=================================
物忘れをした時に使える英語表現5パターン(forget以外)
=================================
今回は、うっかり忘れや度忘れ、または思い出せそうで思い出せなかったり、細かいことは覚えてないが心当りだけがあるなど、何かを物忘れしてしまったときにアメリカ人がよく口にする口語表現をご紹介します。Forget を使った言い方については既に皆さんご存知かと思うので、ここでは Forget 以外の表現に絞っています。
--------------------------------------------------
1) Slip one’s mind
→ 「うっかり忘れる」
--------------------------------------------------
折り返しの電話やメールの返事をするのをうっかり忘れてしまった時によく使われるフレーズです。この表現を直訳すると「私の記憶から滑り落ちた」となり、日本語の「うっかり忘れる」に相当します。例えば、友達と食事の約束をしていたのにうっかり忘れてしまった時は「Oh my god! I’m so sorry. It slipped my mind.」と言うことができます。1つ注意したいのが文章の組み立て方です。「I forgot」は忘れた本人が主語になるのに対し、「It slipped my mind」は忘れた物事が主語になります。
日常会話では「Oh my god! I’m so sorry. It totally slipped my mind.」のように completely や totally を組み合わせて「完全に忘れてた」「すっかり忘れてた」のニュアンスで表現することもよくあります。
<例文>
Sorry I didn’t text you last night. I was busy with work and It just slipped my mind.
(昨晩はメールしなくてごめん。仕事が忙しくて連絡するのを忘れちゃった。)
Oh no, I forgot to buy eggs. It totally slipped my mind.
(やばい、卵を買うのを忘れた。完全にど忘れしちゃったよ。)
What was his name again? His name completely slipped my mind.
(彼の名前なっだけ?完全にど忘れしたよ。)
--------------------------------------------------
2) Lose one’s train of thought
→ 「何を言おうとしていたのか忘れる」
--------------------------------------------------
会話の最中に何を話していたのかを忘れたことはありませんか?そんな時に英語では「I lost my train of thought」と言います。Trainは「電車」を意味する単語ですが「train of thought」と言うと「思考の回路」や「一連の考え」を意味することになることから、「Lose one’s train of thought」は日本語の「何を言おうとしたか忘れた」や「言いたいことが思い出せない」に相当します。
この表現は特に会話をしている最中に気が散ったりして何を言おうとしていたのか忘れてしまうような状況で使われます。例えば、友達と話している最中に仕事場からの電話にでないといけなかったとしましょう。電話を切った後に「何について話してたんだっけ?忘れちゃったよ。」と言いたい場合は「What was I talking about? I lost my train of thought.」のように表現します。
<例文>
Wait, what was I saying? I lost my train of thought.
(ちょっと待って、私、何について話してたんだっけ?忘れちゃったよ。)
Her question made me lose my train of thought.
(彼女の質問のせいで、自分が何を話していたのかを忘れてしまったよ。)
He always goes off on a tangent and loses his train of thought.
(彼はいつも話が脱線するので、何について話しているのか忘れてしまいます。)
--------------------------------------------------
3) Be at the tip of one’s tongue
→ 「喉まで出かかっている」
--------------------------------------------------
お店の名前や人の名前など、思い出せそうで思い出せない時ってありますよね?そんな時に日本語では「喉まで出かかっているのに出てこない」のように表現しますが、英語では喉ではなく舌(tongue)を使って「It’s at the tip of my tongue.」と言います。「It’s at the tip of my tongue」を直訳すると「舌の先にある」になることから、人やお店の名前、地名、本や映画のタイトル、曲名など知っているはずのものをど忘れした時によく使われます。
例えば、友達と最近一緒に行ったレストランについて話していたとしましょう。「この前、一緒に行ったハンバーガー屋の名前なんだっけ?ほら、駅前にあるやつ。シェーキ、シェーク・・・あー、なんだっけ。喉まで出かかっているのに出てこないよ」と英語で言いたい場合は「What was the name of the hamburger joint we went together the other day? You know, the place right by the station. Shaky, Shake…Ugh. What was it? It’s at the tip of my tongue!」という具合になります。
<例文>
What’s the name of this song? Ugh, It’s at the tip of my tongue.
