=================================
「我慢」を意味する自然な英語
=================================
英語の辞書で「我慢」や「我慢する」を調べると、沢山の単語やイディオムが紹介されており、状況に応じて適切な表現がどれなのか判断しづらいかと思います。そこで、そんな悩みの解消に役立てばと、今日のコラムでは日常会話でネイティブが「我慢」を表す際によく用いる代表的なフレーズをご紹介します。
--------------------------------------------------
1) Put up with ____
→「〜に我慢する・〜に耐える」
--------------------------------------------------
このフレーズが日本語の「我慢する」に最も近い表現でしょう。辛い出来事や嫌なことなどに対して、不満や文句などを言わずに耐えたり辛抱するニュアンスが含まれます。例えば、「満員電車で通勤するのは嫌だけど、我慢するしかない」は「I hate commuting in overcrowded trains but I have to put up with it.」になります。
✔日常会話では「I can't put up with _____.(〜に我慢できない)」と否定文で使われることが多い。
<例文>
What can you do? You have to put up with it.
(どうしようもないよ。我慢しなきゃね。)
Why do you put up with his nonsense?
(なんで彼の馬鹿げた言動に我慢するの?)
I can't put up with this humid weather. It's driving me crazy.
(この湿気には耐えられへんわ・・・気が狂いそう。)
--------------------------------------------------
2) Deal with _____.
→「(我慢して)対処する・受け入れる」
--------------------------------------------------
このフレーズは「対処する」や「取引する」などの意味としても用いられますが、嫌な出来事や厄介な問題が発生した際に、その状況を我慢して受け入れつつ、何とかして解決しようと取り組むニュアンスがあります。例えば、サーバーがダウンしてインターネットが使えない場合に「We just have to deal with it.(我慢して何とかするしかない)」という具合で使われます。
✔「Deal with it(我慢して何とかしなさい)」はお決まり文句。
<例文>
Injuries are part of the game. You have to deal with it.
(スポーツに怪我は付きものです。我慢するしかありません。)
We are short-staffed right now. I don't want to work late but I have to deal with it.
(現在、人手不足です。遅くまで仕事をしたくはないけど我慢するしかない。)
I've been suffering from migraines for years now. It's just something that I have to deal with.
(長年、片頭痛に悩まされてるねんけど、こればっかりはしゃーないわな。)
--------------------------------------------------
3) I can't stand _____.
→「〜に我慢できない」
--------------------------------------------------
嫌悪感を感じる事に対し、イライラして耐えられない場合に使われる日常フレーズです。例えば、火災報知器が鳴り続けて仕事に集中できない場合は「I can't stand it anymore!(もう我慢できない!)」となります。
✔一般的に日常会話では否定文として使われる。
<例文>
I can't stand it any longer. I'm going to make a complaint!
(もうこれ以上我慢できひん!クレームつけてくるわっ!)
I can't stand lazy people. They drive me crazy.
(怠け者には我慢できない。本当にイライラする。)
I can't stand working these crazy hours anymore. I'm going to go talk to my manager.
(長時間労働にもう耐えられません。マネージャーと相談してきます。)
--------------------------------------------------
4) Patient
→「じっと我慢する・忍耐強い」
--------------------------------------------------
“Patient”も我慢することを意味する単語ですが、特に何かに長時間耐えられる忍耐強さ表します。長い行列やうっとしい人などに対しても、イライラせず落ち着いて対応したり、取り組んでいる仕事や課題の成果が出るまで根気よく頑張れる辛抱強さを指します。
<例文>
Just be patient. I'm sure the waiter will come and serve us soon.
(我慢しなさい。もうすぐウェイターが注文を取りに来ると思うから。)
It takes time to become a good English speaker. You just have to be patient.
(英語が上手に話せるようになるには時間がかかります。忍耐強く頑張ること。)
You have to learn to be more patient. Success doesn't happen overnight.
(もっと辛抱強くならなあかんで。一夜で成功するわけないやん。)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=10355
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有346部Youtube影片,追蹤數超過7,420的網紅まとめまとめの,也在其Youtube影片中提到,【まとめのまとめ】 チャンネル登録はこちら https://goo.gl/QN6ioA かなり長いこと海外に居た 友人が最近帰国して来たんだけど、 長い間居な過ぎて居ない のが当たり前になってる 上にやっぱりちょっと変に なって帰って来て話してて キツいです。 「お前何人だよ? ここは日本だ...
