文法是很多學員很煩惱的部分,尤其文法題常常不知道為什麼感覺好像對又不對,交卷之後發現錯一堆...
最近做完了英文文法從0開始,很多學員反應很好,同時也好奇:「老師你是怎麼學文法的?」
在這邊把我在群組聊過的故事跟大家分享:
其實當年我除非是為了考試,不然我不會主動讀文法,還有文法書,我自已在高二前沒有認真去讀過😂;
後來,學校老師又叫我們買那種,字體很像程式碼的文法書,裡面還強迫我們分析這個句子是compound complex還是什麼鬼的⋯
那時候那本文法書,根本就像爬滿螞蟻的一疊紙,根本不想看。
後來是因為高中應外系,會逼我們上台英文演講,寫稿的時候,才不得不查單字,還要邊講邊修文法
—「因需求而去確認文法概念」
接著,高三面臨升學考試,我反而不是翻文法書,而是狂做考古題、讀文章、買更難的文章來讀;
「然後為了釐清概念,我習慣分析每個字的用法,跟為什麼這樣用」
再上網查字典、文法概念;也是這時候,我從
「真實的英文文章、考古題句子,累積了紮實的基礎」
一直到後來,我就不是用文法書學了,而是從「真實的國外影片、文章,分析出來學」因為文法硬背只會忘,如此一來,學到的用法不僅道地,更容易上手使用,因為是「真實情況與真正需求」
我是當老師後,為了能夠解釋給學生聽,才回去釐清那些「已經會使用的文法」各個術語名稱叫什麼,所以文法書對我而言,是一個參考怎麼講的材料。
所以小總結:
*如果你要考試,不如先從考古題,一題一題釐清概念,抓出會考的文法。
*如果你是要學了可以溝通、寫作,不如直接從真實的文章開始,直接看別人怎麼使用
*如果你學英文是想看懂國外知識如Times, Discovery等,就直接去看,再透過網路字典與資源把它弄懂。
這樣比你用文法書從頭學快很多;因為文法書會比較適合「已經大概會用」再回去熟悉,讓自己用的更正確。
因為「文法只是告訴你規則,讓你釐清句子的意思,並用的更正確」
當然累積基礎,文法書會是「非常好的輔助」,「最重要的是,要自己重組,試著理解、使用」
就不會忘記了!
這是我坎坷的經驗,從成績中下,到外語群英文組全國榜首的路☺️
所以後來當上老師,也深深了解學生對文法害怕或厭惡的感覺,所以都會試著用“推理”或“邏輯”方式,讓大家思考文法,而不是一直用冷冰冰的專有名詞死背;
也期望大家學會文法之後,也不要只侷限在“考試”,而是真正的試著用來溝通、寫e-mail ,用英文來解決問題等
【畢竟語言不是拿來考試,而是溝通】
期許大家能夠透過擅長英文,並靈活運用,獲得更美好的人生!
*照片是之前帶的校園多益短期班,學生們都很活潑很可愛,也真心希望還年輕的你們早早懂英文、愛上英文,未來能夠用英文幫助更多的人解決問題!
《英文文法從0開始》
https://quizfun.co/class/yiling1704
《多益五大文法3秒速解》
https://quizfun.co/class/yiling1609
《多益單字邏輯速記》
https://quizfun.co/class/yiling1701
《克服阻礙,快速說出流暢英文》
https://hahow.in/cr/speaknow
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過8萬的網紅SAVI魔人,也在其Youtube影片中提到,下載LINK: 一拳超人:最強之男 推出日期:1月7日 三國群英傳 M TERA Classic IOS:https://apps.apple.com/tw/app/id1481171188 AND:https://play.google.com/store/apps/details?id=c...
