=================================
「Do you」と「Did you」は、用法次第でニュアンスが変わる?
=================================
ネイティブと会話していて「あれ?文法的には“Do you know”と表現するはずなのに、“Did you know”って言ってる・・・」なんて疑問を抱いたことはありませんか?実はこれは、ただの言い間違いではなく、ニュアンスを変えるために意図的にそのように表現しているんです。より自然な英語が話せるように是非マスターしちゃいましょう!
~「Do you know」と「Did you know」の違い~
--------------------------------------------------
「Did you know _____?」は「質問」ではなく「伝える」ニュアンス
--------------------------------------------------
例えば、猫について無知の友達に「Do/Did you know that cats sleep 12-16 hours a day?(猫って1日12〜16時間寝るって知ってた?)」のように、一般的な知識や情報を尋ねる時は“Do you know”と“Did you know”両方を使うことができます。しかし“Did you know”は、「質問」というより、自分は知っていて且つ相手が知らないであろうと思われる知識や情報を「伝える」ニュアンスが含まれるため、実はこの例文では(友達は猫について無知ということから)“Did”で表現した方がネイティブからすると自然な響きになります。
<例文>
Did you know that Daylight Saving Time ends on November 1st?
(11月1日にサマータイムが終わるって知ってる?)
Did you know he speaks 5 languages?
(彼は5言語話せるらしいよ。)
Did you know that Ichiro used to be a pitcher in high school?
(イチローって高校時代は投手やってんで〜。)
--------------------------------------------------
自分が知らない事を尋ねる時は「Do you know _____?」
--------------------------------------------------
上記の"Did you know"は、自分が既に知っている知識を「伝える」ニュアンスなのに対し、自分が知らない知識や情報を相手に尋ねる時は「Do you know」を使います。恐らくこの用法については特に説明する必要もないかと思いますが(笑)、あえて例えると 「今夜の試合、何時に始まるか知っていますか?」は「Do you know what time the game starts tonight?」となります。
✔方法・やり方などを相手に尋ねる時は“Do you know how to”と表現する。→「Do you know how to make a cake?(ケーキの作り方は知っていますか?)」
<例文>
Do you know how to tie a tie?
(ネクタイの結び方分かる?)
Do you know who's coming tonight?
(今夜は誰が来るか知ってる?)
Do you know that guy is? He keeps looking over here.
(あの人誰なん?さっきからずっとこっちをジロジロ見てんねんけど。)
~「Do you want」と「Did you want」の違い~
--------------------------------------------------
「Do you want」をより丁寧に言うなら「Did you want」
--------------------------------------------------
“Did you want”は、相手に物腰を柔らかく何か欲しいかと尋ねる質問の仕方で、要は"Do you want"をより丁寧にした言い方です。例えばアメリカのレストランでは、店員さんがお客さんに「Did you want another glass of water?」とよく言いますが、ここでは「お水のお代わりは如何ですか?」を意味し、“Would you like”と同じ役割を果たします。
また勿論、そのままの意味「〜したかったですか?」としても使われます。例えばスーパーへ向かう際、家を出る前に何か買ってきて欲しい物があるか友達に聞くのを忘れ、「スーパーいくけど何か欲しかった?」と電話で尋ねる場合は「Did you want anything from the grocery store?」となります。
✔丁寧な表現として“Did you”を使うのは日常会話のみ。フォーマルな場での使用は避けましょう。
✔質問する際の“Did you”は“Do you”より丁寧な響きがある。
✔“Want”の代わりに“Need”でもOK。
<例文>
Did you want a salad with that?
(サラダは如何ですか?)※レストランの店員がお客さんに対して
Did you need help with anything?
(何かお手伝いできることありますか?)※ショップ店員がお客さんに声をかける時
Did you want to go snowboarding with us next weekend?