イライラする 英語 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
=================================
「知ったかぶり」や「とぼける」の英語は?
=================================
「知ったかぶり」や「とぼける」を英語ではどのように表現するかご存知ですか?日本語をそのまま直訳しようとするとちょっと難しく感じるかもしれませんが、英語では「知っているフリをする」や「知らないフリをする」といった具合に表現するので、実は「〜のフリをする」という言い回しさえ覚えてしまえば簡単なんです。
--------------------------------------------------
1) Pretend
→「〜のふりをする / 〜に成りすます」
--------------------------------------------------
日本語の「〜のふりをする」「〜に成りすます」「装う」など、実際とは違うように見せかけることを意味する単語です。例えば、「私は喜んだフリをしました」は「I pretended that I was happy.」と表します。
✔使い方:「〜のふりをする」→「Pretend (like/that) _____」or「Pretend to + 動詞」or「Pretend to be + 形容詞」
<例文>
Sometimes I pretend that I can't speak English.
(時々、私は英語が話せないフリをします。)
My son likes to pretend that he is Superman.
(私の息子はスーパーマンに成りすますのが好きです。)
I pretended like I didn't know anything.
(何も知らんフリしたった。)
--------------------------------------------------
2) Act like
→「〜のふりをする / 〜に成りすます」
--------------------------------------------------
この表現は上記1)を口語的にしただけで意味はPretendと全く同じです。直訳すると「〜のように演じる」や「〜のように振る舞う」となります。
✔使い方:「〜のふりをする」→「Act like _____」
<例文>
Brandon acts like he knows everything. It drives me crazy.
(ブランドンは知ったかぶりするからイライラする。)
My coworkers always act like they're busy.
(私の同僚はいつも忙しいフリをしています。)
I acted like I didn't care but to be honest, I was pretty dissapointed.
(気にしてへんようには装ったけども、実際はめっちゃガッカリしたわ・・・)
--------------------------------------------------
3) Play dumb
→「知らないふりをする / とぼける」
--------------------------------------------------
この表現を直訳すると「馬鹿を演じる」となり、日本語の「とぼける」や「しらばっくれる」を意味します。知っているのに知らないふりをしたり、知識があるのに知識がないふりをするなど、意図的に知らんぷりするニュアンスが含まれます。
✔「Act dumb」とも言う。
<例文>
Stop playing dumb. Where did you hide my cell phone?
(とぼけないで!私の携帯をどこに隠したの?)
I'm just going to act dumb and tell her I didn't hear anything.
(彼女には、何も聞いていないってシラを切るよ。)
Jimmy always plays dumb and acts like he doesn't know anything but he's actually a really smart guy.
(ジミーってな、いつも何も知らかのようにとぼけた感じやけどな、ほんまはめっちゃ頭ええねんで。)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=10953
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
イライラする 英語 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
=================================
無視できないっ!ミレニアルズの流行語
=================================
現在のアメリカの全人口(約3億人)の約4分の1は、1980年代〜1990年代に生まれた「ジェネレーションY」または「ミレニアルズ」と呼ばれれる若者世代が占めていると言われています。そこで今回は、そんな若者たちが日常会話で頻繁に使っている流行り言葉をご紹介いたします。まだ辞書にも定義されていない新しい表現もあるので要チェック!
--------------------------------------------------
1) Hangry
→「お腹が空き過ぎてイライラする」
--------------------------------------------------
“Hungry(お腹が空く)”と“Angry(イライラする))”を合体させた造語です。あまりにもお腹が空き過ぎてイライラしている状態を表しますが、本気でイライラしているというよりは、冗談で空腹であることを大げさに言う意味合いとして一般的に使われます。「I'm really hungry」や「I'm starving」の代わりに使える表現です。
<例文>
~会話例~
A: I'm almost ready. I just need to do my hair real quick.
(もうすぐ準備ができるから。あとは髪をセットするだけ。)
B: Hurry up! I haven't eaten anything all day. I'm so hangry!
(早くしてよ!今日は一日中何も食べていないんだから。お腹が空き過ぎてイライラしてきた〜。)
--------------------------------------------------
2) YAAAS!
