甘さ』の違い。って何ですか??」
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1177461486
簡單來說,答者覺得是不同的意思
「甘み」指的是實際上甜的成份
「甘さ」指的是整體的甜的性質(可用於抽象)
然後他舉了以下幾個例子(我順便練習一下翻譯)
1.「この煮物は、甘みが足りない。もっと砂糖を入れよう」
(這道菜不夠甜,多加一點糖吧)
2.「アリは甘みのあるものに集まる」
(螞蟻會聚集在有甜味的東西上)
這兩句可用「甘み」,不可用「甘さ」
3.「この店のデザートは、上品な甘さだ」
(這間店的甜點有高級的甜味)
4.「ケーキの甘さと、まんじゅうの甘さは、種類が違う」
(蛋糕的甜和饅頭的甜是不同種類的)
5.「ジャニーズ系の甘さのある顔立ちが人気だ」
(傑尼斯系的美型外表很受歡迎)
這三句可用「甘さ」,不可用「甘み」
從中文來看,感覺大致可以歸納出,想表示「甜度」時,用「甘み」(如句1)
而想表示「甜味」時,看情況(如句234)
但是
「甘みが足りない」(甜度不夠)
「甘さはちょうどいい」(甜度剛好)
......嗯??
想到這裡我就搞混了
由此可見,千萬不要隨便用中文去理解日文阿
難道我在影片中聽到的那句「甘さもちょうどいいよね」
應該改用「甘み」比較對嗎?
另外,句2給我的感覺,也比較像是要表達有甜味的性質
還是說句1和句2,用「甘さ」也是可以的嗎?
於是,我又繼續找資料了
找到了音速語言學習(日語)的這篇
「形容詞的名詞化、動詞化」
https://jp.sonic-learning.com/2011/04/30/gl54/
裡面說:
「さ」表示程度,用於具體可以計算的事物
「み」表示狀態,用於抽象不可計算的事物
......嗯??
怎麼好像完全相反了?
為了不要讓我的日文愈學愈歪,還是趕快來日文板求救了QQ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.172.189
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1476619227.A.1D1.html
會看yahoo知惠袋是因為,一開始我是想找「甘さ」和「甘み」的差別
一查就查到有人直接問這個問題,所以就嘗試去理解日本人的回答
那可以再請問一下,我對於yahoo知惠袋的解釋是哪邊理解錯誤嗎?
我可以理解甜度要用甘さ,不過這樣在說例句1的時候
感覺應該說「甘さが足りない」(甜度不夠)才是,為什麼日本人會說不能用甘さ呢?
另外,就是因為如果照音速日語的解釋,我會覺得套進上面的例句裡很怪
如果甘さ指甜度,甘み指甜的狀態(甜味),那麼例句345都變成要用甘み了
所以才覺得好像看了相反的定義QQ
我其實很清楚不應該硬要用中文去記、去翻譯
不過因為我要用中文問問題、用中文來表達我目前的理解,才會看起來像硬是要對應
謝謝兩位大大的解釋,尤其是j大跟我講解這麼久,感激不盡 <(_ _)>
※ 編輯: c081215 (111.248.172.189), 10/16/2016 22:56:39
而且我常常會突然想找兩個詞的差別(比如說よかったら和よければ)
就是會查到yahoo知惠袋QQ
感覺我這次問的也是滿靠語感的,光是音速日語裡的解說有點不足
謝謝大大的回覆!
謝謝大大的舉例
※ 編輯: c081215 (118.166.148.128), 10/20/2016 23:18:06
... <看更多>