今天要跟大家介紹的這本繪本,
是今年5月底才上市的新書,
我看了以後真的超級喜歡!
因為故事裡有好多反差的設定,
從美麗的仙子形象用大象來取代,
故事裡有童話故事,也並存著現代世界的人們,
然後場景從夢幻的仙子森林,切換到冰冷的城市叢林,
從原本認為是沒用的魔法,到最後卻幫助了許多人,
自我認同、幫助他人、珍惜、
用微笑來拉近人與人之間的距離,
還有 Mom's Murmurs用法文解出了故事隱含著
性別認同的寓意,
收聽看看,
https://open.firstory.me/story/ckpnryyh7g1700858pfw8iao0/platforms
節目裡還有我編的歌曲,
如果能搭配著書看,會覺得更可愛
IG : Instagram.com/infinitypicturebooks
(這裡有歌詞)
也分享一下
三民出版社《仙子先生》單書專屬介紹連結
現在新書上市首月有活動喔
在三民書局網路書店購買就送$50 coupon
https://reurl.cc/ZGjqog
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「上 林 書局 法文」的推薦目錄:
- 關於上 林 書局 法文 在 繪本無極限 Facebook 的精選貼文
- 關於上 林 書局 法文 在 妞仔大驚小怪廚房日記。neochai's kitchen Facebook 的精選貼文
- 關於上 林 書局 法文 在 陳姝里 / Chu-li Chen Facebook 的精選貼文
- 關於上 林 書局 法文 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳貼文
- 關於上 林 書局 法文 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於上 林 書局 法文 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於上 林 書局 法文 在 [心得] 給初學者學習法語的建議- 看板Francais 的評價
- 關於上 林 書局 法文 在 網路上關於上林書局-在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學考試 ... 的評價
- 關於上 林 書局 法文 在 網路上關於上林書局-在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學考試 ... 的評價
- 關於上 林 書局 法文 在 網路上關於上林書局-在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學考試 ... 的評價
- 關於上 林 書局 法文 在 上林文化事業有限公司Sunny Books 的評價
- 關於上 林 書局 法文 在 法文教材的評價費用和推薦,EDU.TW、FACEBOOK、DCARD 的評價
- 關於上 林 書局 法文 在 法文教材的評價費用和推薦,EDU.TW、FACEBOOK、DCARD 的評價
上 林 書局 法文 在 妞仔大驚小怪廚房日記。neochai's kitchen Facebook 的精選貼文
【🇬🇧英國Orchard toys桌遊&拼圖】#開團通知& #抽獎活動
▲購買連結:https://reurl.cc/vMAEL
#滿1500免運費,8/5(一)午夜23:59準時截止。
暑假終於過去了一半,眾爸媽與孩童們,大家都還好嗎?
答應大家,暑期超需要的育兒陪玩、寓教娛樂,神救援團購,這次要來介紹來自英國的Orchard Toys。
在英國,Orchard Toys應該是 #所有,#真的是所有孩子 在成長路上,一定接觸或擁有過的拼圖/桌遊。早在阿龐還只會地上爬來爬去,他就在許多不同的play group接觸過Orchard Toys的拼圖了!
不只是各個Play group、圖書館、兒童中心必備的 #熟面孔教具,在英國各大百貨公司、超市、書局、玩具店、National trust的禮品商店,也都常常可以看到Orchard Toys的蹤跡,我兒阿龐就這麼一直玩到現在三歲多,而且持續進行中,#據說可以一路玩到七八歲。
/
我個人最最喜歡Orchard Toys的特點,在於特意設計的「#圖拼完,#遊戲才開始呢!」與「#直覺性玩法」的精神。幫助孩子專注力得以持久延伸,每項拼圖或桌遊都有著 #另一層更深入的學習意義,難怪涵蓋的適玩年齡層如此廣泛。而且最最難得的是所有商品都堅守 #英國品牌英國製造👍
這次開團的品項,總共有四大系列,適合的年齡從 #18個月到8歲(甚至以上)都能同歡。
每次有機會介紹英國商品,彷彿自帶「主場氣勢」,不自覺的使命感上身,加上這次的Orchard Toys本身有許多細節,我不想含糊跳過,以及許多親身的經驗與故事想與大家分享!(就是我實在很厚話(台語)的意思啦!)