→「わ〜い! / やった〜! / もちろん!」
--------------------------------------------------
“YAAAS”は“Yes”と同じ意味ですが、喜びや嬉しさの感情を強調して表す言い方としてフェイスブックやインスタなどのSMSの世界で広まった表現です。主に若者の間で使われるネット用語ですが、ふざけて日常会話で使われることもしばしばあります。例えば、「Let's go to Disneyland this weekend.(今週末、ディズニーランドに行こう)」の誘いに対し、「YAAAS!」と返事をすることで日本語の「やった〜!」や「もちろん!」を意味し、ディズニーランドへ行くことを本当に楽しみにしている気持ちを表すことになります。
✔綴りは「Yaaas!」、「YAASSS!」、「YAAAAASS!!」のように色々あり、正しいスペルはない。その人の感情次第。
<例文>
~会話例~
A: Do you want to get ice cream after dinner?
(食後にアイスクリームを食べに行かない?)
B: YAAAS! I wanna (want to) go to Creamistry? I love their ice cream.
(やった〜!もちろん!「Creamistry」に行きたいな!あそこのアイスクリーム大好きなの!)
--------------------------------------------------
3) YOLO
→「人生は1度きり」
--------------------------------------------------
“YOLO”は「You Only Live Once」の略語で「人生は一度きり」を意味します。ヒップホップ界では有名なラッパー「Drake」が流行らせた表現です。何か新しい事にチャレンジをするときや、リスキーで過激な事にチャレンジする状況で「人生は1回だけだから、将来のことを心配せず今を思いっきり生きて人生を楽しまないと!」といった意味を込めたメッセージとして用いられます。
✔SMSでは“YOLO”と略して表すの一般的ですが、日常会話では「You only live once」と略さず言うことも多い。
<例文>
~会話例~
A: You're going to quit your job and travel the world for a few years!?
(仕事を辞めて、数年間、世界旅行するって?)
B: Yup! It's something that I've always wanted to do. YOLO!
(せやで!昔からずっとやってみたかってん。人生は1度きりやしね!)
--------------------------------------------------
4) FOMO
→「楽しいことを逃すことへの不安」
--------------------------------------------------
“FOMO”は「Fear of missing out(チャンスを逃すことへの恐怖心)」の略語で、一般的に「楽しい出来事を逃してしまうかもしれない」といった不安な気持ち示す場合に用いられます。仲の良い友達みんなが行くパーティーや飲み会に自分だけ参加できずに「みんながいる場に私だけいない・・・何か楽しいチャンスを逃しちゃうんじゃないかな・・・」のような不安な気持ちを指します。また、フェイスブックなどで友達がイベントの写真をアップし、「え、なんで私だけ誘われなかったの?」のように、周りから取り残された失望感を示す場合にも使われます。
<例文>
~会話例~
A: All my friends are going to Las Vegas this week. They're going to have so much fun. Maybe I should just blow off my job interview and go with them.
(今週、友達がみんなラスベガスに行くんだよね。めっちゃ楽しいんだろうな。仕事の面接をすっぽかして一緒に行こうかな。)
B: What are you talking about? You have a bad case of FOMO. I'm sure you guys will go to Vegas again. You better go to your interview!
(何言ってんの?本当あなたはひどいFOMO症だね。またいつか、みんなでベガスに行く機会はあるだろうし、ちゃんと面接に行きなよ!)
--------------------------------------------------
5) Bae
→「ベイビー」
--------------------------------------------------
“Bae”は「Before anyone else(誰より先に)」の略語で、主に若者が彼氏や彼女を呼びかける時に“baby”の代わりに使うになった流行語です。例えば、「I love you Bae」と言うと「誰よりも先に君のことを愛している」といったニュアンスになります。使い方は“baby”と“babe”と同じです。
<例文>
A: I love you Bae!
(愛しているよ、ベイビー!)
B: Eww! Don't ever call me Bae again. You're too old to use that.