(来週末、一緒にスノボーでもどうでっしゃろ?)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有153部Youtube影片,追蹤數超過33萬的網紅やまだちゃんねる,也在其Youtube影片中提到,一番くじ公式ページ https://bpnavi.jp/s/kuji/pc/medias/show_by_key/pk_mimikkyu5 ▼メンバーシップはこちらから! https://www.youtube.com/channel/UC55Ugnz0PjMsfyZ1LCFDZTA/join ...
「は用法」的推薦目錄:
- 關於は用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
- 關於は用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
- 關於は用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
- 關於は用法 在 やまだちゃんねる Youtube 的最佳解答
- 關於は用法 在 ゴンゾー Youtube 的精選貼文
- 關於は用法 在 HIMAWARIちゃんねる Youtube 的精選貼文
- 關於は用法 在 Re: [文法] もし~ならば的用法- 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於は用法 在 王可樂日語- 【關於條件表現的「~ば」】 在日文裡「~的話」 的評價
- 關於は用法 在 [文法] 早ければ是由何動詞變化而來? - nihongo | PTT職涯區 的評價
- 關於は用法 在 比較文法:ば、なら、たら、と - 語言板 | Dcard 的評價
は用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
=================================
ネイティブがよく口にする「Beat」を使った5つの表現
=================================
英語の"Beat"と言えば何が頭に浮かびますか?多くの方は、音楽の「ビート」であったり「叩く」をイメージするのではないでしょうか?しかし、アメリカン人の日常会話では、それ意外の意味としても非常に多くの場面で使われています。今日はその中でも頻繁に耳にする5つのフレーズをご紹介します。
--------------------------------------------------
1) Beat someone
→「〜に勝つ」
--------------------------------------------------
人やチームなど“対戦相手”に「勝つ」を表す時に使われます。同じく「勝つ」を意味するWinとは用法が異なります。Winは「〜の試合に勝つ」や「〜の競争に勝つ」のように、試合(Game/Race/tournament)で勝つことを表し、Beatの場合は「彼に勝つ」や「そのチームに勝つ」のように対戦相手(You/him/her/themまはたチーム名)に勝つことを表します。例えば、メジャーリーグのドジャーズとエンジェルスが対戦しドジャーズが勝った場合、次のように2つの表現の仕方ができます。「The Dodgers beat the Angels.(ドジャーズがエンジェルスに勝ちました)」もしくは「The Dodgers won the game.(ドジャーズが試合に勝ちました)」になります。
✔Beatは「人」や「チーム」に勝つ。
✔Winは「試合」や「競争」に勝つ。
<例文>
I beat my friend in golf.
(ゴルフで友達に勝ちました。)
I can't beat him. He's too good.
(彼には勝てません。強すぎです。)
I won the golf tournament.
(私はゴルフトーナメントを優勝しました。)
--------------------------------------------------
2) Beat someone up
→「(人を)ボコボコにする/殴り倒す」
--------------------------------------------------
Beatにupを付け加えると、喧嘩などで相手をたたきのめし、ボコボコにすることを表します。スポーツの場合は、相手のチームをボコボコにし圧勝して勝つことを意味します。
✔Beat someone upとBeat up someoneの両パターンで使えます。
✔「ボコボコにされた」はGot beat upになります。
<例文>
Ted beat him up.
(テッドさんは彼をボコボコにしました。)
That boxer got beat up.
(あのボクサーボコボコにされましたね。)
The Dodgers beat up the Angels.
(ドジャーズはエンジェルスをボコボコにしました。)
--------------------------------------------------
3) I'm beat
→「すごく疲れた」
--------------------------------------------------
仕事や運動をし過ぎて「ヘトヘトに疲れた」を表現するときに使われる口語的な言い方です。「I'm very tired」の代わりに使えるネイティブっぽい表現の仕方です。
✔「I'm not beat」(否定形)は会話では使われない不自然な言い方なので注意しましょう。
<例文>
What a long day. I'm beat.
(長い一日だったね。くたくただ。)
You look beat. You should go home and get some rest.
(かなり疲れてそうだね。家に帰ってゆっくりしたら。)
That was an intense workout! I'm beat.