但又怕一篇文太長,大家懶得看😆
前幾天已經陸續發文介紹,歡迎點入以下連結參考喔!
— — — — — — — —
1️⃣ #孩子的第一組拼圖
文章介紹 https://reurl.cc/Qrgg5
● 拼片的尺寸偏大,厚實堅固,適合小小手拿取,且耐得住幼童力道失準的摧殘🤣。
● 拼好的成品圖樣特意設計成輪廓裁切,譬如:拼出來的船,就是一艘船的形狀,而不是方形印有船圖片。是很有邏輯的設計,當然也比較能促進幼童的思維邏輯,提高智力發展。
● 挑選重點:
2片適合18m+; 3片適合2Y+;4片適合3Y+
● 共10款:
工程車、救援小英雄、快樂農場、運輸車車、叢林動物、寵物樂園、玩具箱、童話故事、職業認知、恐龍。
— — — — — — — —
2️⃣ #城鎮遊戲,#地板拼圖
https://reurl.cc/6oOa5
● 拼圖不受限,沒有對錯,#怎麼拼都可以。還能因應家裡地板空間的限制,調整「版面」😆。
● 每次都能創造出不同的場景,每次玩都像是一場新遊戲。完成的拼圖,非常有氣勢!!!讓人很迫不及待的開始在上面嚕車子、玩角色扮演,甚至編劇說故事。
● 即使只單買一組,依然能拼出場景及故事性。組與組之間都能彼此兼容通用,蒐集越多組,可以架構出來的場景也就越豐富。
● 搭配家裡一定會有的小車車、小人偶玩具,或是隨盒附贈的立牌人物或交通工具,可以多人一起共襄盛舉,熱熱鬧鬧拼出一大片具有故事性的天地。
● 總共有三大主題及三款小擴充:
①道路&延伸:圓環道路組
②城市&延伸:機場組
③鐵道&延伸:車站組
— — — — — — — —
3️⃣ #小偵探拼圖 (一盒兩款)
https://reurl.cc/Mp5Zm (收錄番外篇玩法)
Orchard Toys的 Look and Find,大概是最受父母喜愛的一個系列。因為阿....這個系列最有實質的「#教學意義」🤓。
● 總共四款:
「字母」、「數字」、「形狀」跟「顏色」,孩子的第一堂四大主題課,透過小偵探拼圖就能學。
● 每一款都包含 #2組拼圖,背面分別以紅藍區分。(#cp值最高😆)
● 以「字母款」來說,其中會拼出一張有A for Apple,B for Bird,C for Cat….到Z for Zebra的26個字母。而另一張則是由這26項物品構成的圖片,當孩子拼完兩份拼圖後,能找找D/ door、E/ elephant、F/ fish…..分別在哪?
— — — — — — — —
4️⃣ #聚會同歡,#桌遊系列
文章介紹 https://reurl.cc/E3p5m
從孩子兩三歲開始,就能試著引導參與團體遊戲。透過桌遊可以:培養輪流的耐心,體驗挫敗感或是勝利的滋味,練習調適得失心。從中還能累積對數量的基礎認知、飲食觀念的培養,學習英文,練習邏輯與記憶力....
● 我精選了5款桌遊:
採購趣+擴充組:蔬果採買趣/衣物採購趣(3-7歲,2-4人)
貪吃大猩猩(4-8歲,2-4人)
頑皮小猴(4-8歲,2-4人)
咿呀咿呀呦(2-6歲,2-4人)
三隻小豬(3-6歲,2-4人)
● 遊戲內容呼應生活,涵義深遠,還有數理學習的意義,不僅僅是我個人私心最喜愛的5款,也是英國最最熱賣的Top 5喔!