(きもっ!もう二度と私を「Bae」なんて呼ばんといてや。自分、そんなこと言う年齢ちゃうやろ。)
--------------------------------------------------
6) Cray
→「やばいね!すごいね!」
--------------------------------------------------
状況によって若干意味は異なりますが、基本的に意味と使い方は“Crazy”と全く同じで、「やばいね」や「すごいね」、「信じられない」や「あり得ない」などの意味として若者の間で用いられています。「This party is about to get cray cray!(かなりやばいパーティーになりそう!)」のように、より強調した言い方として「Cray cray」と2回続けて言うこともあります。
✔一般的に女性が使うスラング。
<例文>
~会話例~
A: Oh my god! Did you just down that whole bottle of shochu? You're so cray!
(え!あの焼酎のボトルを一気飲みしたの?ありえない!)
B: Yup! It's party time! YOLO!
(うん!パーティーだからね!1度っきりの人生を楽しまなきゃ!)
--------------------------------------------------
7) Bromance
→「男同士の親密な友情」
--------------------------------------------------
“Bromance”は“Brother(兄弟)”と“Romance(ロマンス)”を合体させた造語で口語的な表現になります。性的関係が一切ないものの、男同士が頻繁にハグをしたり、2人ですごく楽しそうに会話をするなど、周りから見るとちょっと気持ち悪いと思うほどの男同士の親密な友情関係を指します。「兄弟のように仲が良い」と解釈するといいでしょう。
✔男同士の友情のみ。女同士の関係では使えない。
<例文>
~会話例~
A: I seriously love you man! You're the best!
(お前は本当にいい奴だな!最高だ!)
B: It looks like you two really got a bromance going on. You guys need some time alone?
(自分らほんま仲ええなー。しばらく2人っきりで過ごしたらどうや?[※冗談])
--------------------------------------------------
8) Man-crush
→「男性が他の男性に対する憧れの気持ち」
--------------------------------------------------
誰かに一目惚れしたり片思いすることを意味する“Have a crush”がルーツとなった表現です。男性が他の男性に憧れや敬愛の気持ちを抱くことを表し、“Bromance”同様、性的な感情は全くありません。一般的にプロスポーツ選手や俳優、歌手などへの憧れの感情に対して用いられますが、有名人だけと言うわけではありません。
✔最近では、女性が他の女性に対する憧れの気持ちを「Woman-crush」と言われるようにもなった。
✔月曜日は「#MCM(Man Crush Monday)」、水曜日は「#WCW(Woman crush Wednesday)」とハッシュタッグを使って憧れの男性や女性の写真を投稿するのがSMS上で流行っている。
<例文>
~会話例~
A: I'm not gonna (going to) lie. I've got a man-crush on George Clooney. That dude looks amazing for his age!
(ぶっちゃけ、俺はジョージ・クルーニーに憧れているね。あの年齢にして、あの格好良さは最高だよ!)
B: If you want to look like him, you better start hitting the gym and cutting down on your beers.
(彼みたいになりたいんだったら、ジムに通ってビールの量も減らさなきゃね。)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=11462
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
イライラする 英語 在 まとめまとめの Youtube 的最讚貼文
【まとめのまとめ】
チャンネル登録はこちら
https://goo.gl/QN6ioA
かなり長いこと海外に居た
友人が最近帰国して来たんだけど、
長い間居な過ぎて居ない
のが当たり前になってる
上にやっぱりちょっと変に
なって帰って来て話してて
キツいです。
「お前何人だよ?
ここは日本だから」
ってツッコミが心の中で多数。
だから早く帰って来いと
あれほど言ったのに。
向こうに居た時は頻繁に
連絡取ってたのが、
帰って来たとたんに
ほとんど連絡取らなくなった。
向こうにいる時はわくわく
する友人だったのが、
帰って来たとたんにただの
常識のズレてる変な人に。
周りも扱いに困ってる。
残酷だけど現実ってこうなのね。
向こうにいる時から
「いや、それは昔の話で、
今は皆バラバラになっ
てるし変わっちゃってるから」
って言いたくなるような
ノスタルジックな事ばかり
言ってて話が
通じなかったけど日本でも
時間は進んでるんだよ。
これからキツいだろうな。
いちいち外国帰りを
押し出して来るから
イライラするしめんどくさい。
ネット時代なんだから
流行りとか新しい芸能人の
事も知ってるくせにわざと
知らないフリするの止めてくれ。
説明するのがめんどくさい。
昔は「凄いねー!凄いねー!」
だったけど、今はこっちも
大人だし、
仕事は忙しいし、ある意味
醒めてるし、
変な奴にゆっくり構ってる
余裕が無いから。
日本に居ないのが長過ぎたよ…。
乙。
そのウザさは、外国に長く
い過ぎたせいではなくて、
もともと
「人とは変わっている自分
アピール」
をする癖のある
人だったからだとは思う。
指摘してみたら?
