=================================
アメリカ人が困惑する日本語「検討します」を英語にしてみる
=================================
アメリカ人にとって非常に厄介な日本語が「検討します」という言い回しです。日本人はこの表現を、話を先延ばしたり、依頼を断ったりするニュアンスとしても使っていますが、アメリカではそのように曖昧な返事をする習慣がありません。なので今回は、そのことを予め踏まえたうえで、英語では「検討する」をどのように表現するかをご紹介しようと思います。
--------------------------------------------------
1) Consider _____
→「〜を検討する」
--------------------------------------------------
取引先や顧客からのオファーを受け入れるかどうか、真剣に考えていることを表す場合は、一般的にConsiderが使われます。決断をする前に慎重に考えることを意味し、メールやフォーマルな場で使われることが一般的です。
✔「〜を検討します」 → 「I will consider _____.」
✔「〜は検討中です」 → 「_____ is/are under consideration.」
✔日本で「検討をする」というと、相手のオファーを断るニュアンスが含まれる場合もありますが、アメリカでは「検討をする」=「真剣に考えて返事をする」のニュアンスがあるので気をつけましょう。断る場合は「I must decline your offer」や「I've decided not to accept your offer」とはっきり伝えましょう。
<例文>
I'll consider it.
(検討いたします。)
I'm considering whether to sign up or not.
(申し込むかどうかを検討しています。)
The proposal is under consideration.
(その提案は検討中です。)
--------------------------------------------------
2) Think about _____
→「〜を検討する」
--------------------------------------------------
この表現はConsiderと意味は全く同じですが、会話で使われることが一般的です。相手のオファーに対して「I'll think about it(検討します)」は1つの決まり文句です。Considerと同様、「断る」ニュアンスは含まれません。
✔「〜を検討します」 → 「I will think about _____.」
✔「検討します」 → 「Let me think about it.」
<例文>
I'll think about it.
(検討します。)
Did you get a chance to think about it?
(ご検討していただけましたでしょうか?)
Think about it and let me know next week.
(ご検討のうえ、来週までにご連絡いただけますでしょうか。)
--------------------------------------------------
3) Seriously consider _____
→「〜を前向きに検討する」
--------------------------------------------------
「前向きに検討する」をConsider positivelyと英訳している人をよく見かけますが、アメリカ英語ではちょっと不自然に感じます。オファーを受け入れる可能性が非常に高い場合はSeriously considerがナチュラルでしょう。
✔Give _____ (some) serious considerationも同じ意味合いを持つ言い回し。
✔会話ではConsiderの代わりにThinkがよく使われます。
<例文>
We are seriously considering placing an ad on your site.
(御社のサイトに広告を掲載することを前向きに検討しています。)
Please give it some serious consideration.
(前向きなご検討を何卒よろしくお願いします。)
He's seriously thinking about buying that car.
(彼はあの車を購入することを前向きに検討しています。)
--------------------------------------------------
4) Thank you for your consideration
→「ご検討の程よろしくお願い致します」
--------------------------------------------------
取引先などに何かを提案したり、仕事を依頼する時に使われる決まり文句です。メールでは結びの一言として最後に加えることがよくあります。
<例文>
Thank you for your time and consideration.
(ご検討の程よろしくお願い致します。)
Thank you for taking the time to consider my application.
(ご検討の程よろしくお願い申し上げます。)
※結びの言葉として仕事を依頼をする時によく使われる。
Thank you for your consideration of this request.
(当リクエストのご検討、何卒よろしくお願い致します。)
--------------------------------------------------
5) Sleep on it
→「(1日)検討します」
--------------------------------------------------
直訳は「一晩寝てよく考える」になり、何か重大な決断を迫られた際に、その場で即決や即答を避けたいときによく使われます。また、それほど重要な決め事でない場合でも、翌日に返事をしたい意思を間接的に伝える役割も果たします。
✔I'll give it some thoughtとI'll think it overも同じ意味合いを持ちますが、翌日までに返事をするといったニュアンスは含まれません。
<例文>
Let me sleep on it.
(検討します。)
I'll give it some thought and get back to you next week.
(検討して、来週までに連絡いたします。)
I need to think it over before I make a decision.