(激しい運動だったね。めっちゃ疲れた〜。)
--------------------------------------------------
4) You can't beat it/that
→「それにかなう/勝るものはない」
--------------------------------------------------
すごいお得な商品・サービスに「これは最高だ!」「これ以上のものはない!」と大満足する時に使われるフレーズです。また、ある商品・サービスが破格で「それ以上安いものは他にはない」を表すときにも使われます。例えば、美味しいイタリアンレストランでピザ、パスタ、サラダとドリンク付きのランチセットを破格の600円で提供していた場合「You can't beat that」と表現します。
<例文>
Wow! A roundtrip ticket to Hawaii is only $300 right now? You can't beat that.
(ハワイの往復航空券が300ドル?これにかなうものはないね。)
You can't beat that deal. You should get it.
(それ以上お得な買物は他にはないよ。購入したほうがいいよ。)
This restaurant is the best. You can't beat it.
(このレストランは最高だ。これよりいい店はないね!)
--------------------------------------------------
5) Beat it
→「あっちへ行け」
--------------------------------------------------
邪魔をしてくる人やちょっかいを出してくる人、またイライラしてもう話したくない相手に対して、「あっちへ行け」「出て行け」を表す日常フレーズです。「Go away」や「Get out of here」と意味は同じですが、よりキツイ言い方になります。ただし、個人的には「Beat it」よりも「Go away」のほうがよく使われるように思います。
<例文>
Stop bothering me. Beat it!
(邪魔しないで。あっちへ行って。)
You're so annoying. Beat it!
(イライラするな。あっちへ行って。)
Beat it. I'm busy right now.
(今忙しいからあっちへ行って。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
は用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
=================================
簡単&便利フレーズ「Just because」
=================================
皆さん「Just because」というフレーズを聞いたことがありますか?意味や用法だけなら知っている方も多いかもしれませんが、会話のなかで使いこなせている人は少ないのでは?用法はとても簡単でネイティブもよく口にするフレーズなので、ぜひマスターしておきましょう!
--------------------------------------------------
1) Just because _____, doesn't mean _____
→「〜だからといって〜とは限らない」
--------------------------------------------------
「Just because "A", doesn't mean "B"」と言うことで、「"A"という事実があるからといって"B"ということが事実とはならない」といった意味になります。一般的に、何かに対する勝手な思い込みや決めつけを否定する状況で使われます。例えば、「Just because it's a fancy restaurant, doesn't mean the food is good.(高級なレストランだからといって、美味しいとは限らない)」、「Just because he's poor, doesn't mean he's unhappy.(貧乏だからといって、不幸だとは限らない)」のように言うことができます。
✔必ずしもdoesn't meanのパターンにする必要はない。例えば、「Just because he's older than me, he thinks he can boss me around.(年上ってことだけで、彼は私をこき使ってもいいと思っている)」のような使い方もできる。
<例文>
Just because he's half American, doesn't mean that he can speak English.
(ハーフだからといって英語が話せるわけではないよ。)
Just because that's what it says on Google, doesn't mean it's true.
(グーグルにそう書いてあるからといって、その情報が正しいとは限らないよ。)
Just because he goes to the University of Tokyo, he thinks he's better than us.
(彼は東大生ってだけで、私たちより優れていると思っている。)
--------------------------------------------------
2) Just because
→「ただ何となく」
--------------------------------------------------
何か質問をされた際に「いや、何となくね」と返答する場合にも「Just because」がよく使われ、使い方によって良い響きにも悪い響きにも聞こえます。例えば、記念日でも誕生日でもないごく平凡な日に彼女にプレゼントをして、彼女に「Why did you buy this?(何でこれ買ったの?)」と聞かれ、「Just because.(ただ何となく)」といった使い方もあれば、学校の教師が「Why did you skip class?(なんで授業をサボったんだ?」と生徒に問い詰めた際に、理由を説明するのが面倒くさいといった(反抗)意思を示しながら生徒が「I don't know. Just because.(別に)」といった使い方もあります。因みに、この教師と生徒のやり取りは定番です。(笑)
✔この表現は会話で使われるインフォーマルな言い方。
✔「I don't know. Just because.」は定番の組み合わせ。
<例文>
〜会話例1〜
A: Why did you get me these flowers?