(この曲の名前なんだっけ?あー、喉まで出かかっているんだけど。)
What's that word in English? I just learned it last week. Don’t tell me. I know it. It’s at the tip of my tongue.
(その単語、英語で何ていうんだっけ。先週学んだばっかりだよ。教えないで、知っているから。喉まで出かかっているよ。)
The name of that place is at the tip of my tongue but I can’t remember it.
(あの場所の名前、喉まで出かかっているんだけど思い出せない。)
--------------------------------------------------
4) Ring a bell
→ 「聞き覚えはある」
--------------------------------------------------
この表現は、人やお店の名前、地名や曲名など聞き覚えはあるけど、具体的なことは覚えていないないような状況でよく使われます。一般的に人や場所の名前に心当たりがある時に「聞き覚えがある」や「見覚えがある」の意味として使われます。日本語では「何かにピンとくる」と表現しますが、それと同じように何かに心当たりがあることを「頭の中でベルがなる」と比喩的に表現しています。
例えば友達に「Do you know who John Legend is?(ジョン・レジェンドさんって知っていますか?)」と聞かれたとしましょう。「その名前聞いたことあるな。もしかして、ミュジーシャンの人?」と言うのであれば「His name rings a bell. Is he the musician?」となります。もし、聞いたことのない名前であれば「His name doesn’t ring a bell.」と言うこともできます。また「彼の名前は聞き覚えありますか?」と尋ねる時は「Does his name ring a bell?」と表現することもできます。
ちなみに、ring a bellの a を the にして「ring the bell」と言うと、単に「鈴を鳴らす」と言葉そのままの意味になってしまうので気をつけましょう。心当たりがある意味として使う場合は必ず「ring a bell」と表現します。
<例文>
That name rings a bell but I can’t remember where I’ve heard it.
(その名前は聞き覚えがありますが、どこで聞いたかは覚えていません。)
Jessica? Her name rings a bell but I can’t remember where I met her.
(ジェシカ?名前は聞き覚えあるけど、どこで会ったかは覚えていない。)
That name doesn’t ring a bell. Who is that?
(その名前は聞き覚えがないな。誰なの?)
--------------------------------------------------
5) Have a senior moment
→ 「ど忘れする」
--------------------------------------------------
スマホや鍵をどこに置いたか忘れたり、車をどこに停めたか忘れたり、何かをするつもりで部屋に入ってきたけど、その目的を忘れてしまうなど、何かをど忘れをしてしまったことを英語では「I had a senior moment」と表現します。Senior は「高齢者」、moment は「瞬間」を意味することから「have a senior moment」で「高齢者に起こる一時的な物忘れ」となり、ど忘れしたことを冗談ぽく言うユーモラスな言い方としてネイティブの間ではよく使われています。30〜40代の人たちが物忘れをした時に「年をとってきたよ」と冗談まじりで使うことが多く、この表現にネガティブなニュアンスは特にありません。
<例文>
I’m having a senior moment. I can’t remember why I came to the kitchen.
(ど忘れてしている。なんでキッチンに来たのか思い出せない。)
I had a senior moment yesterday. I forgot where I parked my car and spent over 30 minutes looking for it.
(昨日、ど忘れしちゃったことがあったんだよね。車をどこに停めたか忘れちゃって、探すのに30分以上かかったよ。)
Where did I put my cell phone? I just had it. I’m having a senior moment.
(携帯どこに置いたいんだろう。さっきまであったのに。ど忘れしちゃってる。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有1380部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅momimaru / 日本一が教えるヒューマンビートボックス,也在其Youtube影片中提到,--------------------------------------------------------------------------------------------------- AFRAさんの楽曲がこの動画の投稿日の本日リリース♪ 最新アルバムはこちら↓ https://lin...
