=================================
「Mean」の用法に柔軟性を!
=================================
Meanは「意味」や「意味する」だけではなく、ネイティブは他にも様々な意味合いとして使っているのはお気づきですか?普段の会話で、誰しもがよく口にする台詞の中に、実はmeanはよく潜んでいるんです。
--------------------------------------------------
1) You are so mean!
→「意地悪!」
--------------------------------------------------
意地悪な人、卑怯な人、不親切な人のことをMeanで表すことができます。性格的な意地悪さを表す場合だけでなく、相手をからかったり、いたずらするなど一時的に意地悪な言動を取る場合にも使われます。後者の場合、「You are so mean」と言うと、冗談っぽい響きになります。
✔普段優しい人が失礼な態度をとったり、不親切なことをした場合は、「You are being mean」と言う。(Beingの用法については、「He is nice」と「He is being nice」の違い https://hapaeikaiwa.com/?p=6905 を参照。)
<例文>
My boss is rude and mean. I can't stand him.
(私の上司って失礼で意地悪なんだよね。やってられないよ。)
Are you making fun of my height? You are so mean!
(私の身長をからかっているの?意地悪!)
Why are you being so mean to him?
(なんで彼にそんな意地悪するの?)
--------------------------------------------------
2) I mean _____.
→「つまり / だって / じゃなくて」
--------------------------------------------------
この用法は、ネイティブが日常会話で頻繁に口にする表現で、基本的には2つの役割があります。1つは、内容を言い換えたり言い直したりする時の「つまり」や「だって」。もう1つは、言い間違えたことを訂正する時の「というか」や「そうじゃなくて」に相当します。
✔相手に「つまり〜ってこと?」と聞き返す場合、「You mean _____?」と言う。
<例文>
Why should I apologize? I mean, it's not my fault.
(なんで私が謝らなきゃならないの?私のせいじゃないのに。)
You mean, you can't make it tonight?
(つまり、今夜来れないってこと?)
We're meeting at 7pm...I mean 8pm tonight.
(今夜、7時…じゃなくて8時集合ね。)
--------------------------------------------------
3) What do you mean?
→「どういうこと?」
--------------------------------------------------
「What do you mean?」は、知らない単語や表現の意味を尋ねているのではなく、相手の意図がよく分からなかったり、もっと具体的に説明してほしい時に使う表現です。例えば、結婚を予定していた友達が「I broke up with my girlfriend.(彼女と別れたんだ)」と言ってきたら、「What do you mean? I thought you were going to propose to her next month.(どういうこと?来月、彼女にプロポーズするんじゃなかったの?)」という具合に使います。
また、相手の発言に衝撃を受けたり、ムカッとした気持ちを示す場合にも使われます。例えば、グループプレゼンの当日、メンバーの1人がプレゼン用の資料を家に忘れてきて、「What do you mean you forgot to bring the handouts? Go back and get it right now!(資料を忘れたってどういうこと?今すぐ取りに行ってよ!)」と言うことで、怒りの気持ちが相手に伝わります。
✔「私の言いたいこと分かる?」は「Do you know/see what I’m mean」と表現するが、日常会話ではDoを省いて「You know what mean?」と言うのが一般的。
✔相手の意向や気持ちを理解したことを伝える場合は「I know/see what you mean.(君の言いたいことは分かるよ)」と表現する。
<例文>
What do you mean? Are you saying that she lied to you?
(どういうこと?彼女が嘘をついたって言いたいの?)
What do you mean you lost my iPad?
(私のiPad失くしたって一体どういうこと?)
He doesn't understand it takes a lot of hard work to become successful. You know what I mean?
(成功するためには一生懸命やる必要があることを彼は分かっていないんだよね。私の言いたいこと分かるでしょう?)
--------------------------------------------------
4) I didn't mean (to) _____.