(なんでこの花を買ってくれたの?)
B: I don't know. Just because. I thought you might like them.
(ただ何となく。気にいるかなと思って。)
〜会話例2〜
A: Why are you studying English all of a sudden?
(なんで急に英語の勉強を始めたの?)
B: I don't know. Just because.
(いや、ただ何となく。)
〜会話例3〜
A: How come you quit baseball? I thought you wanted to play in college.
(なんで野球やめたの?大学で野球がしたかったんじゃないの?)
B: I don't know. Just because.
(いや、別に。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
は用法 在 やまだちゃんねる Youtube 的最佳解答
一番くじ公式ページ
https://bpnavi.jp/s/kuji/pc/medias/show_by_key/pk_mimikkyu5
▼メンバーシップはこちらから!
https://www.youtube.com/channel/UC55Ugnz0PjMsfyZ1LCFDZTA/join
◆サブチャンネル↓
https://www.youtube.com/channel/UCfkyk4NHD4hWGafaSo7yLbg
◆やまだゲームちゃんねる↓
https://www.youtube.com/channel/UC7GU1sIHZtFlanv2eaQGwUQ
◆ぽんたの日常↓
https://www.youtube.com/channel/UCpav6DnXNBaHLPJLq5MsJDw
◆LINEスタンプの購入はこちら!
https://store.line.me/stickershop/product/12965390
◆やまだちゃんねる公式ツイッター!
https://twitter.com/yamada_ch_staff
◆やまだ的おすすめポケGOプレイリストはこちら!
https://www.youtube.com/playlist?list=PLVffUVFHEKjjRKGjyI0KpIuGwy0fsrRY6
◆グルメ系プレイリストはこちら!
https://www.youtube.com/playlist?list=PLVffUVFHEKjinbagDq6N4mMet39Lk8-y6
◆やまだのSNSはこちら!
【Twitter】https://twitter.com/YAMADA_N_DoMo/
【instagram】https://www.instagram.com/ndm_yamada_go/
【Discord】https://discord.gg/ZgSmBBD
◆編集マンのSNSはこちら!
【やす】https://twitter.com/yasu_gw
【だよ】https://twitter.com/dayossst
◆ポケモンGO攻略情報はこちら!
https://pokemongo.gamewith.jp/
◆事務所サイトはこちら!
https://gamewith-creators.jp/
◆企業案件、タイアップ等 お仕事の依頼はこちら!
creator-contact@gamewith.jp
▽お手紙などの送り先はこちら↓
〒 108-0073
東京都港区三田1-4-1
住友不動産麻布十番ビル4F
株式会社GameWith やまだちゃんねる 宛
編集:やす
【やすの一言】
昔はアイドルマスターの一番くじにとても貢ぎました。
一番くじは用法容量を守ってご利用ください。
======
▽お手紙などの送り先、注意事項はこちら!
https://gamewith-creators.jp/1828-2/
#ミミッキュ
#一番くじ
※動画出演にご協力頂いた方へのコメント欄での暴言・誹謗中傷は削除の対象となります。あらかじめご了承ください。
BGM:MusMus
は用法 在 ゴンゾー Youtube 的精選貼文
チャージ格闘は用法容量を守って使いましょう
★バトオペ2動画
https://www.youtube.com/playlist?list=PL1C4qQpksSn8I6kY2Kvt3W7ruFZGahrRH
★生放送切り抜き
https://www.youtube.com/playlist?list=PL1C4qQpksSn8RxZ8iPD9cVoxU3cImAcwD
★バグ珍事件&クソ動画
https://www.youtube.com/playlist?list=PL1C4qQpksSn-EmHt8KUTRrU3VX4wcY1IK
★バトオペ無印動画
https://www.youtube.com/watch?v=yAKFZGgsAHw&list=PL1C4qQpksSn-eXeHPi-Liq70ISevoUVL_
★Twitter
https://twitter.com/gonzo0505
PSID gonzo3612
#バトオペ2 #機動戦士ガンダムバトルオペレーション2 #GBO2
は用法 在 HIMAWARIちゃんねる Youtube 的精選貼文
提供:バンダイ シュガークローゼット Vol.2
キュートな入浴剤★シュガークローゼットをCHECK!