「レジェンド 映画」的推薦目錄:
- 關於レジェンド 映画 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
- 關於レジェンド 映画 在 ShioriyBradshaw Facebook 的精選貼文
- 關於レジェンド 映画 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
- 關於レジェンド 映画 在 momimaru / 日本一が教えるヒューマンビートボックス Youtube 的精選貼文
- 關於レジェンド 映画 在 ゴマキのギルド Youtube 的精選貼文
- 關於レジェンド 映画 在 素人NBA Youtube 的最讚貼文
- 關於レジェンド 映画 在 映画『レジェンド 狂気の美学』 - Home - Facebook 的評價
レジェンド 映画 在 ShioriyBradshaw Facebook 的精選貼文
【8月22日(土) Voltex vol.1】
at Contact Tokyo
Open 10PM
¥1000 Under 23
¥1000 Before 11PM
¥2500 GH S Members
¥2500 FB discount
¥3000 Door
Studio:
DJ Mayuri (Reboot)
Mari Sakurai
Miru Shinoda
Akey
Contact:
Akiram En
Mars89
ShioriyBradshaw
PortaL (Soundgram | PLLEX)
Higemoto
『もっとも勢いのあるアクトによるエネルギーの渦"voltex"が新境地を開く』
アグレッシブでエネルギッシュなテクノやベースミュージック、レフトフィールドなコアなダンスミュージといった高波動音楽から形成されたvoltex。
Studio Xでは、日本のテクノシーン黎明期よりクラブシーンを支え、今や伝説となったダンスフェスティバルMETAMORPHOSE主宰であり、昨年21周年目を迎えたパーティ、REBOOTのレジデントDJであるテクノ界のレジェンド、MAYURIを招聘。ハードかつディープなグルーヴの中でテクノの真髄を体験してほしい。テクノやベースシーンの新回路を牽引し、Boiler Roomや昨年のMUTEK Japanへの出演、Mayurashkaと立ち上げたKRUEの主宰、Mari Sakuraiがオープニングを務める。世界中から注目されるバンドyahyelのコンポーサーでありMars89と共にProtestRaveを発信させたMiru Shinoda、主宰のAkeyらが多様なテクノサウンドでメインフロアを躍動させる。Contactフロアーでは、野外フェスから全国のクラブを駆け巡る今やシーンには必要不可欠な存在AKIRAM EN、昨年のアンダーカバーのコレクションや、映画のサウンドを担当するなど更なる注目を集めているDJ/コンポーザーであるMars89、ヒップホップ、R&Bのルーツとキャリアを持ち、様々なジャンルを網羅するShioriyBradshaw。日本未上陸のUKの音楽シーンと東京を繋ぐSOUNDGRAM主宰、PortaLという東京の音楽シーンの第一線で活躍する重鎮らが集結し変種サウンドが飛び交うフロアになる。
両フロアの動線を繋ぐ一夜限りのサマーレイヴを生身の身体で感じにきてほしい。もうここではバーチャルなパーティは存在しない。
「“voltex”, the whirlpool of energy by forceful acts, marks its new beginning」
Formed by high-wave music, voltex bases its core in aggressive and energetic techno, bass music, and leftfield.
MAYURI, a prominent figure who has been in the forefront of the techno scene since the early days promoting club nights and festivals such as her own legendary dance music festival METAMORPHOSE, as well as being a resident DJ of the party REBOOT that’s been running for 21 years, a true legend of the techno scene will be headlining in Studio X to give you the true essence of techno. Mari Sakurai, the organizer of KRUE with Mayurashka, has performed at big events the likes of Boiler Room and <http://MUTEK.JP>MUTEK.JP last year establishing herself as a key role in pushing new boundaries in the techno and bass music scene, will be the opening act for the evening. Miru Shinoda, the composer of the world-known band yahyel who has started ProtestRave alongside Mars89, will be joining the lineup in the main room along with this event’s organizer Akey providing a wide spectrum of energetic sounds.