→「〜するつもりはなかった」
--------------------------------------------------
そんなつもりはなかったのに相手を傷つけてしまった、混乱させてしまった、迷惑をかけてしまった・・・という場合の「そんなつもりはなかった」、「~のつもりではなかった」に相当する表現です。結果として相手に不快な思いをさせてしまったが、最初からそうしたいと思っていたわけではないということが強調され、後悔の気持ちが含まれるのがポイントです。
✔一般的にはI didn’t mean toの後に動詞がフォローするが、「I didn’t mean it(そんなつもりではなかった)」、「I didn’t mean any harm.(悪気はなかった)」、「I didn’t mean for this to happen.(これはわざとではない)」という言い方もある。
<例文>
I didn't mean to hurt your feelings. I'm sorry.
(君を傷つけるつもりはなかったんだ。ごめん。)
I didn't mean to leave you out.
(仲間外れにするつもりはなかったんだ。)
I was just joking. I didn't mean any harm.
(冗談だよ。悪気はなかったんだ。)
--------------------------------------------------
5) I mean it.
→「本気だ / 本心だ」
--------------------------------------------------
冗談やはったりで言っているのではなく、本当のこと、本心であることを主張する時に「I mean it.」と言います。特に、自分の言ったことを相手が真剣に受け止めてくれなかった時などに使われます。例えば「いつかプロ野球選手になる!」と言って友達にバカにされたら、「I mean it!(本気で言っているんだよ!)」と言うことで本気であることが伝わります。
✔逆に「本心ではなかった」と言うなら「I didn’t mean what I said」。
<例文>
You think I'm joking? I mean it. I'm going to be a famous comedian one day.
(冗談だと思っているの?本気だよ。いつか絶対に有名なコメディアンになるから!)
I mean it. I really think that haircut looks good on you.
(本当だよ。その髪型似合っているよ。)
Do you mean it? Are you really going to run a marathon with me?
(本気なの?本当に一緒にマラソンを走ってくれるの?)
--------------------------------------------------
6) That means a lot.
→「あなたにそう言ってもらえると嬉しいです」
--------------------------------------------------
物事に個人的な思い入れがあったり、特別な感情を抱いていること、または(尊敬する人からの)褒め言葉をありがたく思う気持ちを示す場合にもMeanが使われます。
<例文>
Thanks for your kind words. It means a lot to me.
(心のこもった言葉をかけていただき、ありがとうございます。あなたにそう言っていただけるのは光栄です。)
This watch may have no value but it means a lot to me. It was passed down from my grandfather.
(この腕時計に価値はないかもしれませんが、私にとってはかけがえのない宝物なのです。祖父から譲り受けた物なので。)
I understand that you are busy but it would mean a lot if you could show up to my graduation tomorrow.
(忙しいのは重々承知していますが、明日の卒業式に来てくれたら嬉しいです。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過12萬的網紅Bebechan - 日本のフランス人,也在其Youtube影片中提到,この動画を見返すたびに胸が熱くなるんだ。 チャンネル登録 / Subscribe: https://bit.ly/2D20Xng Instagram: https://www.instagram.com/bebechan_france みんなもこの動画を楽しんでくれるといいな! 付き合ってたった半...
「プロポーズする 英語」的推薦目錄:
プロポーズする 英語 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
=================================
緊張することを意味する「Anxious」と「Nervous」の違い
=================================
「あ~緊張する!」と言う際、ネイティブは「Anxious」や「Nervous」を使って表現しますが、どのように使い分けているか皆さんはご存知ですか?今回は、両者の違いと使い分けについて分かりやすく解説したいと思います。
--------------------------------------------------
1) Nervous
→「緊張する」
--------------------------------------------------
Nervousは神経を意味するnerveの派生語であり、神経が高ぶる(=緊張)場合に用います。Nervousは「緊張」全般を意味する言葉で、大勢の前で喋る前や試験前、ジェットーコースターに乗る前や応援しているチームが接戦で勝敗の予測がつかない場合などのドキドキ感を表します。また、少し古い言い方ですが、神経質や臆病者のことを”Nervous Nellie”と言うこともあります。ネリー(女性の名前)を使っている理由は、単純に両方Nで始まるからです。
✔あまりにも緊張・心配していて気が休まらない人を「Nervous wreck」と言う。
✔「神経衰弱にかかる」ことを「Have a nervous breakdown」と表す。
<例文>
My fiancé was so nervous when he proposed, he dropped the ring!