https://bandai-lifestyle.jp/feature/sc/?21himawari
※撮影用に特別な量で実施しております。
実際のご使用時には用法・用量を守り、正しくお使いください。
「君だけのサンタクロース」DLはこちらから↓
https://big-up.style/e7loHX9mmG
【HIMAWARIちゃんねるオリジナルグッズ】
ご購入はこちら→https://muuu.com/videos/4dc66749930c0724
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
HIMAWARIちゃんねるの楽曲のDLはこちら♡
◎きらきら☆シャンプー
https://big-up.style/OxmbrHUr7E
◎がっこうのうた
https://big-up.style/xdi83W86o6
◎HIMAWARI HAPPY
https://big-up.style/L3GDWTpEOy
◎カラフル・パーティ
https://big-up.style/qihWLl83gV
◎ジャングル エクササイZOO!
https://big-up.style/VV5QiifXbb
◎SUNSUN サマー!
https://big-up.style/3m13v0X3l8
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
チャンネル登録お願いします٩(๑•̀ω•́๑)۶
HIMAWARIちゃんねる http://goo.gl/pfPuys
HIMAWARI普段遊び http://goo.gl/rHL6Q8
Please subscribe
Twitter
ママ https://twitter.com/himawari7859
パパ https://twitter.com/himawari_papa
良かったら、その他の動画も見て下さい(っ´ω`c)
About this channel:
We upload vlogs of Ma-chan and O-chan, two very cute Japanese girls.
(Mom, Dad, big sister, and big brother will also appear in the videos
spontaneously as well.)
In the videos, the girls will be playing with new Japanese toys, such as
Popin Cookin, Mell chan, Licca-chan, Anpanman, Yo-kai Watch, and more.
Thank you so much for watching! We hope you stay and subscribe for more
adorable videos.
素材提供 PIXTA
楽曲提供:Production Music by http://www.epidemicsound.com
#シュガークローゼット
#ひまわりチャンネル
#まーちゃんおーちゃん
は用法 在 王可樂日語- 【關於條件表現的「~ば」】 在日文裡「~的話」 的推薦與評價
在日文裡「~的話」,我們會學到「と」「ば」「たら」「なら」4種文法表現, ... 首先~ば的句型,後面不能接續「請求」、「意志」等用法,因此5的 ... <看更多>
は用法 在 [文法] 早ければ是由何動詞變化而來? - nihongo | PTT職涯區 的推薦與評價
6 F →scarbywind: 是ば的用法吧..? 11/05 16:58. 7 F →scarbywind: 文法書上應該是寫成假設語態,可能型是られる這種吧? 11/05 17:04. ... <看更多>
は用法 在 Re: [文法] もし~ならば的用法- 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
※ 引述《logen (前しか向かねえ)》之銘言:
: 1.君が行くのならば、私も君と一緒に行きます。
: 2.もし私の家に来るのならば、前もって電話ください。
: 為什麼第一句前面不加もし?有什麼差異嗎?
: 另外如果我跟賣東西給我的人說:
: もし商品の発送は2015年1月7日以降のならば、
: 1月5日を送金が可能ですか?
: 這樣文法對嗎?
看了以上的推文解釋,我有小小的疑問想要繼續請教
依照原文的例子,我是否可以更改成
1. 君が行けば、私も君と一緒に行きます
2. 君が行くなら、私も君と一緒に行きます
3. 君が行ったら、私も君と一緒に行きます
這三種有什麼不同?
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.121.100.224
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1420089570.A.1D5.html
... <看更多>