Contact floor features Tokyo’s leading figures of the scene. AKIRAM EN, a vital figure in the current scene playing at various clubs and festivals across the nation. Mars89, DJ/Composer gaining recognition for his sound works in movies as well as his involvement in last year’s collection for UNDERCOVER. ShioriyBradshaw, roots in Hip Hop/R&B, and PortaL, the head honcho of SOUNDGRAM that is dedicated to bringing the latest sound from the UK scene into Japan.
Both floors will turn into a one night only summer rave experience.
“A virtual party will no longer exist here.”
https://www.contacttokyo.com/schedule/voltex-vol-1/
レジェンド 映画 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
=================================
物忘れをした時に使える英語表現5パターン(forget以外)
=================================
今回は、うっかり忘れや度忘れ、または思い出せそうで思い出せなかったり、細かいことは覚えてないが心当りだけがあるなど、何かを物忘れしてしまったときにアメリカ人がよく口にする口語表現をご紹介します。Forget を使った言い方については既に皆さんご存知かと思うので、ここでは Forget 以外の表現に絞っています。
--------------------------------------------------
1) Slip one’s mind
→ 「うっかり忘れる」
--------------------------------------------------
折り返しの電話やメールの返事をするのをうっかり忘れてしまった時によく使われるフレーズです。この表現を直訳すると「私の記憶から滑り落ちた」となり、日本語の「うっかり忘れる」に相当します。例えば、友達と食事の約束をしていたのにうっかり忘れてしまった時は「Oh my god! I’m so sorry. It slipped my mind.」と言うことができます。1つ注意したいのが文章の組み立て方です。「I forgot」は忘れた本人が主語になるのに対し、「It slipped my mind」は忘れた物事が主語になります。
日常会話では「Oh my god! I’m so sorry. It totally slipped my mind.」のように completely や totally を組み合わせて「完全に忘れてた」「すっかり忘れてた」のニュアンスで表現することもよくあります。
<例文>
Sorry I didn’t text you last night. I was busy with work and It just slipped my mind.
(昨晩はメールしなくてごめん。仕事が忙しくて連絡するのを忘れちゃった。)
Oh no, I forgot to buy eggs. It totally slipped my mind.
(やばい、卵を買うのを忘れた。完全にど忘れしちゃったよ。)
What was his name again? His name completely slipped my mind.
(彼の名前なっだけ?完全にど忘れしたよ。)
--------------------------------------------------
2) Lose one’s train of thought
→ 「何を言おうとしていたのか忘れる」
--------------------------------------------------
会話の最中に何を話していたのかを忘れたことはありませんか?そんな時に英語では「I lost my train of thought」と言います。Trainは「電車」を意味する単語ですが「train of thought」と言うと「思考の回路」や「一連の考え」を意味することになることから、「Lose one’s train of thought」は日本語の「何を言おうとしたか忘れた」や「言いたいことが思い出せない」に相当します。
この表現は特に会話をしている最中に気が散ったりして何を言おうとしていたのか忘れてしまうような状況で使われます。例えば、友達と話している最中に仕事場からの電話にでないといけなかったとしましょう。電話を切った後に「何について話してたんだっけ?忘れちゃったよ。」と言いたい場合は「What was I talking about? I lost my train of thought.」のように表現します。
<例文>
Wait, what was I saying? I lost my train of thought.
(ちょっと待って、私、何について話してたんだっけ?忘れちゃったよ。)
Her question made me lose my train of thought.
(彼女の質問のせいで、自分が何を話していたのかを忘れてしまったよ。)
He always goes off on a tangent and loses his train of thought.