(プロポーズする時、彼ったら緊張のあまり、指輪を落としてしまったのよ!)
Do you think she’ll make the shot? I’m so nervous.
(彼女、シュートを決めるかな。ドキドキするー!)
She’s such a nervous Nellie when it comes to leaving her poodle home alone.
(あの子、飼い犬のプードルちゃんを留守番させることにすごい神経質よね。)
I did a presentation in English today. I was a nervous wreck.
(今日英語でプレゼンしたんだけど、メッチャ緊張した。)
--------------------------------------------------
2) Anxious
→「緊張する・心配する」
--------------------------------------------------
Anxiousは、「不安」を意味するanxietyから来る言葉であり、心配や懸念、気がかりである場合に使います。この表現は心配を含む緊張の場合に使うことが多く、単純な緊張の場合は、上記のNervousを使う方が多いです。Anxiousにはあまりにも緊張や心配をし過ぎてジッとしていられず、胸騒ぎがしたり、貧乏ゆすりしたり、そわそわと行ったり来たりするなど、様々な身体症状が起こることがあります。
また、「I'm anxious to learn the results of the test. (試験の結果を早く知りたい)」など「結果待ちの緊張感から早く逃れたい」場合にも使えます。例えば、長年片思いをしていた女性と、5年ぶりに再会するとしましょう。そんな時に「I'm anxious to see her.」が使われ、彼女に会うことをすごく不安に思い緊張している反面、早く会いたい気持ちが混ざりあっているニュアンスになります。
✔心配の気持ちが含まれる、「ネガティブな」緊張を指す。
✔最近、アメリカ人の日常会話では「〜が待ちきれない」「〜と会うのが楽しみ」のように、ポジティブな緊張感を表す際、anxiousが使われるようになってきている。定義上、このような状況ではeagerやexcitedを使うのが適切。Eagerは楽しみで待ちきれないポジティブな緊張感のニュアンスがあるのに対し、anxiousは心配の気持ちでいっぱいのネガティブな緊張感を表す。しかし、時代と共に言葉の意味と使い方が変化していく中、日常会話で「ポジティブな緊張感」を表現する時でもanxiousが使われるようになってきた。
<例文>
The interview didn’t go well and I’m anxious about the result.
(面接が上手くいかず、結果が心配だ。)
I'm pretty anxious about moving abroad. What if I don't make any friends?
(海外へ引っ越すのってかなり緊張するよ。友達とかできなかったらどうしよう。)
I’m anxious to find out if we’re having a boy or a girl.
(生まれてくるのが男の子か女の子か、早く知りたいわ。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
プロポーズする 英語 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
=================================
緊張することを意味する「Anxious」と「Nervous」の違い
=================================
「あ~緊張する!」と言う際、ネイティブは「Anxious」や「Nervous」を使って表現しますが、どのように使い分けているか皆さんはご存知ですか?今回は、両者の違いと使い分けについて分かりやすく解説したいと思います。
--------------------------------------------------
1) Nervous
→「緊張する」
--------------------------------------------------
Nervousは神経を意味するnerveの派生語であり、神経が高ぶる(=緊張)場合に用います。Nervousは「緊張」全般を意味する言葉で、大勢の前で喋る前や試験前、ジェットーコースターに乗る前や応援しているチームが接戦で勝敗の予測がつかない場合などのドキドキ感を表します。また、少し古い言い方ですが、神経質や臆病者のことを”Nervous Nellie”と言うこともあります。ネリー(女性の名前)を使っている理由は、単純に両方Nで始まるからです。
✔あまりにも緊張・心配していて気が休まらない人を「Nervous wreck」と言う。
✔「神経衰弱にかかる」ことを「Have a nervous breakdown」と表す。
<例文>
My fiancé was so nervous when he proposed, he dropped the ring!