● 桌遊系列,都附有 #中文說明書,規則也都很淺顯易懂。每組遊戲雖然有建議的年齡、人數及玩法,我跟阿龐一起創造出不少另外的玩法,文章裡與大家分享。
— — — — — — — —
▶️ #抽獎活動
. 只要「公開分享」本篇發文,並「留言」最喜歡哪一款:「最喜歡英國Orchard Toys的_____!」
就有機會抽中台灣ilovekids創意木匠,五合一動物組(市價790)喔!(共1名)
. 下單並完成付款,再抽台灣ilovekids創意木匠,五合一動物組(市價790)喔!(共2名)
上 林 書局 法文 在 陳姝里 / Chu-li Chen Facebook 的精選貼文
地方太太今天又開心地收了兩個包裹
一個是和專營歐語書籍的獨立書店:上林 Sunny Books 合作的 Tote bag,這次雖然不畫插圖而是設計(Typography),但我很喜歡的這個袋子所傳遞的訊息,同時也傳遞出上林的精神,以下我想列出這些關於「書」的句子:
Libros, caminos y días dan al hombre sabiduría. 書、道路、和日子給予人類智慧(西班牙文)
The more that you read, the more things you will know. The more that you learn, the more places you’ll go. / by Dr. Seuss. 當你讀越多書,你會懂更多事情,當你學習到更多,你就會前往更多地方(英文)
Знание - глаза человека. 知識是人的眼睛(俄文)
Wie viele Sprachen du sprichst, sooft mal bist du Mensch. 一個人會多少種語言,就有多少種生活(德文,這句我好喜歡)
Quando piovono parole, crescono le idee. 當下起字彙時,點子會長出來(義大利文)
Les livres sont des amis froids et sûrs. 書籍雖然冰冷,但是可靠的朋友(法文)
◉ 設計執行:阿如
◉ 上林文化書局FB:https://www.facebook.com/sunnypublishingco
(除了教材、字典、文學書籍、還有很多很棒的歐洲繪本、雜誌,和不定期的講座和活動)
2・
另一個是dpi雜誌的專刊《Quarter Vol.16 令人怦然心動的美食插畫》,裡面收錄我這幾年畫的食物插畫,還有來自世界各國插畫家的精彩作品。
在一連串的提問中,有一個是「記憶中的美好食物」,我不假思索,馬上寫下「西班牙伊比利火腿」(附圖解饞),結果一翻到P.178,王傑老師就畫了一隻好好吃的腿啊!
歡迎購書品嚐(最好不要深夜看)
博客來:http://www.books.com.tw/products/R030069415
讀冊:https://www.taaze.tw/sing.html?pid=21100027111
誠品:https://goo.gl/R1tQ2Q
上 林 書局 法文 在 網路上關於上林書局-在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學考試 ... 的推薦與評價
法文 教材_法文_產品介紹_上林文化事業有限公司Sunny Books. www.sunnypublish.com.tw. Contact us. About us. Shopping Service. Links. Careers. Member Area. 上林文化 ... ... <看更多>
上 林 書局 法文 在 網路上關於上林書局-在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學考試 ... 的推薦與評價
法文 教材_法文_產品介紹_上林文化事業有限公司Sunny Books. www.sunnypublish.com.tw. Contact us. About us. Shopping Service. Links. Careers. Member Area. 上林文化 ... ... <看更多>
上 林 書局 法文 在 [心得] 給初學者學習法語的建議- 看板Francais 的推薦與評價
先自我介紹一下,雖然我現在也算是初學 (niveau A2),
但身為一個以前英語永遠只會考試拿高分不敢開口、
還有曾經不懂方法而學不好法語的學生,
我想整理一下幾個這次重拾法語後,對我來說還蠻實用的學習方法,
有些是來自板上,有些是來自於老師、朋友的經驗,
希望能給像我一樣曾經很氣餒的法語初學者一點幫助!
1.動機
這不牽涉方法,但我覺得學習一個新的東西動機其實蠻重要的,
要不你就為學習法文找一個動機,
例如看一本法文文學作品,去法語國家旅遊,與法語人士交談,
要不你就換一個你真正有動機想學的語言。
以我自己而言,再過一陣子我就要到法語國家居住了,
而且自從學了法語之後發現法文文學作品的美麗是翻譯難以表達的,
這都讓我學到瓶頸的時候覺得能夠支撐下去。
2.幾個初學的困難
a.發音
發音方面,其實法語的字母與發音的關係相當地固定
(多對一或一對一,簡直就像是方程式一樣,比英文友善多了XD),
舉例來說an、en、am、em一定是發ã,除了少數的例外如:examen,
或是__ess__、__ett__、__ell__的e就固定會發成è,
所以對初學者只有兩件事情要做:
(1) 熟悉法語中十六個母音音標與十七個子音音標
(2) 熟悉音標以及其所對應的字母拼寫
這個階段我使用的教材是板上推薦的停看聽一(中央圖書出版社,我購於上林書局),
這本書每個音標都會舉六個單字與六個句子,
而且錄音檔分成單字、慢語速句子一次、正常語速句子兩次,
而且會標明有連誦或省略讀音的句子音標,對於不熟悉法語的初學者來說非常實用!