(彼はいつも話が脱線するので、何について話しているのか忘れてしまいます。)
--------------------------------------------------
3) Be at the tip of one’s tongue
→ 「喉まで出かかっている」
--------------------------------------------------
お店の名前や人の名前など、思い出せそうで思い出せない時ってありますよね?そんな時に日本語では「喉まで出かかっているのに出てこない」のように表現しますが、英語では喉ではなく舌(tongue)を使って「It’s at the tip of my tongue.」と言います。「It’s at the tip of my tongue」を直訳すると「舌の先にある」になることから、人やお店の名前、地名、本や映画のタイトル、曲名など知っているはずのものをど忘れした時によく使われます。
例えば、友達と最近一緒に行ったレストランについて話していたとしましょう。「この前、一緒に行ったハンバーガー屋の名前なんだっけ?ほら、駅前にあるやつ。シェーキ、シェーク・・・あー、なんだっけ。喉まで出かかっているのに出てこないよ」と英語で言いたい場合は「What was the name of the hamburger joint we went together the other day? You know, the place right by the station. Shaky, Shake…Ugh. What was it? It’s at the tip of my tongue!」という具合になります。
<例文>
What’s the name of this song? Ugh, It’s at the tip of my tongue.
(この曲の名前なんだっけ?あー、喉まで出かかっているんだけど。)
What's that word in English? I just learned it last week. Don’t tell me. I know it. It’s at the tip of my tongue.
(その単語、英語で何ていうんだっけ。先週学んだばっかりだよ。教えないで、知っているから。喉まで出かかっているよ。)
The name of that place is at the tip of my tongue but I can’t remember it.
(あの場所の名前、喉まで出かかっているんだけど思い出せない。)
--------------------------------------------------
4) Ring a bell
→ 「聞き覚えはある」
--------------------------------------------------
この表現は、人やお店の名前、地名や曲名など聞き覚えはあるけど、具体的なことは覚えていないないような状況でよく使われます。一般的に人や場所の名前に心当たりがある時に「聞き覚えがある」や「見覚えがある」の意味として使われます。日本語では「何かにピンとくる」と表現しますが、それと同じように何かに心当たりがあることを「頭の中でベルがなる」と比喩的に表現しています。
例えば友達に「Do you know who John Legend is?(ジョン・レジェンドさんって知っていますか?)」と聞かれたとしましょう。「その名前聞いたことあるな。もしかして、ミュジーシャンの人?」と言うのであれば「His name rings a bell. Is he the musician?」となります。もし、聞いたことのない名前であれば「His name doesn’t ring a bell.」と言うこともできます。また「彼の名前は聞き覚えありますか?」と尋ねる時は「Does his name ring a bell?」と表現することもできます。
ちなみに、ring a bellの a を the にして「ring the bell」と言うと、単に「鈴を鳴らす」と言葉そのままの意味になってしまうので気をつけましょう。心当たりがある意味として使う場合は必ず「ring a bell」と表現します。
<例文>
That name rings a bell but I can’t remember where I’ve heard it.
(その名前は聞き覚えがありますが、どこで聞いたかは覚えていません。)
Jessica? Her name rings a bell but I can’t remember where I met her.
(ジェシカ?名前は聞き覚えあるけど、どこで会ったかは覚えていない。)
That name doesn’t ring a bell. Who is that?
(その名前は聞き覚えがないな。誰なの?)
--------------------------------------------------
5) Have a senior moment
→ 「ど忘れする」
--------------------------------------------------
スマホや鍵をどこに置いたか忘れたり、車をどこに停めたか忘れたり、何かをするつもりで部屋に入ってきたけど、その目的を忘れてしまうなど、何かをど忘れをしてしまったことを英語では「I had a senior moment」と表現します。Senior は「高齢者」、moment は「瞬間」を意味することから「have a senior moment」で「高齢者に起こる一時的な物忘れ」となり、ど忘れしたことを冗談ぽく言うユーモラスな言い方としてネイティブの間ではよく使われています。30〜40代の人たちが物忘れをした時に「年をとってきたよ」と冗談まじりで使うことが多く、この表現にネガティブなニュアンスは特にありません。
<例文>
I’m having a senior moment. I can’t remember why I came to the kitchen.
(ど忘れてしている。なんでキッチンに来たのか思い出せない。)
I had a senior moment yesterday. I forgot where I parked my car and spent over 30 minutes looking for it.