(プロポーズする時、彼ったら緊張のあまり、指輪を落としてしまったのよ!)
Do you think she’ll make the shot? I’m so nervous.
(彼女、シュートを決めるかな。ドキドキするー!)
She’s such a nervous Nellie when it comes to leaving her poodle home alone.
(あの子、飼い犬のプードルちゃんを留守番させることにすごい神経質よね。)
I did a presentation in English today. I was a nervous wreck.
(今日英語でプレゼンしたんだけど、メッチャ緊張した。)
--------------------------------------------------
2) Anxious
→「緊張する・心配する」
--------------------------------------------------
Anxiousは、「不安」を意味するanxietyから来る言葉であり、心配や懸念、気がかりである場合に使います。この表現は心配を含む緊張の場合に使うことが多く、単純な緊張の場合は、上記のNervousを使う方が多いです。Anxiousにはあまりにも緊張や心配をし過ぎてジッとしていられず、胸騒ぎがしたり、貧乏ゆすりしたり、そわそわと行ったり来たりするなど、様々な身体症状が起こることがあります。
また、「I'm anxious to learn the results of the test. (試験の結果を早く知りたい)」など「結果待ちの緊張感から早く逃れたい」場合にも使えます。例えば、長年片思いをしていた女性と、5年ぶりに再会するとしましょう。そんな時に「I'm anxious to see her.」が使われ、彼女に会うことをすごく不安に思い緊張している反面、早く会いたい気持ちが混ざりあっているニュアンスになります。
✔心配の気持ちが含まれる、「ネガティブな」緊張を指す。
✔最近、アメリカ人の日常会話では「〜が待ちきれない」「〜と会うのが楽しみ」のように、ポジティブな緊張感を表す際、anxiousが使われるようになってきている。定義上、このような状況ではeagerやexcitedを使うのが適切。Eagerは楽しみで待ちきれないポジティブな緊張感のニュアンスがあるのに対し、anxiousは心配の気持ちでいっぱいのネガティブな緊張感を表す。しかし、時代と共に言葉の意味と使い方が変化していく中、日常会話で「ポジティブな緊張感」を表現する時でもanxiousが使われるようになってきた。
<例文>
The interview didn’t go well and I’m anxious about the result.
(面接が上手くいかず、結果が心配だ。)
I'm pretty anxious about moving abroad. What if I don't make any friends?
(海外へ引っ越すのってかなり緊張するよ。友達とかできなかったらどうしよう。)
I’m anxious to find out if we’re having a boy or a girl.
(生まれてくるのが男の子か女の子か、早く知りたいわ。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
プロポーズする 英語 在 Bebechan - 日本のフランス人 Youtube 的最讚貼文
この動画を見返すたびに胸が熱くなるんだ。
チャンネル登録 / Subscribe: https://bit.ly/2D20Xng
Instagram: https://www.instagram.com/bebechan_france
みんなもこの動画を楽しんでくれるといいな!
付き合ってたった半年で家族の前でプロポーズするのはすごく緊張したけど、プロポーズして本当によかった!!
#国際カップル #国際恋愛 #国際結婚
*私たちは、フランス人と日本人の国際結婚をしたカップルです。恋愛やカップルの日常などを配信しています。たまに英語学習についても。チャンネル登録・高評価頂けたら嬉しいです♡*
国際カップル 国際恋愛 国際結婚
Join us on social media!
その他のSNSはこちら!
▶Instagram: https://www.instagram.com/bebechan_couple
▶Twitter: https://bit.ly/2Go9VKU
▶Facebook: https://bit.ly/2Xn9J5s
Check out these playlists for more content!