(決断をする前に、しばらく検討させてください。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過4萬的網紅ヨシ,也在其Youtube影片中提到,【お問い合わせのログインページ】 https://www.epicgames.com/help/ja/contact-us?metadata=eyJoaXN0b3J5TGlua3MiOlt7InVybCI6Ii9mb3J0bml0ZS1jNzUiLCJ0aXRsZSI6IkZvcnRuaXRlIn1...
「よろしくお願いします メール 例文」的推薦目錄:
よろしくお願いします メール 例文 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
=================================
英語で「よろしくお願いします」は直訳できない?
=================================
日本語の「よろしくお願いします」は、実はそのまま直訳できる英語はありません。しかし、なかには無理に直訳した英語を紹介する辞書やウェブサイトが存在するせいか、その“ちょっと不自然な表現”を実際に使っている日本人をたまに見かけます。なので今日のコラムでは、状況に応じて最も自然な「よろしくお願いします」の英語表現をご紹介しようと思います。
~自己紹介・挨拶~
--------------------------------------------------
1) Nice to meet you
→「初めまして。よろしくお願いします」
--------------------------------------------------
初対面の人に自己紹介をする時に「◯◯です。よろしくお願いします」と言う場合、英語ではシンプルに「I'm _____. (It's) Nice to meet you」と表すのが最も一般的です。
✔「こちらこそよろしくお願いします」→「(It's) Nice to meet you, too.」
✔フォーマルな言い方:「Pleased to meet you」/「(It's a) pleasure to meet you」
--------------------------------------------------
2) (It was) Nice meeting you. Take care.
→「これからもよろしくお願いします」
--------------------------------------------------
初対面の人との別れ際に使われる定番の挨拶が「(It was) nice meeting you」です。それに加え「Take care(じゃあね)」を言うのも自然な流れです。他にも、別れ際の挨拶として以下のフレーズもよく使われます。
✔「Have a good one.(良い一日を)」
✔「I'll see you around.(またどこかでお会いしましょう)」
✔「Let's/We'll stay in touch.(今後、連絡を取り合いましょう)」
--------------------------------------------------
3) Tell _____ I said hello.
→「◯◯さんによろしくお伝えください」
--------------------------------------------------
相手の家族や友達、同僚などに「よろしくお伝えください」と言う場合、「Tell (name) I said hello」になります。直訳すると、「◯◯さんに私が「Hello」と言ったとお伝えください」になります。
✔「Please say hello to _____」も同じ意味としてよく使われるフレーズです。
<例文>
Tell Sean I said hello.
(ショーンによろしくお伝えください。)
Please say hello to your family.
(ご家族によろしくお伝えください。)
--------------------------------------------------
4) Happy New Year
→「明けましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします」
--------------------------------------------------
年明けの挨拶はシンプルに「Happy New Year」と言います。因にアメリカでは「今年もよろしくお願いします」と言う習慣はありません。メールや手紙で新年の挨拶をする場合は、「Wishing you a happy, healthy and prosperous New Year.(新年が健勝と幸多く実り豊かなものでありますようお祈り申し上げます)」とメッセージを添えることが一般的です。
~会社・ビジネス~
--------------------------------------------------
1) I'm looking forward to working with you
→「今後ともよろしくお願いします」
--------------------------------------------------
これから一緒に仕事をする同僚や仲間に言うフレーズです。「I'm looking forward」の代わりに「I'm excited」を使い「I'm excited to work with you」の表現もよく使われます。
<例文>
I'm looking forward to working with this company.
(この会社で仕事をすることを楽しみにしております。よろしくお願いします。)
I'm excited to be part of this company.
(この会社で仕事をすることを楽しみにしております。よろしくお願いします。)
--------------------------------------------------
2) Thanks for taking care of it.