(昨日、ど忘れしちゃったことがあったんだよね。車をどこに停めたか忘れちゃって、探すのに30分以上かかったよ。)
Where did I put my cell phone? I just had it. I’m having a senior moment.
(携帯どこに置いたいんだろう。さっきまであったのに。ど忘れしちゃってる。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
レジェンド 映画 在 momimaru / 日本一が教えるヒューマンビートボックス Youtube 的精選貼文
---------------------------------------------------------------------------------------------------
AFRAさんの楽曲がこの動画の投稿日の本日リリース♪
最新アルバムはこちら↓
https://linkco.re/tHuHUzr6
----------------------------------------------------------------------------------------------------
ヒューマンビートボックス2018年公式日本チャンピオンの
momimaruが様々なアーティストやクリエイターと繋がり
インタビューを通してトークを繰り広げるコンテンツ!
▼目次
0:00 オープニング
0:43 インタビュー
1:26 ビートボックスを始めたきっかけ
4:34 当時の練習方法や初披露について
7:57 ビートボックス人生の一番の思い出
10:14 お気に入りのビートボクサーは?
12:47 初バトルについて
14:09 現在の活動について
17:36 今後の活動について
【Question Box】
今回のゲストは
日本のビートボックスシーンのパイオニア!
伝説はこの人から始まった!!
~AFRA~
↓☆プロフィール☆↓
1996年にN.Y.セントラルパークで見たThe Rootsの
ビートボクサーRahzelのパフォーマンスに衝撃を受け独学で
ビートボックスを始める。
高校卒業後N.Y.へ単身渡米、映画「Scratch」出演や、
唯一の日本人として出演したビートボックス・ドキュメンタリー映画
「Breath Control」などにも出演。
2003年、日本人初のヒューマン・ビートボックスアルバムとなる
「Always Fresh Rhythm Attack!!!」をリリース。
2004年、二枚目のアルバム「Digital Breath」をリリース。
2005年、啓とK-MOONとのヒューマン・ビートボックスバンド
AFRA&INCREDIBLE BEAT BOX BANDで活動(現在は活動休止中)
2009年、楽器を使わず身体から出る音のみで作られたアルバム
「Heart Beat」をリリース。
2012年、曽我部恵一とのコンビで名曲群をカバーしたアルバム
「listen 2 my heart beat」をリリース。
スペイン「SONAR 2005、2006」、オーストラリア
「BIG DAY OUT 2006」,ノルウェー「numusic2006」ほか
世界各地の音楽フェスティバルに出演するほか、FUJI XEROX
のテレビCMや、adidas Originals 09SS 全世界キャンペーンCMなど
にも出演している。2010年からはスチャダラパーANIとロボ宙との
ユニットDonuts Disco Deluxe でのリリースやツアーも続けている。
instagram:afracolores
youtube:afratubetube
tiktok:afra_beatbox
facebook:Akira (AFRA) Fujioka
stores:alwaysfresh.stores.jp
AFRA のチャンネル↓
http://www.youtube.com/channel/UCfGtyIFmvPDVMqfGNVZTlqQ?sub_confirmation=1
AFRA Twitter↓
https://twitter.com/AFRAnow
AFRA Instagram↓
https://www.instagram.com/afracolores/
♫Afra from Japan - Interview - Beatbox Battle TV↓
https://www.youtube.com/watch?v=aIqtRUfIyPo&t=67s
♫KEN THE 390 feat,AFRA,サイプレス上野,鎮座DOPENESS / AFRAとサ上鎮座390↓
https://www.youtube.com/watch?v=YSbDGt7y7fU
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
チャンネル登録やグッドボタンよろしくお願いいたします!
#1 基礎の音の動画はこちら↓
https://www.youtube.com/watch?v=mtl3I6YGhPo
------------------------------------------------------------------------------------
~momimaru~ First single!!!!
♫【Indigo Blue】♫
各種配信サービスにてデジタルリリース!
