感謝大家昨天對於外語學習的熱烈討論,日語學習26年多,很小開始自學,上大學前就一心要走語言這條路,後來還立志要當海賊王(✕)通譯王(○),那時的我,對於能力是很貪欲的,舉凡一切可以讓日文變好的外面課程、打工機會、教科書、辭典,絲毫都不放過。
雖然以結果來說,我沒有待在業界,一直追求口譯員的極致,但我現在做的工作裡,7成以上都是跨國,很多會議是要邊翻譯邊進行的,若回頭看也真的很欣慰自己投資這麼多時間在語言學習上,是有回本的!
以前大學導師說語言是工具,端看你怎麼運用,但只有語言也是不夠的,你還需要很多很多其他能力。
謹遵老師教誨,我確實也樂於建立其他各項能力,讓我自己能更有深度。對我來說,語言是開啟緣分的鑰匙。現在我只要開開口,就有機會讓眼前的日本人對我產生興趣,進而讓彼此更認識,也能從彼此身上找到學習點或意義。所以我越來越喜歡跟人聊天,也越來越會聊天了!
語言學習能對人生帶來多少幫助,這當然是因人而異的,不過若你真心想接觸某個國家學習某個文化,那語言學習就是不可或缺的事情。講的好不好是一回事,但可以多領略另一個世界觀,當然是非常划算的投資哦!
最後送大家一句話,也讓我回到初心:「少年よ大志を抱け」(Boys, be ambitious),學習語言一定有夠貪心,永遠不滿足,才有機會越來越好哦!
★圖為連線採訪佐渡巧克力工廠主人
同時也有111部Youtube影片,追蹤數超過23萬的網紅強運少女RU,也在其Youtube影片中提到,片頭介紹的Nordgreen手錶購買連結:https://bit.ly/3fRagaD 我的優惠碼:rujapan2021 有需要的人用優惠碼比較划算~ 今天去的店家(去好幾次了w) 店家名稱:沸點boiling point 住址:東京都渋谷区宇田川町33-1 グランド東京渋谷ビル301 ----...
「不划算日文」的推薦目錄:
- 關於不划算日文 在 Facebook 的精選貼文
- 關於不划算日文 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於不划算日文 在 音速語言學習(日語) Facebook 的精選貼文
- 關於不划算日文 在 強運少女RU Youtube 的精選貼文
- 關於不划算日文 在 台日浪速毛family Youtube 的最佳貼文
- 關於不划算日文 在 台日浪速毛family Youtube 的最讚貼文
- 關於不划算日文 在 [問題] "值得"... - 精華區NIHONGO - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於不划算日文 在 【天啊!這個也太「划算」了吧!日文怎麼說?】 - 語言板 的評價
- 關於不划算日文 在 くたびれる(4) 意味:... - Hiroshi的日文教學(弘の日本語教室) 的評價
- 關於不划算日文 在 くたびれる(4) 意味:... - Hiroshi的日文教學(弘の日本語教室) 的評價
- 關於不划算日文 在 挑戰用日文臨時升級商務艙!花3萬日幣到底划不划算 ... 的評價
- 關於不划算日文 在 MacBook air在日本買會不划算嗎? 的評價
不划算日文 在 Facebook 的最讚貼文
【(已結團)閨蜜媽咪敲碗團🔥精臣D11標籤機 & 專用標籤貼紙】
#本團9月13日收團 #今年只開這一次喔
開學前夕,因為要幫艷寶補貼紙,決定開 #作伴姓名貼團,沒想到一發不可收拾的開了三團!接著就有媽咪在社團敲碗標籤機了。
雖然,我是一個細節控也很常用標籤紙,但是因為是個手寫人(笑),加上狼爸總是說我對於廚房以外的電器用品都興趣缺缺,所以一直沒有入手標籤機(抓頭),但是想想自己還是要跟上時代才行。
有經驗的媽媽們都大力推薦我 #精臣D11,我研究之後也發現真的很厲害!所以就憨膽地去和廠商談了一個甜美的價格。
這次採用套組的形式開團,是新手上路全配包,超級划算的三樣組合 #含運,還有 #一年保固😎
*白色款 + 收納包 / 加贈14*22不防水貼紙一捲
*黑色款/粉色款/綠色款 + 收納包 / 加贈14*22不防水貼紙一捲
因為有很多能手媽咪想要補貼紙,這一團也可以單純買貼紙喔!
