=================================
「仕事」だけじゃない!Workを使った日常表現
=================================
workと聞いて真っ先に思い浮かぶ日本語と言えば「仕事」ですが、workには「仕事」や「働く」以外にも様々な意味があります。今回のコラムでは、日常会話でよく使われるworkを使った7つの表現をご紹介します。
--------------------------------------------------
1) Work out
--------------------------------------------------
日常会話では、work outには主に3つの使い方があります。まず一つ目は「運動」を意味するwork outです。最近では、日本語でも「ワークアウト」という言葉が日常会話で使われるようになりました。work outにはexerciseと似た意味合いが含まれますが、それぞれ違う「運動」を表します。work outは一般的に筋トレやランニング、腕立て伏せや腹筋、HIITトレーニングなど、体を鍛えたり汗をたくさんかくような運動を指します。一方で、exercsieは筋トレやランニングに加えて、近所をウォーキングしたり、ラジオ体操やストレッチをしたり、ヨガをするなど、運動全般を指し、日本語の「体を動かす」に近い意味合いになります。「Let's work out.(運動しよう)」のように動詞として使うこともできれば、「That was a great workout.(とてもいい運動でしたね)」のように名詞として使うこともでき、名詞として使う場合は一語で表します。
二つ目の意味は「うまくいく」や「良い結果が出る」で、何かしらの行動が良い結果につながることを表す場合に使われます。例えば、「良い結果になるといいですね」と相手の幸運を祈る場合は「Good luck. I hope it works out.」、「心配するな。きっとうまくいくよ」と相手を励ます場合は「Don't worry about it. I'm sure everything will work out.」のように表現します。ちなみに、「It will work out.」で「何とかなるよ」を意味します。
work outには「問題を解決する」といった意味もあり、一般的にはトラブルを解決したり、こじれた人間関係を修復する状況で使われます。例えば、仕事でトラブルが発生した時に「この問題を解決しないといけない」と言う場合は「We have to work out this issue.」、同僚とうまくいっていない友人に「同僚と話し合って関係を修復しないと」とアドバイスをする場合は「You need to work it out with your coworker.」と言う具合に使います。
<例文>
I'm going to hit the gym after work today. Do you want to come and work out together?
(今日、仕事の後にフィットネスジムに行くけど、一緒に運動しない?)
What if it doesn't work out? What are you going to do?
(もしうまく行かなかったらどうするの?)
I really hope they can work out their issues. It would be a shame to see them break up.
(二人が関係を修復できるといいな。二人が別れてしまうのは残念だよ。)
--------------------------------------------------
2) Work toward(s)
--------------------------------------------------
work towardは、目標やゴールに向けて努力したり頑張ったりする意味として日常会話でよく用いられる表現です。日常会話では、work toward と work towards の両方が使われていますが、どちらも同じ意味になります。例えば、「私は留学に向けて頑張っています」は「I'm working toward(s) studying abroad.」、「彼女は英語の先生を目指して頑張っています」は「She is working toward(s) becoming an English teacher.」、「彼は目標に向かってすごく頑張っています」は「He is working hard toward(s) his goal.」と表現します。「〜向けてすごく頑張っている」と強調したい場合は、work hard toward(s) ____ と言いましょう。
<例文>
I'm working toward(s) getting over an 800 on the TOEIC test.
(私はTOEICで800点以上取るために頑張っています。)
I'm working toward(s) starting my own business right now.
(私は自分のビジネスをスタートするために今頑張っています。)
She's working really hard toward(s) getting her pilot's license.
(彼女はパイロットの免許取得に向けてとても頑張っています。)
--------------------------------------------------
3) Work on
--------------------------------------------------
work onは日常会話で主に2つの意味で使われます。一つ目は何かに「取り組んでいる」、または「取り掛かっている」ことを意味します。例えば、「プロジェクトに取り掛かっています」は「I'm working on my project.」、「プレゼンに取りかからないと」は「I need to work on my presentation.」、「すぐに取り掛かります」は「I'll work on it right away.」と表します。
二つ目の意味は「改善する」です。work outは商品やサービスの質を上げたり、能力や技術を向上させたり、態度を改めるような状況で使われます。例えば、「私は発音に力を入れています」は「I'm working on my pronunciation.」、「ゴルフスイングを上達させないといけない」は「I need to work on my golf swing.」、「彼は態度を改めないといけない」は「He needs to work on his attitude.」のように表現します。ちなみに、外国人から「Your English is really good!」と褒められた時にぴったりな返答が「Thanks. But I'm still working on it.」です。褒め言葉を素直に受け入れつつ、「より上達できるよう頑張っています」という謙虚な姿勢も同時に示すことができるとてもナチュラルな返答の仕方なので、次回ぜひ使ってみてください。
<例文>
I'm not done with the proposal yet. I'm still working on it.