Spotify
https://open.spotify.com/album/2WUOA5cIw1IZcOqZbRdxNu?si=5M9M4e8WQ5Gy43Ri043rXA
Apple Music
https://music.apple.com/jp/album/indigo-blue-ep/1543087074
レコチョク
https://recochoku.jp/search/all?q=momimaru+&affiliate=4410101027
ドワンゴジェイピー
https://pc.dwango.jp/searches/artist/momimaru
☆その他配信サービスでもリリースされております☆
★チャンネル登録はこちらから
https://www.youtube.com/channel/UCz9l7XujhA1O7Ntkg9fPbAA?sub_confirmation=1
★Twitter
https://twitter.com/momimaru
★Instagram
https://www.instagram.com/momimaru_beatbox/
★ホームページ
https://momimaru-beatbox.amebaownd.com/
▼問い合わせや出演依頼等はこちら
momimaru830@gmail.com
#ビートボックス
#AFRA
#レジェンド
#インタビュー
#fujixerox
#ボイパ
レジェンド 映画 在 ゴマキのギルド Youtube 的精選貼文
■NURO 光申込はこちら:https://bit.ly/3iYqu4D
リーズナブルな価格と、下り最大2Gbpsという速さが特長の光回線サービスです。
動画・音楽のストリーミングもサクサク快適。
▼詳しくはコチラ:https://bit.ly/3k4zbdc
提供:ソニーネットワークコミュニケーションズ株式会社
NUROの高速インターネット!!早すぎ、衝撃。
ビックリでした笑
PS5もさ、凄いわ♡
映像が綺麗すぎて映画観てるみたいでした!
このゲーム楽しすぎ!皆さんやったことありますか????
この展開の速さ!私好み( ˙꒳ ˙ ) (by後藤真希)
#後藤真希 #PS5 #開封 #ラチェクラ #ゴマキのギルド
■ラチェット&クランク パラレル・トラブル
https://www.playstation.com/ja-jp/games/ratchet-and-clank-rift-apart/
©2021 Sony Interactive Entertainment LLC. Created and developed by Insomniac Games, Inc.
■PlayStation 5
https://www.playstation.com/ja-jp/ps5/
■後藤真希公式Twitter
https://twitter.com/gotomaki923
■OPENREC 後藤真希チャンネル
https://www.openrec.tv/user/goto_channel
■美容チャンネル"ゴマキとオウキ"
https://youtu.be/vsdNLLcw4w8
■後藤真希公式Instagram
goto_maki923
https://www.instagram.com/goto_maki923/
■後藤真希公式LINEBLOG
https://lineblog.me/goto_maki923/
■後藤真希公式Amebaブログ
https://ameblo.jp/gotomaki-923
■YouTubeのお問い合わせ・お仕事依頼はこちらにお願いします
goto-maki@av.avex.co.jp
レジェンド 映画 在 素人NBA Youtube 的最讚貼文
みなさんの意見コメントで聞かせてください!
🏀紹介した映画・動画🏀
スペース・ジャム
https://amzn.to/3z59rmv
Untold
https://www.netflix.com/jp/title/81026439
ファイナルショット
https://www.netflix.com/jp/title/81274937
ラストダンス
https://www.netflix.com/jp/title/80203144
More than a game
https://amzn.to/2XbEq2I
John Wick: Chapter 3
https://amzn.to/3tBlve8
🏀PICK UP🏀
00:00 OPENING
00:43 本編開始
04:27 メガネのおすすめ映画・動画
🏀素人NBAって何?🏀
奇跡のカムバックをした選手、苦労人、スーパースターなどあらゆる選手をライブ形式でご紹介!
「これからNBAに詳しくなりたい!」「NBAに興味がある!」「NBAが好きだけど、どの選手抑えたらいいの?」
などなどそんなあなたの為になる情報をお届け!