マインドも外国(欧米?)
化されてる人ならはっきり
言ってもいいんじゃない?
変なエピソードもう
ちょっと具体的にプリーズ。
約束、時間に異常ルーズ
異常にポジティブシンキング。
ポジティブ過ぎて危なっかしいし、
あそこまでいくとただのバカ
無責任に人を励ます
ハグ、握手等の
ボディタッチを頻繁に
繰り出してくるので正直
気持ちが悪い
ルー大柴みたいに
ちょっとした英語を会話の
端々に挟んで来る
ニコニコし過ぎて不審
自由過ぎ
相手の目をガン見し過ぎ
田舎の定食屋でご飯食べてる時に、
いきなりFRIENDの
BLACKの話になったり
するのでシュール過ぎる
空気が漂う。
頭がクラクラする
と、悪い事では無い
んだけど日本で日本人がやると浮く
向こうに行って2年ぐらいまでは、
人から好かれる良い奴って
感じだったんだけど、
そこから先は行き過ぎな
感じになって来た
知らない人が見るとラリッ
てるように見えると思う
一番外人ぽいなと思うのが、
携帯を見ない。
メールを出しても
めちゃくちゃ返事が遅い
半日後とかザラ
やっぱり日本人はこまめに
チェックしてすぐ返す
そいつは悪くないけど
俺なら付き合うの無理だな
疲れそう
まぁ時間が経てば日本人に
戻るんじゃない?
乙
いるいる。
私にも白人と結婚した
友人がいるけど、
「おまえは日本人だよね?」
状態になってる…
>メールを出しても
めちゃくちゃ返事が遅い
半日後とかザラ
やっぱり日本人はこまめに
チェックしてすぐ返す
厨房乙、大人は学生時代と
違って即レスするほど
暇じゃないんだよ
メールをすぐ返さなきゃ
ならないなんて、
どこのガキの日本人だ?
おまえも大人なんだろ?
返事すぐ欲しいなら電話
すればいいだけ
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/J2bgw_TCx-4/hqdefault.jpg)
イライラする 英語 在 Hapa 英会話 Youtube 的最佳貼文
今日は 「イライラする」や「ストレスが溜まっている」、「じっとしていられない」を表すちょっと変わった、面白い英語のイディオムを紹介します。また、イライラしている時やストレスが溜まっているときの対応の仕方を英語で学びましょう!
──【仲間と一緒に実践で使える英語を身に付けよう!】─────────
HAPA英会話公式オンラインコミュニティ『Hapa Buddies』会員募集中
───────────────────────────────────
Hapa Buddiesは、英語学習に励んでいる皆さんが学んだ英語を使って楽しく交流できる会員制オンラインコミュニティです。実践で使える英語が学べるだけでなく、実際に学んだフレーズや表現を使って自分の言葉でアウトプット練習ができるプラットフォームで、Buddies(仲間)と一緒にあなたも話せる英語を身に付けませんか?
【Hapa Buddiesの詳細はこちらから】
https://hapaeikaiwa.com/buddies
========================================
購読者5万人突破!無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』
========================================
通勤・通学前などのちょとした合間を利用して無理なく英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信しています。ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、学んだフレーズが着実に身につけられるよう、音声を使った学習プロセスも組み込まれているので学習方法の心配も入りません!さらに、ポッドキャスト(下記)と併用することで、より効果的に学習できる構成になっています。
http://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
========================================
生の英語を楽しく学べる『Podcast』
========================================
台本なしにネイティブが話す、正真正銘リアルな英会話が録音された音声を聴きながら、超実践的な英語が学べるポッドキャストを毎週金曜日に配信中!会話で使われている表現の解説や、音声のスクリプト(字幕)も全て無料で公開しているので、リスニングに自信がない人でも問題なし!おかげさまで2000万ダウンロード突破!ネイティブの生の英語に触れ、より実践的な英語力を身につけたい方は是非!