一群英文用法 在 SAVI魔人 Youtube 的最讚貼文
下載LINK:
一拳超人:最強之男 推出日期:1月7日
三國群英傳 M
TERA Classic
IOS:https://apps.apple.com/tw/app/id1481171188
AND:https://play.google.com/store/apps/details?id=com.bbgame.tera.gp&referrer=utm_source%3Dgamer.com.tw%26utm_campaign%3Dgnn
LINE:Pixar Tower
https://tower.game.line.me/tw/
閃電十一人 SD
IOS:https://apps.apple.com/jp/app/id1455939495
AND:https://play.google.com/store/apps/details?id=com.Level5.BS&referrer=utm_source%3Dgamer.com.tw%26utm_campaign%3Dgnn
家庭教師REBORN
https://www.tap.io/app/152083/review
我的專頁►►https://www.facebook.com/SAVI39x
我的Instagram►►https://www.instagram.com/savi39x/
工作聯絡:savix1228@gmail.com
每月供養魔人請到►►: https://www.youtube.com/channel/UCy5KSsl9XRZrFgdr2Dv9OyA/join
直接用錢掟死魔人►►:https://youtube.streamlabs.com/sdggen
-------------------------------------------------------------------------------------
魔人遊戲頻道►►http://www.youtube.com/c/sdggen
-------------------------------------------------------------------------------------
關鍵字:
-gameplay 刷首抽 HK 攻略 心得 PS4 iOS android 評價 中文 廣東話 玩法-#香港 #廣東話 #中文
一群英文用法 在 學英文- 【 每日單字: 量詞整理(動物篇)】 1.a gang... 的推薦與評價
每日單字: 量詞整理(動物篇)】 1.a gang of->帶有負面的意思、多用於形容執行負面行為的一群人。 2.a herd of ->用於會遷徙、移動的動物。 ... <看更多>
一群英文用法 在 一群動物英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 星星公主 的推薦與評價
但是你知道在英文裡面要形容「一群」動物也有超多種不一樣的 ...7種常見動物群類單位詞總整理: 字彙、片語、與句型的用法問答• 線上...在中文裡我們把群體類的動物稱為 ... ... <看更多>
一群英文用法 在 [綜合] 單位量詞列表: 一群什麼? - 精華區Eng-Class 的推薦與評價
記得前陣子有版友問英文中特定單位量詞的問題,像是一「群」魚 (a school of
fish)、一群羊(a flock of sheep)、一群螞蟻(a colony of ants)....
剛好我前幾天為了要家教,買了一本文法書,裡頭列了一張動物的專有單位量詞表。
以下我打出該表,並以紅色標出常用者 (其他則以黃色標,綠色為罕見)
另外我也加上一些網路上查到的量詞。
至於到底黃標跟綠標有沒有那麼大的差別...嗯...個人意見囉^^
------------------------------------------------------------------------
(依照動物字母排列,格式為 動物 + 量詞,因此應用方式為:
a/an 量詞 of 動物(s)
ex: ant colony ==> a colony of ants
)
(後面用括號另外說明該量詞的同義字及可用性)
------------------------------------------------------------------------
ant colony
ape shrewdness
ass pace (or say a pace of donkeys)
badger cete (cete also applies to whales)
bass shoal (shoal = crowd; applies to fish)
bear sloth
bee swarm
bird flock (flock applies to birds, sheep, mammals, even tourists!)
boar singular
buffalo gang (gand = group; also applies to a group of people)
cattle herd (herd can be used on wild and non-wild animals)
chough chattering
clam bed (bed also spplies to the non-living, ex: a bed of ashes)
coot covert
crane sedge
crow murder (there was a movie called <<A Murder of Crows>>!)
dove dule
duck plump (plump = group, flock)
elk gang (gang = group; also applies to a group of people)
eagle convocation
ferret business
finch charm (charm applies both to finches and hummingbirds)
fox skulks
frog knot (knot applies to both frogs and toads)
geese gaggle (gaggle is esp. used to describe a flock of geese
when not in flight)
hen brood
hawk cast
hog drift (drift = drove, flock)
jellyfish stuck
kitten kindle (kindle applies to cats/kittens)
lark exaltation
lion pride (pride: 1. a company of lions;
2. a showy or impressive group; 3.....)