🏀MC紹介🏀
NBA玄人の方「まっつん」
NBA素人の方「しゃっく」
🏀オリジナルグッズ🏀
https://suzuri.jp/NBA_Quote
🏀ファンレター宛先🏀
〒152-0033 東京都目黒区大岡山1丁目29-33 コルティーレ目黒大岡山102 SORE LLC. 素人NBA宛
お仕事のお問合せは📧にてお願します⛹→[email protected]
🏀素人NBAの欲しい物リスト🏀
https://amazon.co.jp/hz/wishlist/ls/K8405LX5KUU9?ref_=wl_share
プレゼントいただければYouTubeにてご紹介させていただきます🌟
🏀おすすめ動画🏀
【NBA】2000年代で優勝したチームで最強スタメンはどのチームだ?!https://www.youtube.com/watch?v=CyFpnXzMAns
【NBA】歴代期待外れ「Big3トリオ」TOP5!ウルブズ、ロケッツ、ウィザーズなど様々チームを紹介!一位はあのチーム!
https://youtu.be/DbrqgN_tUKo
【NBA】今夏に起きそうな超大型トレード噂まとめ!各チームのエースがトレードされる!?その理由と移籍予想先について紹介!
https://youtu.be/xiNl2Fp8bQs
【NBA】入門編!サラリーキャップ仕組みを超簡単に解説!ややこしいサラリーキャップの仕組みをどこよりも分かりやすく解説!
https://youtu.be/x8LSnGfGpwE
【NBA】下克上で這い上がってきたスター選手達!1巡目掘り出しもの選手TOP10
https://www.youtube.com/watch?v=T4J9s-dspi0
【NBA】2000年代で優勝したチームで最強スタメンはどのチームだ?!https://www.youtube.com/watch?v=CyFpnXzMAns&t
【NBA】歴代最悪ドラフト指名TOP10!
https://www.youtube.com/watch?v=_A5TG3b_duQ&t
【NBA】一度は優勝して欲しかったレジェンド選手TOP10
https://www.youtube.com/watch?v=LDPEW1EwPjo&t
【NBA】NBA通限定!超マニアック企画!最強ベンチチームはどこだ?!
https://www.youtube.com/watch?v=HGu0uKZdwTw&t
【NBA】ブルース・ボウエンの伝説を語る!親に捨てられNBAにも見放された男が3度優勝できた驚きの理由とは?!
https://www.youtube.com/watch?v=Nihq3Jt9Ecc
【NBA】ラマー・オドムの伝説について!レイカーズのスコッティ・ピッペンと呼ばれた男を語る!
https://www.youtube.com/watch?v=0VzKT4lBRF0
【NBA】止めることは不可能!NBAを支配した男シャキール・オニールを語る!
https://www.youtube.com/watch?v=y0zG23nEO2c&t
【NBA】アレン・アイバーソンの壮絶な人生とは。彼の生き様を全て語る
https://www.youtube.com/watch?v=vtj-NkVoZS0
【NBA】トレイシー・マグレディの伝説を語る!175番目の評価をされてからNBA屈指の得点マシーンになるまで。(オーランドマジック、ヒューストンロケッツ)
https://www.youtube.com/watch?v=i3QI8gTXVig&t
【NBA】ドウェイン・ウェイドの伝説を語る!最悪の過小評価からNBA随一のSGになるまで(マイアミヒート)
https://www.youtube.com/watch?v=z55wnlHsgac&t
【NBA】引退記念!アンドリュー・ボーガットの伝説を語る!怪我を乗り越え悲願の優勝達成!までの豪州ドラ1センターの道のり
https://www.youtube.com/watch?v=bXwJ-HWNDYk
🏀Twitter🏀
https://twitter.com/NBA_Quote
🏀TikTok🏀
https://www.tiktok.com/@amateur_nba
🏀Instagram🏀
https://www.instagram.com/shiroto_nba/
#素人NBA#NBA#NBA解説
#nba#解説
レジェンド 映画 在 映画『レジェンド 狂気の美学』 - Home - Facebook 的推薦與評價
映画 『レジェンド 狂気の美学』. 1597 likes. 6月18日公開 『レジェンド 狂気の美学』公式facebookトム・ハーディが一人二役。 60年代ロンドンー英国犯罪史上に名を ... ... <看更多>