http://hapaeikaiwa.com/podcast/
========================================
HAPA英会話ソーシャルメディア
========================================
◆ Facebook: http://www.facebook.com/HapaEikaiwa
◆ Twitter: http://www.twitter.com/hapaeikaiwa
◆ Instagram: https://instagram.com/hapaeikaiwa/
#Stayhome #Withme #Hapaレッスン #ライブ配信 #新型コロナウイルス #ロサンゼルス #英会話 #ライブ英会話レッスン # 英会話レッスン #コロナウイルス #COVID-19 #Hapa英会話 #お家で一緒にやってみよう
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/CbdJp3caOPA/hqdefault.jpg)
イライラする 英語 在 YouTube Speaker Yoshihito Kamogashira Youtube 的最讚貼文
YouTube講演家 鴨頭嘉人(かもがしらよしひと)へようこそ。
このチャンネルでは、明日から仕事・人生に役立つ話を中心に投稿しています。
▷チャンネル登録はこちら:
If you like it, please click 'Like' and Subscribe.
https://www.youtube.com/user/kamohappy?sub_confirmation=1
ベルマークを押すと毎回通知が届くようになります。
動画の評価やコメントをいただけるととても嬉しいです♪
▷本日のテーマはこちら:
かもがしらよしひと作り笑顔の裏に隠された真実を暴く
#作り笑顔 #鴨頭嘉人 #鴨頭 #かもがしらよしひと
▷鴨頭嘉人オンラインサロンはこちら:
特別限定ライブを見たい人や、イベントにスタッフとして参加してみたい人はオンライサロンへどうぞ!仲間をまってます♪
◆鴨Tube研究所 ↓
https://kamogashira.com/onlinesalon/
◆鴨Biz ビジネスオンラインサロン ↓
https://kamogashira.com/kamobiz/
▷公式アプリ熱ケツ鴨TVはこちら:
「熱ケツ鴨TV」インストールの特典のお礼として、日本人の95%が持っている話し方の悩みを解決する、2時間19分の一般公開していない㊙セミナー映像をプレゼントしちゃいます🎁
https://kamogashira.com/app/
公式アプリ内限定だけで視聴できる㊙鴨Tubeも配信していきます♪
その他
・鴨Tubeリアルタイム情報
・地方講演&セミナー最新情報を地域別に配信
・イベントボランティアスタッフ募集のお知らせ
極めつけは鴨スタンプ!スタンプを集めるとあなたの「熱ケツ鴨度」が上がり、お得なクーポンをゲットできます!
「熱ケツ鴨TV」で毎日成長できる環境をGETしよう!
▷鴨LINE登録はこちら:
「鴨LINE」お友達登録のお礼として3つの音声セミナーをプレゼントします♪
https://kamogashira.com/kamoline/
1.ビジネスで必ず成功する3つの法則(約40分)
2.働くことを伝える特別授業(約23分)
3.マクドナルド伝説の店長のノウハウ(約70分)
▷無料メールマガジン登録はこちら:
講演、本、YouTubeでも伝えていない㊙裏ネタを毎週月曜日の朝、無料メールマガジン「鴨め〜る」で公開してます♡
https://kamogashira.com/kamomail/
▷Instagram(ほぼ毎日更新):
https://www.instagram.com/kamogashirayoshihito/
もし僕の講演等に参加してくださったときは、
#kamogashirayoshihito をつけて投稿してもらえると嬉しいです♪
またインスタグラムでは、YouTubeで公開していない写真も
公開していますので、よかったらフォローしてください。
▷Twitter(動画の更新のお知らせ):
見ると思わず元気が出ちゃう言葉をポロポロつぶやいてます♪
https://twitter.com/kamohappy
気軽にフォローください!