magpie tidings
mallard sord
martin richness
meadowlark pod
nightingale watch
peacock muster/ostentation (muster = an assembled group, collection)
(muster applies to peacocks, pheasants, turkeys, and storks)
pheasant nide (nide also applies to geese)
plover congregation
raven unkindness (NOTE: raven and crow are different birds!)
quail bevy/covey (both refers to a flock of birds; bevy esp. for quails)
seal trip/pod (trip also applies to dotterel and wildfowl)
sheep flock (very commonly used indeed!)
snipe wisp
sparrow host (host = multitude)
starling murmuration
swan wedge
teal spring (spring also applies to seals)
turtle bale
vermin skulk
walrus pod (pod = a cluster of animals, also applies to whales)
whale gam/pod (gam esp. refers to a school of whales)
wildcat clowder
wildfowl skein (skein = a flock of wildfowl (as geese or ducks) in flight)
wildhog sounder
woodcock fall
---------------------------------------------------------------------
以上並非完整列表。版友要注意的是,以上許多量詞用法已經作古了!
(像是 an unkindness of ravens )
相信版友們已經發現,特定的單位量詞大量出現在「鳥類」上。而許多鳥類量
詞是混用而非特定的 (ex: group, flock, bevy, covey, company.....)
而有些則幾乎是專屬於某種動物的 (ex: a gam of whales, a charm of finches)
要確定哪個單位量詞可以混用而哪個不行,最好的方式是請教權威性字典
(尤其是牛津 Oxford English Dictionary, OED) 然而即使是牛筋...不對,牛津
也不見得能告訴你現在用 a charm of finches 會不會遭白眼....
(除非你正在跟 J.R.R.Tolkien 或是梁實秋聊天吧!)
我在此引用網上某人所貼的 OED 對鳥類量詞的分類 (只有部分):
GROUP A--以下為標準化用法 :
(你可以大方地在21世紀使用,雖然不見得會有人聽懂)
A bevy of quail
A bouquet of pheasants
A brood of hens
A cast of hawks
A charm of finches
A covey of partridges
A flight of swallows
A gaggle of geese
A nye of pheasants
A siege of herons
A skein of geese
A trip of dotterel
A wisp of snipe
GROUP B--非特定鳥種單位量詞,常使用的:
Colony
Company
Flock
Parliament
Party
GROUP C--古老的量詞;一度作古,但最近又開始被引用:
A building of rooks
A murmuration of starlings
A muster of peacocks
A peep of chickens
A sord of mallards
A spring of teal
A watch of nightingales
GROUP D--已進了墳墓的說法,只有古人書上才會用的:
A congregation of plovers
A dissimulation of birds
A dole of doves
A fall of woodcock
A host of sparrows
A paddling of ducks
An unkindness of ravens
GROUP E-- OED 根本沒提到但就是有人用的:
A cover of coots
A kettle of hawks
A murder of crows
An ostentation of peacocks
A pitying of turtledoves
A rafter of turkeys
A tidings of magpies
聽起來真是混亂吧? 所以除非版友想賣弄學問,平常還是乖乖用 herd, group,
flock, school, company, colony, gang 就好! 剩下的...就留給精華區吧!
參考網址:
https://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary M-W 線上字典
https://www.bcpl.net/~tross/gnlist.html 鳥類單位量詞 (可信度高,說明清晰)
https://www.ojohaven.com/collectives/ 動物單位量詞 (較不可靠)
https://community-2.webtv.net/solis-boo/Collectives/
動物單位量詞 (有分類,參考用)
https://www.vigay.com/nouns/ (254種量詞,有分類,值得一看!)
https://www.askoxford.com/asktheexperts/collective/
(問牛津的量詞搜索引擎! 重量級的,參考書目當然是 OED 系列!)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.28.19
... <看更多>