我初期是使用這本作為聽寫與回音法(後面介紹)的材料,
我覺得很有效地彌補了學校老師沒辦法詳細解釋的發音。
以前班上有同學是使用ㄅㄆㄇ作為拼音註解,我認為這不是個很好的習慣,
一是中文跟法文的拼音沒辦法一一對應,
例如中文裡面塞音並沒有清濁音之別(如p與b),只有送氣不送氣之別(如ㄆ與ㄅ),
更沒有法文中的軟硬音之別(詳見停看聽二),更不用說母音的部分;
二是這樣永遠讀不懂字典的音標,學到一個程度之後就難以進階。
b.動詞變位
所有老師都會強調動詞變位的重要,
因為不會動詞變位就聽不懂也說不了法文(頂多只能讀)。
雖然我第一次學法語時覺得動詞變位很不規則、很煩,
想到有這麼多時態就覺得難如登天,
但跟著課程按部就班從現在式、複合過去式、未完成過去式、簡單未來式慢慢背誦,
覺得其實沒有我一開始想像中的難,甚至可以說是最簡單的部分,
因為熟悉之後就會發現有很多通用的規則。
我在這個部分我使用的方法是拿課本後面動詞變位的表格,一一誦讀,
要確認自己會發音、拼寫,而且也讓自己在口說時能像反射一樣,不用思考地就講出來。
c.單字
法文單字還蠻多都跟英文一樣的,
對普遍有英文基礎的台灣學生學起來會覺得比較輕鬆,所以我也沒有什麼特殊的技巧,
不過有一點是我的法文老師要求我們如果在文章、對話中看到一個生字,
先從語境猜測意思,並且試圖用已知的法文解釋,之後再查字典確認意思,
而不是從一開始就依賴著字典,特別是不要依賴法漢字典,
我覺得也這個工作也蠻重要的所以也補充在這裡。
參考書籍:Vocabulaire en dialogues CLE出版社
d.文法
法文的文法很細緻同時也很複雜,在要求臨場即席與一定語速外加連頌的狀況下,
就像是懂游泳生理學不等於能夠下水游泳,
我認為懂文法是一個門檻,能不能用文法又是一個門檻,
所以我會把學習文法分成三種不同切入邏輯的方式:寫題目、回音法、造句寫文章。
在寫題目這個階段我覺得主要是釐清一些觀念,以及常見的錯誤,
我自己是使用 Didier 出版社的 Grammaire essentielle du français,
因為題目很靈活,聽說讀寫都有,
但別的文法書也不是不能取代,只要觀念清楚以及有練習題就好了。
回音法我的材料是使用以前法文老師推薦, CLE 出版社的 Grammaire en dialogues,
他的優點是每一個文法都會有一到兩篇長篇幅的對話專為這個文法寫成,
再透過回音法可以密集的訓練同一種文法的聽說,
把聲音烙印在腦中後比較能增進組織句子的速度。
此外我的老師也稱讚這本書的發音比較自然、比較接近現實生活中的法語,
拿這本練習也算是發音與文法一舉兩得,
但這本書的缺點就是題目很少也很死板,寫一寫會覺得自己變成機械而沒有在思考。
最後,造句跟寫文章,我認為造句跟寫文章的重點是:
(1) 盡量利用真實發生或是曾經聽聞,總之是與你生活息息相關的情況,
並且在能力範圍內盡量詳實,這一方面是為了避免造出文法正確卻沒邏輯的句子,
二方面是為了避免自己偷懶只造很簡短的句子,根本達不到練習的效果,
最後是為了以後跟人溝通時可以快速的取用曾經造過的句子。
(2) 有老師可以批改,我覺得這件事情蠻重要的,
無論是為了糾正文法上的盲點或是為了學習比較道地自然的說法,老師都是不可或缺的。
我自己覺得去法協上課之後因為時常有寫作作業,所以比起在學校內學習進步快很多,
所以如果預算許可的話,幫自己找個小班的老師吧!