プレイリストから好きなトピックをチェック!
⚫ 国際恋愛 International Couple: https://bit.ly/2O7k3id
⚫ 遠距離恋愛 LDR: http://bit.ly/39FdOsv
⚫ 教えてオレちゃん: https://bit.ly/32IQmr2
⚫ その他 : https://bit.ly/2y7onmJ
⚫ 私たちについて: https://bit.ly/2O8x0Zl
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/uCeiXZGyMaA/hqdefault.jpg)
プロポーズする 英語 在 ブライトサイド | Bright Side Japan Youtube 的精選貼文
うるう年がどこから来たのか、気になった事はありませんか?どうしたら4年に1度余分な1日ができるのか?うるう年の2月29日に生まれたらどうなるの?
1年は、地球が太陽を一周するのにかかる期間。最も正確な計算によると、地球は365日、5時間48分かけて一周します。毎年、5時間48分を1年のうちに含まないため、4年経った時にこの余分な時間が足されるんです。結果、1日増える訳ですが、計算は必ずしも正確ではありませんでした。
タイムスタンプ:
うるう日の始まり 0:55
うるう日が2月に追加された理由 1:41
うるう年の数を切り詰めた理由 2:30
英語でリープイヤーと呼ばれている理由 3:28
うるう日に生まれた有名人 4:14
2月29日に生まれた不幸な人々の生き方 4:48
うるう年に関連する儀式と伝統 6:34
概要:
―シーザーの治世中、ローマ暦にはわずか、355日しか含まれていませんでした。2年ごとに、22日間の余分な月を追加していたそうです。
―余分な日がある年はラテン語で、「ビー・セクスト」と呼ばれ、「2番目、6番目」という意味を持っています。
―古代ローマでは、新年を3月1日に祝っていたため、うるう年の余分な1日は、2月の終わりに追加されました。
―天文学者は、春分点が3月21日よりはるかに早く発生した事に気づきました。
―ユリウス暦を修正する必要があったため、1582年にグレゴリウス13世は、天文学者に、うるう年の数を切り詰めるよう、修正を命じました。
―29日に生まれたという人は、1461の1の確率で生まれたという事。
―18世紀に、ある有名なドイツの道徳学者が「2月29日に生まれた不幸な人々の生き方」というエッセイを書きました。彼は、うるう日に生まれた人がどう誕生日を祝うべきなのか、詳しい計画を提案しました。
―19世紀には、興味深い結婚の伝説が流行しました。例えば、男性がひざまずいて女性にプロポーズするのが一般的ですが、うるう年の場合、女性が男性にプロポーズできます!
―うるう年は世界的なスポーツイベントの一つでもある、オリンピック競技大会の開催にも選ばれました。
―毎年、固定給与を受け取っているという人も、うるう年について気になるでしょう。1日、無償で働かなきゃいけないですよね!
ストックマテリアル (写真、動画など):
https://www.depositphotos.com
https://www.shutterstock.com
https://www.eastnews.ru
エピデミックサウンド https://www.epidemicsound.com/
ブライトサイドのチャンネル登録 https://goo.gl/31w525
-------------------------------------------------------------------------------------------
5分でできるDIY Youtube https://goo.gl/ffui6
落書きキングダム https://bit.ly/2Sy1lPk
123 GO! Japanese https://bit.ly/2JUFBwB
私たちの実録日記 https://bit.ly/2OHK5sk
わんぱくスライムサム https://bit.ly/2PheoFI
----------------------------------------
声の提供
Koji Asano
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/ziuQkRSRxAk/hqdefault.jpg)
プロポーズする 英語 在 「プロポーズする」の英語表現4選とその使い方 - YouTube 的推薦與評價
英語 フレーズ #恋愛 #結婚 #日常英会話ブログ記事は以下よりhttps://bit.ly/2LdoTci /プロフィール/ RYO英会話ジム代表: 横田 涼海外に通用 する 本物の ... ... <看更多>