【多款貼紙任君挑選】
---
要跟標籤機團的媽咪,【請留言+1 】我會私訊表單給您喔!
或是加入碧安朵的一對一Line@:http://bit.ly/2rzp6KV
傳訊 #我要跟精臣標籤機團 ,我也會提供表單喔!一定要用line傳,因為如果用粉絲頁傳訊會被訊息淹沒,我會看不到訊息😅
---
【精臣D11標籤機特色】
☑️體積小便於攜帶:13.2公分*7.6公分,厚度3公分,一隻手就可以掌握。
☑️間約設計質感:不僅有黑色、白色,還有清新可愛的馬卡龍色,機身沒有過於複雜的設計,按鈕一目了然。
☑️藍芽無線連線:有專屬的APP可以編輯標籤內容,還能夠進行分次列印,要多少張就印多少張。
☑️無須墨水即可列印:採用熱感應列印,透過列印頭升溫讓標籤上顯現出文字,告別墨水,不暈墨不髒手。
☑️大容量電池:1200毫安大容量的鋰電池,續航力超持久,充飽電的情況下可以持續列印4小時。
☑️好用的專屬APP設定:支援多國語言列印,有繁體中文、英文、日文,還有內建小圖案可以搭配,以及QR Code、條碼都可以輕鬆設定。
☑️標籤貼紙超實用:防水、防油、不殘膠,可加購的貼紙花色圖樣選擇很多,不怕選不到喜歡的,只怕全都太喜歡。
不划算日文 在 音速語言學習(日語) Facebook 的精選貼文
「日文慣用語!」
最近在看日本動畫「賭博黙示録」的時候,聽到這項用法,和大家分享一下~
中文有句話「一不做二不休」,意思是「要嘛不做、要嘛就乾脆做到底」,例如「一不做二不休,既然創業了就要做點成績出來」,大家知道日文如何表示這樣的語氣嗎?
.
日文會說成「毒を食らわば皿まで」,直譯是「都吃下有毒料理了,索性連盤子都舔乾淨吧」,反正都不小心吃一口了,那麼還不如將盤子上食物全部吃完、吃得飽飽的比較划算〜
這句話可以用在不好的事情,也可以用在好的事情,表示「既然做了就要堅持到底」之意,
.
相似用法還有「乗りかかった船」,意思是「幫忙幫到底」,人都上船了、沒其他地方可去,無法抽身只好等船開到目的地。有點像是中文的「誤上賊船」,不過「乗りかかった船」常用在好的情況,表示「我就好人做到底吧」之意〜
.
例句:
中ボスを倒したけど、毒を食らわば皿までだ!ラスボスも一気に倒そう!
(打倒中魔王了,一不做二不休,索性連最終魔王也一口氣打倒吧!)
もう乗りかかった船だ。勇者様、俺は最後まで付き合うよ!
(好人做到底,勇者大人,我會陪你一直到最後的)
.
這樣大家是不是稍微理解了呢~
音速日語,我們下回見!