★鴨Tube英語チャンネルを開設しました
➡️http://bit.ly/kamoenglish
▼▼コチラもぜひご覧ください▼▼
①鴨頭嘉人の活動について
②鴨頭嘉人から学ぶ方法
③関連動画一覧
④鴨頭嘉人プロフィール
☆ ①鴨頭嘉人の活動について ☆
◆鴨頭嘉人(かもがしらよしひと)ホームページ↓
https://kamogashira.com/
☆ ②鴨頭嘉人から学ぶ方法 ☆
◆公開講演・セミナースケジュール↓
https://kamogashira.com/#try
◆話し方の学校↓
http://www.hanashikata-school.com/
◆鴨塾 KAMO-JUKU↓
https://kamogashira.com/kamojuku/
◆ビジネスYouTuberの学校↓
https://kamogashira.com/businessyoutuber/
◆CD&DVDの販売↓
http://kamogashira.shopselect.net/
☆ ③関連動画一覧 ☆
「人生が変わる2つ習慣」ほんのちょっとだけ毎日やること
https://www.youtube.com/watch?v=lZHTp-6luTM
【悲報】お金持ちになれない人の特徴!当てはまると稼げない…
https://www.youtube.com/watch?v=Ce5Gsf9Blrg
【暴露】お金です。仕事を辞めたいと思う共通の理由
https://www.youtube.com/watch?v=x_j1m2ucOmQ
【人間関係のストレス】他人にイライラするのはあなたが◯◯してないから
https://www.youtube.com/watch?v=2cc5Lb4s2TY
仕事ができない人、できる人は「◯◯の使い方」で差がつく
https://www.youtube.com/watch?v=doIfvw-Fl6E
【断言】仕事が遅い人は圧倒的に損です。その理由とは。
https://www.youtube.com/watch?v=UEQdIURgaDQ
世の中は「お金がほぼ全て」お金だけを追いかけろ!超・起業思考
https://www.youtube.com/watch?v=EP6fwxPK95g
「メンタルが弱いのが悩み」という方へ…克服方法を紹介
https://www.youtube.com/watch?v=oo5M9vRYvPI
N国党【言葉の魔力】立花孝志さんのスピーチを 話し方の学校学長 鴨頭嘉人が分析
https://www.youtube.com/watch?v=20nYyZT9BUQ
☆ ④鴨頭嘉人プロフィール ☆
YouTube講演家 鴨頭嘉人
株式会社東京カモガシラランド 代表取締役社長
株式会社鴨頭シーパラダイス 代表取締役社長
株式会社カモガシラ・スタジオ・ジャパン 代表取締役社長
高校卒業後、東京に引越し19歳で日本マクドナルドにアルバイトとして入社 4年間アルバイトを経験した後、23歳で正社員として入社。 30歳で店長に昇進。32歳の時にはマクドナルド3300店舗中、 お客様満足度日本一、従 業員満足度日本一、 セールス伸び率日本一を獲得し最優秀店長で表彰される。 その後も 最優秀コンサルタント。 米国プレジデントアワード、米国サークルオブエクセレンスと国内のみならず全世界のマクドナルド表彰も全て受賞する功績を残す。
2010年に独立。現在は組織構築・人材育成・セールス獲得についての講演・研修を行っている日本一熱い想いを伝える「炎の講演家」として活躍する傍、株式会社3社の経営とNPO法人1社の経営、出版社も運営。
著者としてもリーダー・経営者向け書籍を中心に12冊(海外2冊)を出版する作家としても活躍。
2013年、伝わるコミュニケーションスキル・伝えるスピーチスキルを身につける「話し方の学校」を設立。現在7,000名以上に【目的が達成できる伝達力】を教えている。2016年、出版社「かも出版」を設立。2019年、講師業、YouTuberとして自ら成果の出た「自分の売り方」を体系化し、ビジネスYouTuberに特化した「ビジネスYouTuberの学校」を開校。
有料オンラインサロン人気ランキング日本第5位 良い情報を撒き散らす仲間を増やすコミュニティ「鴨Tube研究所」、日本第6位 良質で最新のビジネス情報を共有できるコミュニティ「鴨Biz」を主宰。
また、【良い情報を撒き散らす】社会変革のリーダーとして発信しているYouTube(通称 鴨Tube)は、登録者90万人を突破。講演家、自己啓発部門では日本一の影響力を発揮している。
世の中のサービスパーソンを元気にする活動『ハッピーマイレージ』の創始者。
◆ハッピーマイレージ活動↓
http://happymileage.base.ec/
◆ハッピーマイレージテーマソング↓
https://youtu.be/5Yh-N2DLpiE
◆エンディング曲「ハッピーマイレージ」を歌ってくれている宮崎奈穂子さん
YouTube👉http://bit.ly/MiyazakiNahoko
HP👉https://www.miyazakinahoko.jp/
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/vWcpX1xBSZs/hqdefault.jpg)