[節慶再一發 - 復活節 ]
(內附沒啥用英語教學)
台灣熱熱鬧鬧放連假慶祝清明節(?)的同時,
美國也是要不落人後的來個復活節 (一個競賽的概念)
兩個節日都有死亡的因素好相似阿~~~
說到這又要不免俗的催眠大家介紹由來,
復活節顧名思義就是要慶祝耶穌基督的死而復生,
日期大多是落在3/22到4/25的某個星期日。
至於復活節彩蛋呢,
最早的由來是塗成紅色的象徵基督的血,
好的我睏了所以到此為止 (跳走)
對沒什麼宗教信仰的人來說 (指自己)
就又是個藉故大吃大喝的好日子啊哇哈哈 (粗獷笑聲)
克斯外婆準備了烤火腿大餐,
反正我們這些子孫輩的只要負責給外婆養胖就好惹 :3))
外婆家裡到處都是兔子跟彩蛋的佈置,
可愛到讓我大嬸體內的少女心大放 <3
說到如此就讓我來分享個非常沒地方用的單字,
死而復生要怎麼說呢 (到底是什麼場合可以用呢?)
resurrection (名詞) resurrect (動詞)
以後遇到(屍變)就可以拿出來說嘴炫耀一番嗯哼嗯哼
------------------------------------------------------------------------------------
ps, 讓克斯為大家示範標準的
"老婆不讓我吃飯還硬要放隻兔子在我肩膀我想貓她一拳" 表情
Search