(企画案はまだ終わっていません。作成している最中です。)
We are working on fixing the issue right now.
(今、問題の解決に取り組んでいます。)
This year, I want to work on my cooking skills and become a better cook.
(今年は料理の腕を磨いて料理上手になりたいです。)
I know I need to work on expressing my feelings. I tend to bottle up my feelings.
(私は感情を抑えがちなので、自分の気持ちを表現する努力をしないといけないのはわかっています。)
--------------------------------------------------
4) Worked up
--------------------------------------------------
worked up は「興奮する」を意味します。get upsetの代わりに使える口語的な言い回しで、何かにイライラして感情的になったり、神経が高ぶって取り乱し気味になる様子を表します。ポジティブな意味合いで使うこともありますが、日常会話では一般的に腹を立てて平静さを失う状態を表わすなどネガティブなニュアンスとして用いられます。基本的には「Don’t get so/all worked up.(そんなに興奮するなよ/怒るなよ)」のように、相手を落ち着かせようとする状況で使われます。その他、「彼は〜に腹を立てている」は「He is worked up over/about ____.」と表します。
<例文>
There's no reason to get all worked up. Just let it go.
(そんなに怒る必要はないよ。忘れなよ。)
What's the matter? What are you so worked up about?
(どうしたの?なんでそんなにイライラしているの?)
She's a bit worked up about drama at her work.
(彼女は職場の人間関係のトラブルでちょっとイライラしています。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過4,890的網紅アリアちゃんねる,也在其Youtube影片中提到,アリアさん現在修正1歳2ヶ月になりました^^最近どんどんパパとママの真似が上手になってきて、言葉がどんどん増えています。 というわけで、今日は覚えた単語を振り返ってみました♪ #発語 #一語発話 #成長記録 【ご報告】 modeA NoRiのLINE公式アカウントが開設されました♡ LINE...
一語発話 在 Nao老師・鬧日語 Facebook 的最佳貼文
今天才在跟在福岡經營旅館的日本朋友聊到
韓國觀光客已經大幅減少
如果香港也不來的話,影響會更大
結果一語成讖,香港已經關閉機場了
這裡學一個單詞:座り込み
座り込み是「座り込む」來的
是「座る」+「込む」的複合動詞
本義是「長時間一直坐著」
後來衍伸為長時間坐著抗議的意思
香港 国際空港 抗議活動できょうの運航取り消し https://www3.nhk.or.jp/news/html/20190812/k10012032681000.htm
一語発話 在 BeamSensei Facebook 的最讚貼文
ภาษาญี่ปุ่นชาวเน็ต โดนใจวัยรุ่น
今日の一語はネット用語!