→「お手数ですがよろしくお願いします」
--------------------------------------------------
「お手数ですが」を英語に直訳すると「I'm sorry to trouble you」になりますが、(相手に何かを頼んだら「お手数をかけること」は必然ということから)アメリカでは感謝・お礼のみを伝えることが一般的です。ちょっとした文化の違いですね(笑)。
✔「〜を処理してください。よろしくお願いします。」→「Please take care of _____. Thank you.」
~「Thank You」で表す「よろしくお願いします」~
--------------------------------------------------
Thank you
→「よろしくお願いします」
--------------------------------------------------
多くの場合「よろしくお願いします」は、感謝の一言「Thank you」で置き換えることができます。「◯◯してください。よろしくお願いします。」のように、何か依頼やお願いをする時、手伝ってもらう時、協力してもらう時などは、最後に感謝の一言を加えるのが一般的です。
✔子供を学校に連れて行き、先生に「よろしくお願いします」と挨拶する時、「Please take care of my child(子供をよろしくお願いします)」と言うのは不自然で違和感があります。シンプルに「Thank you」か「Thank you. I hope he/she has fun today.(息子/娘が1日を楽しんでくれるといいです)」と言いましょう。
<例文>
Please let me know. Thanks.
(ご連絡お待ちしております。よろしくお願いします。)
Thank you for your cooperation.
(ご協力の程よろしくお願いします。)
~「よろしくお願いします」を言わない状況~
日本ではレッスンの開始時に、先生に「よろしくお願いします」と言うのが一般的だと思いますが、英語ではそれに相当する表現はありません。アメリカでは「Hi how are you doing?」と挨拶をするか、何も言わずにクラスをスタートするのが普通です。レッスンがとても楽しみだと伝えたいのであれば「I'm (really) looking forward to this class」と言うことができます。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
よろしくお願いします メール 例文 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
=================================
アメリカ人が困惑する日本語「検討します」を英語にしてみる
=================================
アメリカ人にとって非常に厄介な日本語が「検討します」という言い回しです。日本人はこの表現を、話を先延ばしたり、依頼を断ったりするニュアンスとしても使っていますが、アメリカではそのように曖昧な返事をする習慣がありません。なので今回は、そのことを予め踏まえたうえで、英語では「検討する」をどのように表現するかをご紹介しようと思います。
--------------------------------------------------
1) Consider _____
→「〜を検討する」
--------------------------------------------------
取引先や顧客からのオファーを受け入れるかどうか、真剣に考えていることを表す場合は、一般的にConsiderが使われます。決断をする前に慎重に考えることを意味し、メールやフォーマルな場で使われることが一般的です。
✔「〜を検討します」 → 「I will consider _____.」
✔「〜は検討中です」 → 「_____ is/are under consideration.」
✔日本で「検討をする」というと、相手のオファーを断るニュアンスが含まれる場合もありますが、アメリカでは「検討をする」=「真剣に考えて返事をする」のニュアンスがあるので気をつけましょう。断る場合は「I must decline your offer」や「I've decided not to accept your offer」とはっきり伝えましょう。
<例文>
I'll consider it.
(検討いたします。)
I'm considering whether to sign up or not.
(申し込むかどうかを検討しています。)
The proposal is under consideration.
(その提案は検討中です。)
--------------------------------------------------
2) Think about _____
→「〜を検討する」
--------------------------------------------------
この表現はConsiderと意味は全く同じですが、会話で使われることが一般的です。相手のオファーに対して「I'll think about it(検討します)」は1つの決まり文句です。Considerと同様、「断る」ニュアンスは含まれません。
✔「〜を検討します」 → 「I will think about _____.」
✔「検討します」 → 「Let me think about it.」
<例文>
I'll think about it.
(検討します。)
Did you get a chance to think about it?
(ご検討していただけましたでしょうか?)
Think about it and let me know next week.
(ご検討のうえ、来週までにご連絡いただけますでしょうか。)
--------------------------------------------------
3) Seriously consider _____
→「〜を前向きに検討する」
--------------------------------------------------
「前向きに検討する」をConsider positivelyと英訳している人をよく見かけますが、アメリカ英語ではちょっと不自然に感じます。オファーを受け入れる可能性が非常に高い場合はSeriously considerがナチュラルでしょう。
✔Give _____ (some) serious considerationも同じ意味合いを持つ言い回し。
✔会話ではConsiderの代わりにThinkがよく使われます。
<例文>
We are seriously considering placing an ad on your site.