不划算日文 在 強運少女RU Youtube 的精選貼文
片頭介紹的Nordgreen手錶購買連結:https://bit.ly/3fRagaD
我的優惠碼:rujapan2021
有需要的人用優惠碼比較划算~
今天去的店家(去好幾次了w)
店家名稱:沸點boiling point
住址:東京都渋谷区宇田川町33-1 グランド東京渋谷ビル301
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
►攝影機
・Panasonic Lumix G8 https://amzn.to/2xgyp8n
・SONY HDR-CX680 https://amzn.to/2o20w6S
・DJI OSMO POCKET https://amzn.to/2niMIEA
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
◆聯絡我或到其他地方找我玩◆
副頻道: https://pros.is/UL4CX
FB fanpage:https://www.facebook.com/ruinjapan/
.RU的Instagram: www.instagram.com/kaoru_0409/
.文當的Instagram: www.instagram.com/fumi__fumi__fumi/
►合作邀約 runoshigoto@gmail.com
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
◆我的自我介紹◆
Hello!我是RU。我是台灣人,居住在東京,寵夫魔人。
有位叫做文當的日本老公,溫柔可愛善良天真純潔。
我喜歡的東西:日本、台灣、家人朋友壽司(太多)
透過這個頻道,將我在日本的生活分享給你們。
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
不划算日文 在 台日浪速毛family Youtube 的最佳貼文
日本藥妝直送這邊買
https://easyfun.biz/2n7-P
日本河童壽司偶爾會舉辦壽司吃到飽。
每次預約都會很看爆滿!
前一次的時候我記得一人是1500左右,
但這次漲價了!
所以要吃更多!!!!
可惜弟弟小波還不能吃
更多日本日常生活vloghttps://pse.is/QFRA8
大阪腔學日文 https://pse.is/P6XA2
ig:https://www.instagram.com/mao.family
facebook : https://reurl.cc/pdbG4e
小毛亞馬遜:https://www.amazon.jp/hz/wishlist/ls/2U1IM4BTRRI4I?ref_=wl_share
謝謝您點我們的影片。
如果覺得不錯的話請不要吝嗇給我們一個讚吧~!
大感謝:D
聯絡mail :chenya0407@gmail.com
楽曲提供:Production Music by
https://www.epidemicsound.com/referral/bbwnvx/
★★★ 請 訂 閱 我 們 的 頻 道↓ ★★★
https://www.youtube.com/channel/UCuI0Wj4J2WiBRkP2PUSzuvQ
★★★ Please Subscribe ↑ ★★★
#日本日常生活vlog #かっぱ寿司 #吃到飽
不划算日文 在 台日浪速毛family Youtube 的最讚貼文
日本藥妝直送這邊買
https://easyfun.biz/2n7-P
剛好推出3折優惠券!
立刻下載後買了毛媽的母親節禮物!!
超級划算!
7000塊的只花了2000就買到。
超級開心!!
更多日本日常生活vloghttps://pse.is/QFRA8
大阪腔學日文 https://pse.is/P6XA2
ig:https://www.instagram.com/mao.family
facebook : https://reurl.cc/pdbG4e
小毛亞馬遜:https://www.amazon.jp/hz/wishlist/ls/2U1IM4BTRRI4I?ref_=wl_share
謝謝您點我們的影片。
如果覺得不錯的話請不要吝嗇給我們一個讚吧~!
大感謝:D
聯絡mail :chenya0407@gmail.com
楽曲提供:Production Music by
https://www.epidemicsound.com/referral/bbwnvx/
★★★ 請 訂 閱 我 們 的 頻 道↓ ★★★
https://www.youtube.com/channel/UCuI0Wj4J2WiBRkP2PUSzuvQ
★★★ Please Subscribe ↑ ★★★
#日本日常生活vlog #line gift
不划算日文 在 【天啊!這個也太「划算」了吧!日文怎麼說?】 - 語言板 的推薦與評價
日文 的「お得」是指划算,看到有被折扣的東西的時候可以用。 ... 中国語の「划算」は日本語のお得と同じ意味で、「划得來」ということもできます。 ... <看更多>
不划算日文 在 くたびれる(4) 意味:... - Hiroshi的日文教學(弘の日本語教室) 的推薦與評價
辛苦非常不划算的意思。 骨折り損のくたびれもうけ。另外還˙可以接在動詞後面像是"待ちくたびれる"表示等到累了,等不及了的意思。 ... <看更多>
不划算日文 在 [問題] "值得"... - 精華區NIHONGO - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
這件衣服買的很值得 日文要怎麼說??