------------------------------------
ROMる (ロムる)
อ่านว่า romu ru โระมุรุ
เป็นภาษาชาวเน๋็ตญี่ปุ่น
แปลว่า อ่านอย่างเดียว ไม่คอมเม้นท์
ROM ย่อมาจาก
read only member
เอามาเติม る ru ให้เป็นคำกริยา
วิธีการใช้ เช่น
今日までROMってましたが、初書き込みします
kyou made romu tte mashitaga, hatsukakikomi shimasu
(อ้างอิงจาก netyougo.com)
อ่านอย่างเดียว (เผือกเงียบๆ) มาตลอด
วันนี้จะขอคอมเม้นต์บ้าง
เป็นต้น
----------------------
ถ้าจะบอกว่าตัวเองเป็นพวกชอบอ่านอย่างเดียว
ก็มีอีกคำนึงคือ
ROM専 romu sen
โระมุเซ็น เป็นคำนาม
หมาถึง คนที่อ่านอย่างเดียว ไม่ค่อมเม้นต์นั่นเองค่ะ
--------------------------------
ความหมายของ ROMる อาจไม่ลึกขนาด จะเผือก จะเผือก
แต่ก็หมายถึงว่าเราเป็นผู้ใช้โลกโซเชียลที่นิยมอ่านอย่างเดียว ไม่โต้ตอบค่ะ
ในเพจบีมก็น่าจะมีคน ROMる กันเยอะน้า
แต่เขาคงไม่คอมเม้นต์ เพราะเขาเป็น ROM専
555555555555
ปล.เป็นภาษาชาวเน็ตวัยรุ่นมากๆ ถ้าพูดทั่วไปคนญี่ปุ่นไม่เข้าใจนะคะ หรือถ้าสูงวัยหรืออัพเดทไม่ทัน ก็ไม่เข้าใจเช่นกัน
-------------------------------------
ROMるは読むだけの利用者ってことです
อ่านอย่างเดียว aan yaang diew に近いですが、
(読むだけ)
タイ語にもネット用語があります。
เผือกแบบเงียบๆ です。
phuak baeb ngeab ngeab
「ROMる」よりちょっと激しいかな
ある出来事、あるだれかの話にめっちゃ関心を持ってて
早くアップデート、早く続きを読まないと!
でもコメントはしない!
というニュアンスがあります。
เผือก phuak は 里芋という意味ですけど、
เสือก suak (首を突っ込む )の発音と近いです。
เสือก suakはとても失礼な言葉なので、เผือก phuak は เสือก suakのかわいい言い方になります
เงียบๆ ngeab ngeab は「静かに」 という意味です。
静かにSNSの出来ごとを読むという意味になります~
分かりますかね?
でも、これもネット用語なので、若者じゃない方、ネットあまりしない方はわからないと思います
BeamSensei & กะ
一語発話 在 アリアちゃんねる Youtube 的最佳貼文
アリアさん現在修正1歳2ヶ月になりました^^最近どんどんパパとママの真似が上手になってきて、言葉がどんどん増えています。
というわけで、今日は覚えた単語を振り返ってみました♪
#発語 #一語発話 #成長記録
【ご報告】
modeA NoRiのLINE公式アカウントが開設されました♡
LINE限定でのアリアの成長動画もアップしてるので
良かったら、お友だちになってくださいね^^
▶︎ https://lin.ee/l4pT0Dl
SNSの情報はこちら♪
▶︎ https://linktr.ee/modeanori
いつもご視聴頂きありがとうございます。
ぜひチャンネル登録よろしくお願い致します♡
https://www.youtube.com/channel/UC79sLGLy7r0W5O2uHtQlFPg?sub_confirmation=1
⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️
楽曲提供: UUUMUSIC
楽曲提供:Production Music by http://www.epidemicsound.com
効果音素材:ポケットサウンド – https://pocket-se.info/
フリーBGM・音楽素材MusMus http://musmus.main.jp/
素材提供:PIXTA
素材提供:daidaicolor / https://daidaicolor.com
本動画内の音楽については、効果音ラボの許可を頂いております。
※動画によって使用していない場合がございます。
⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️
一語発話 在 言語発達とは - コトバンク 的相關結果
【単語をつなげて話す能力の発達】 1歳の前半ころまで,子どもの発話utteranceは,一度に一つの単語だけを言う,といったものである(一語発話one-word utterance)。それ ... ... <看更多>
一語発話 在 言語獲得とテクスト 子どもの「一語発話」を考え る - CORE 的相關結果
子どもの「一語発話」を考える. 西. 村. 千惠子. I. 児童心理学者シュテルン夫妻(ClaraundWilliamStern)は幼児, と. りわけ1歳前後の子どもに見 ... ... <看更多>
一語発話 在 語彙・語意の獲得から構文・文法規則の獲得|ふたば - Glico 的相關結果
特に一語発話期は、一つの言葉がいろんな意味を担ってきますので、豊かに解釈をしてあげることが、重要なことのようです。 子どもの発話に対して、子どもの養育に関わる ... ... <看更多>