(御社のサイトに広告を掲載することを前向きに検討しています。)
Please give it some serious consideration.
(前向きなご検討を何卒よろしくお願いします。)
He's seriously thinking about buying that car.
(彼はあの車を購入することを前向きに検討しています。)
--------------------------------------------------
4) Thank you for your consideration
→「ご検討の程よろしくお願い致します」
--------------------------------------------------
取引先などに何かを提案したり、仕事を依頼する時に使われる決まり文句です。メールでは結びの一言として最後に加えることがよくあります。
<例文>
Thank you for your time and consideration.
(ご検討の程よろしくお願い致します。)
Thank you for taking the time to consider my application.
(ご検討の程よろしくお願い申し上げます。)
※結びの言葉として仕事を依頼をする時によく使われる。
Thank you for your consideration of this request.
(当リクエストのご検討、何卒よろしくお願い致します。)
--------------------------------------------------
5) Sleep on it
→「(1日)検討します」
--------------------------------------------------
直訳は「一晩寝てよく考える」になり、何か重大な決断を迫られた際に、その場で即決や即答を避けたいときによく使われます。また、それほど重要な決め事でない場合でも、翌日に返事をしたい意思を間接的に伝える役割も果たします。
✔I'll give it some thoughtとI'll think it overも同じ意味合いを持ちますが、翌日までに返事をするといったニュアンスは含まれません。
<例文>
Let me sleep on it.
(検討します。)
I'll give it some thought and get back to you next week.
(検討して、来週までに連絡いたします。)
I need to think it over before I make a decision.
(決断をする前に、しばらく検討させてください。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
よろしくお願いします メール 例文 在 ヨシ Youtube 的精選貼文
【お問い合わせのログインページ】
https://www.epicgames.com/help/ja/contact-us?metadata=eyJoaXN0b3J5TGlua3MiOlt7InVybCI6Ii9mb3J0bml0ZS1jNzUiLCJ0aXRsZSI6IkZvcnRuaXRlIn1dLCJjYXRlZ29yeUlkIjo3NX0%3D
【目次】
00:25 お問い合わせまでの行き方説明
01:08 ログインできない人の説明
01:57 ログインできる人のやり方
03:44 お問い合わせの文章の書き方
06:16 お問い合わせのページが英語のときの対処法
【例文】
お世話になっております
フリーザと申します
二段階認証したいのですがログインするときのメールアドレスとパスワードを忘れてログインができなくなってしまいました
なのでメールアドレスとパスワードを変更してログインできるようになりたいです
お忙しいところお手数をおかけしますがよろしくお願いします
二段階認証 名前変更 お問い合わせ再生リスト
https://www.youtube.com/playlist?list=PLxNya05aNzaWTFU4EzUWgHGjjffruKtSY
二段階認証やり方→https://www.youtube.com/watch?v=ScTdDDHSdFM
スマホ版二段階認証
https://www.youtube.com/watch?v=J5nwc8QIDuo&t=21s
メールを使わない二段階認証の動画→https://www.youtube.com/watch?v=hMXeqOZwbU4
二段階認証できない人用→https://www.youtube.com/watch?v=Hc0K3_NndGs&t=30s
フォートナイト再生リスト
https://www.youtube.com/playlist?list=PLxNya05aNzaXglJ_NuIv8jPZoAEqDMsuo
クリエイティブマップ紹介再生リスト
https://www.youtube.com/playlist?list=PLxNya05aNzaVuJOOKLUIyUXRvSJHMiONg
ヨシが作ったクリエイティブ島再生リスト
https://www.youtube.com/playlist?list=PLxNya05aNzaXDVgHdG_ySQvUTEuM7smvC
マリオメーカー2
https://www.youtube.com/playlist?list=PLxNya05aNzaUS5vidpM9pFR8RHUnyvmJk
クリエイターサポート→Y_SASUKE17
🔸チャンネル登録
http://www.youtube.com/channel/UCYo3HGO-7jDPPK5jCjHPSlQ?sub_confirmation=1
🔸サブチャンネル
http://www.youtube.com/channel/UCXzE-DBvstpp-ocRMe9E3mg?sub_confirmation=1
🔸Mildom
https://www.mildom.com/profile/10118483
🔸Twitter
https://twitter.com/yoshiyoutube10
🔸ディスコードグループ
https://discord.gg/nhDZuW4
🔸tiktok
https://vt.tiktok.com/Nku6Nh/
Epic Gamesストアで私のクリエイターコードまたはリンクを使用していただくと、私はその購入からお金を受け取ります。
#フォートナイト#お問い合わせ#二段階認証
よろしくお願いします メール 例文 在 ライバロリ Youtube 的最佳貼文
動画概要欄あとで書こうと思ってたのに、忘れたまま動画公開しちゃってオワオワリ。
以上、「オワオワリ」を使ったわかりやすい例文です。
みんなもオワオワリ使って世界中をオワオワリにしよう!