這裡的"值得"應該有"划算"的意思 順便划算的日文怎麼說??
麻煩在幫我翻翻下面一句
她是個值得讓我等的女生~
拜託啦><||
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.141.159
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Hakanai (はにかむ夕暮れ) 看板: NIHONGO
標題: Re: [問題] "值得"...
時間: Tue Nov 18 23:56:48 2003
※ 引述《vincentl (蚊子咬我別咬阿呆)》之銘言:
: 這件衣服買的很值得 日文要怎麼說??
: 這裡的"值得"應該有"划算"的意思 順便划算的日文怎麼說??
wari a
割 に 合う
saisan a
採算 に 合う
........................
另外
還有一個超常用的字
お買い得 おかいどく
EX:店員:「今は特賣していますので、これはいかがでしょうか
お買い得ですよ.....」
: 麻煩在幫我翻翻下面一句
: 她是個值得讓我等的女生~
atai
彼女は待つに值する女の子です
【文法應該沒錯,不過是不是可以這麼說,我就不知道了~】
: 拜託啦><||
--
夢というものは現實離れの空想
もしくは
一生懸命に成し遂げたいゴールか......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.248.232
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: dongo (賣安那蘇耶誕限量眼影.金) 看板: NIHONGO
標題: Re: [問題] "值得"...
時間: Wed Nov 19 01:24:07 2003
那想繼續請問
譬如說
買晚去早回的機票
那就要多付2晚旅館的錢
這樣滿不"划算"的
這裡的不划算要怎麼說的
是可以說割ni合wanai嗎
謝謝
※ 引述《Hakanai (はにかむ夕暮れ)》之銘言:
: ※ 引述《vincentl (蚊子咬我別咬阿呆)》之銘言:
: : 這件衣服買的很值得 日文要怎麼說??
: : 這裡的"值得"應該有"划算"的意思 順便划算的日文怎麼說??
: wari a
: 割 に 合う
: saisan a
: 採算 に 合う
: ........................
: 另外
: 還有一個超常用的字
: お買い得 おかいどく
: EX:店員:「今は特賣していますので、これはいかがでしょうか
: お買い得ですよ.....」
: : 麻煩在幫我翻翻下面一句
: : 她是個值得讓我等的女生~
: atai
: 彼女は待つに值する女の子です
: 【文法應該沒錯,不過是不是可以這麼說,我就不知道了~】
: : 拜託啦><||
--
飛蛾撲火...它的含意不只是美麗....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.25.140
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Hakanai (はにかむ夕暮れ) 看板: NIHONGO
標題: Re: [問題] "值得"...
時間: Wed Nov 19 12:32:51 2003
※ 引述《dongo (賣安那蘇耶誕限量眼影.金)》之銘言:
: 那想繼續請問
: 譬如說
: 買晚去早回的機票
: 那就要多付2晚旅館的錢
: 這樣滿不"划算"的
: 這裡的不划算要怎麼說的
: 是可以說割ni合wanai嗎
: 謝謝
對~
另外再補充一 下
saisan a
採算 に 合う
這個用法比較正式,大部分都是公司行號在用
中文可以翻成 不合成本
EX:申しわけありません、これ以上值段を下げたら、採算に合いません。
非常抱歉,如果再降低價前的話,將會不敷成本。
一般常說的不划算
用 割に合わない 就好了
也有人會用
損する → 損しちゃった~ 【好像女生比較常說??】
--
夢というものは現實離れの空想
もしくは
一生懸命に成し遂げたいゴールか......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.248.232
... <看更多>