5.回音法 (Echo Method)
回音法是由台大外文系史嘉琳教授所提出,相信很多人也不陌生,
簡單來說就是聽一小段句子,然後復誦、模仿那一小段句子在腦海裡的聲音,
具體的方法請見史教授的網站:https://tinyurl.com/gwnq9eb
我覺得這個方法,超。級。重。要,
我每次如果有同學問我怎麼學法文的我一定會提這個方法,
回音法是一個發音、組織句子、記憶單字、學習語調一舉數得的方法。
音檔材料方面,有上課的同學可以使用課本中的音檔,
或是上文所提到的 Grammaire en dialogues 與 Vocabulaire en dialogues 都很適合。
6.聽寫
我會開始注意到聽寫的重要性,
是在法協某一期課程開始時,老師發現班上所有同學都聽不懂錄音檔後,
他叫我們拿出紙筆來一句一句聽寫,
很奇怪的事情是聽寫之後就幾乎所有人都可以80-90%理解剛剛的音檔,
而連續聽寫幾個星期之後,接下來的課程不需要聽寫大家也抓得到重要的資訊,
所以我現在使用 Grammaire en dialogues 與 Vocabulaire en dialogues
這兩本書的方式都是先闔上書聽個幾次、聽不太懂的話再聽寫、聽寫完之後再回音法,
有點辛苦、耗時間,但也進步很多。
但為了避免太著急聽寫而讓挫折感很重,請選擇至少 80% 單字文法都能理解,
難度比自己閱讀能力略易的文章,或甚至可以試著聽寫已經學習過的文章,
有時可以發現一些小盲點。
7.學著換句話說
寫到這裡有點累了,這一段我想引用一下小畢的文章能快速讓大家體會:
她說,她小時候跟爸爸在外面走路,做事情,坐車的時候,
她爸爸就會把英文經典小說的故事內容講給她聽,
然後跟她講完了,就會叫她把剛聽到的故事再次講出來給爸爸聽。
後來,她爸爸會讓她自己看英文書,然後跑過來向爸爸「講故事」。
她說,「透過這個方式,英文就變成了我的語言。」
(https://tinyurl.com/zqg7ern)
但我覺得這個方式自己一個人可能有點困難,
我自己是在 A2 之後,法協的老師都會要求學生做這件事情,
我覺得可以強迫訓練輸入處理輸出,以及強化字彙之間的連結,也還蠻重要的。
總之,希望大家學習法文都能順順利利!Bon courage!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.116.221
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Francais/M.1464859323.A.F48.html
我以前讀語言學的時候是有讀過一個研究結果是,只要一個語言學到一個程度之後,
就不太會受另一個語言干擾、混淆,大腦可以分別運作。
但也讀過褚士瑩(一個會講多語的臺灣人)的書,他說他自己的經驗是:
即使是會再多國的語言,也不是隨時可以任意切換,
每當他需要講一個語言,還是需要一段時間才能進到那個語言的模式,
我自己忽然要講英文時腦袋也會冒出法文,不知道所謂的干擾是不是指這種感覺?
單字拼讀的話我的想法是應該還是要回歸記發音而不是圖像的記字形,
也許這樣能減少混淆的可能?但我現在很少有機會講英文讀英文所以也不太確定 XD
至於分享這件事,主要是希望拋磚引玉,促進板上分享的風氣,
也希望真的對大家有幫助,這樣我就很開心了^___^
※ 編輯: vicbika (1.160.116.221), 06/03/2016 23:04:22
忘了講還有幾本我覺得也很好用的書:
1.法文文法快易通
(感謝送我這本書的那個朋友!)
這本書是法文教本翻譯為中文的,所以編纂的邏輯還是法文,
這本書的說明相較我前文所提的兩本文法書更為詳盡,
我通常將他作為工具書使用,檢索上課或是自修時覺得還有疑惑的文法,
到目前為止沒有找不到答案的,是本很好用的書!
2.法語交際口語漸進
也是法文教材翻譯為中文的,
這個系列有很多本書,文學漸進、文化漸進、動詞變位漸進等,有興趣可以去天肯翻閱。
這本書裡會有各種的生活情境,例如預約、改時間、買車票、請店員介紹等,
各種情境會列出相對應好用的句型跟常見的單字,也很實用
但這本書最大的好處是他很便宜XD,在天肯買才兩百多吧我印象中!
※ 編輯: vicbika (111.241.152.63), 06/05/2016 12:27:04
... <看更多>