チャンネル登録よろしくお願いします:https://goo.gl/DbfyEe
※バトルオブシンオウとは…
シンオウ図鑑にのってるポケモンのみ使用可能。
メガシンカ&Z技も禁止という特殊ルールの公式大会。
参加者約9,000人。全動画5回予定。
■前回動画:https://www.youtube.com/watch?v=li4TXB1UTig
【投稿主の情報&リンク】
■Twitter:https://twitter.com/raibarori
■連絡先メール:「raibarori@yahoo.co.jp」
コメント&高評価いつもありがとうございます。
励みにさせていただいております。
■ポケモンUSUM 再生リスト:https://goo.gl/yXaHii
【オススメ動画再生リストまとめ↓】
■ネタや企画系のポケモン動画再生リスト
・ポケモン リトルバスターズ!!
→https://goo.gl/5MCymR
・〇〇のパーティ(コンセプトパ)使ってみた
→https://goo.gl/hfJ7dW
・全ポケモン育成計画
→https://goo.gl/Gjgdfl
・大会参戦動画まとめ
→https://goo.gl/XGx8VL
【サン・ムーン 大会結果等まとめ】
・7000人規模の大会「バロラーカップ」:全戦全勝
・もこう先生のポケモン大会:優勝
・ニコニコ開催の最強実況者決定戦:優勝
【主に使用してるBGM&効果音】
・http://noiselessworld.net/ (騒音のない世界さん)
よろしくお願いします メール 例文 在 IU-Connect Youtube 的最佳解答
週に1回メールでレベルに合ったトピックで気軽に楽しく勉強!http://www.iu-connect.com
Stop to doとStop doingは全く違う使われ方をしますが、なかなか正しく使うのは難しい・・・
そんな2つをわかりやすく例文を使って説明します!
復習に最適!レッスンのワークシートはこちら:(URL)
質問・要望があればぜひコメントをよろしくお願いします!
~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~
"日本人にもっと英語を楽しく、自信を持って話せるようになってほしい! "
【IU-Connect】のミニレッスンとメルマガでは様々な英語の"?"を解消できます。
◆IU-Connect Youtube動画コンテンツ
「間違いやすい英語」
日本人が特に間違いやすい英熟語やその正しい使い方をわかりやすく解説!
「今すぐ使えるフレーズ」
ネイティブスピーカーが日常会話でよく使う、便利な英語表現の紹介。これは英語でなんて言うの?という疑問を解決!
よろしくお願いします メール 例文 在 "よろしくお願いいたします"の使い方&言い換えの類語 的相關結果
使い方① 「どうぞよろしくお願いいたします」の例文 · お忙しいところお手数おかけしますが、どうぞよろしくお願いいたします。 · 本日はありがとうございました。今後とも ... ... <看更多>
よろしくお願いします メール 例文 在 【例文あり】ビジネスメールで使いたい締めの言葉12選 的相關結果
上司や取引先に送るメールでは、丁寧さが欠けるような表現は避け「どうぞよろしくお願いいたします」「ご検討お願いいたします」などを使うとよいでしょう ... ... <看更多>
よろしくお願いします メール 例文 在 【例文付き】「よろしくお願いします」の丁寧表現は?類似 ... 的相關結果
「よろしくお願いします」は、ビジネスシーンやメールでの挨拶、相手に頼みごとをしたいときなどに使う正しいフレーズです。 「宜しくお願いします」「 ... ... <看更多>