【新婚5天斷右手,宇田秀生帕運摘銀 鐵人三項日本首獎牌「別視我為身障,請視我為運動員」】#哲看新聞學日文
-
■結婚直後に右腕切断 パラトライアスロン銀宇田秀生「気持ちこみ上げ」号泣|#日刊スポーツ
-
■剛結婚就斷右手 帕運鐵人三項摘銀 宇田秀生喜極而泣|日刊體育
-
🇯🇵初出場の宇田秀生(34=NTT東日本・NTT西日本)が、トライアスロンに新しい歴史を作った。男子PTS4(運動機能障害)に出場した宇田は苦手のスイムで8位と出遅れたものの、バイクで3位に浮上。最後のランでさらに1人を抜き、銀メダルに輝いた。16年リオデジャネイロ大会から採用された同競技で日本勢初のメダル獲得。
-
🇹🇼首次出賽帕運的宇田秀生,在鐵人三項的項目上締造了歷史。參加男子PTS4級別(運動機能障礙)的宇田,先是在不擅長的游泳項目上落後在第8名,但在腳踏車項目時追趕到了第3名,最後的長跑又再追過1人,成功拿下銀牌。是2016年里約帕運納入鐵人三項後,日本獲得的第一面獎牌。
-
🇯🇵ゴール直前、宇田は関係者が座るスタンドに向かって、手を振った。「これまでやってきたことを、見てもらう。発表会にしたい」という思いで、満面の笑みをみせた。それでも、ゴール直後には号泣。「いろいろな気持ちが込み上げて」と言って目を腫らした。
-
🇹🇼快到終點線前,宇田朝向坐著工作人員的觀眾席揮手,「我想要辦一場發表會,讓大家看看我這一路是如何走來的」抱持著這樣的想法,宇田露出了滿面的笑容。但儘管如此,宇田在跨過了終點線後,隨即開始嚎啕大哭,「各種情緒湧上了心頭…」宇田說著說著就哭腫了眼。
-
🇯🇵13年5月、宇田は就業中の事故で右腕を切断した。わずか5日前に結婚したばかり。新妻亜紀さんのおなかには第1子もいた。周囲の支えで何とか前を向き、半年後にはリハビリで水泳を始めた。これが、トライアスロンへの第1歩だった。
-
🇹🇼2013年5月,宇田因為工安意外失去了右手,而事發僅僅5天前他才剛剛完婚,新婚妻子亞紀的肚子裡還懷著他的第一個孩子。宇田在身邊親友的支持下,總算是重新振作了起來,半年過後開始透過游泳來做復健。而這就是宇田邁向鐵人三項的第一步。
-
🇯🇵子どもの頃からサッカー一筋、滋賀・水口高では県選抜で1学年下の野洲高・乾貴士ともプレーした。基礎体力と根性はあった。ランもバイクも得意だった。15年に本格的にレースに出場すると、すぐに世界レベルになった。
-
🇹🇼宇田從小就熱愛踢足球,在滋賀縣水口高中縣選拔賽時,也曾和低他1個年級、就讀野洲高中的乾貴士(日本足球明星)比賽過。擁有基本體能跟毅力,也很擅長跑步及騎腳踏車。2015年宇田正式出賽後,很快就達到了世界級水準。
-
🇯🇵新型コロナ禍の昨年は、健常者のトップ選手と沖縄で長期合宿を行った。五輪を目指す若手が練習パートナーを務めてくれた。だからこそ「障がい者としてではなく、アスリートとして見てほしい」と話す。「健常者と同じ量と質のトレーニングをしてきた。競技力を評価してほしい」。自信を込めて、力強く言った。
-
🇹🇼去年日本深受新冠肺炎影響,宇田與非身障者的頂尖選手們一起在沖繩進行長期集訓。目標參加奧運的年輕選手擔任宇田的訓練夥伴。也正因為如此,宇田說:「希望大家不要把我視為一名身障者,而是視為一名運動員來看待。」「我一直以來都跟一般選手做一樣質量的訓練,希望大家能正面評價我的能力」話中帶有自信,宇田強而有力地說道。
-
【新聞單字片語】
★トライアスロン(とらいあすろん)④〔名〕:triathlon,鐵人三項
★込み上げる(こみあげる)④〔自動上〕:湧現
★号泣(ごうきゅう)⓪〔自動サ〕:嚎啕大哭
★浮上(ふじょう)⓪〔自動サ〕:浮上、嶄露頭角
★スタンド(すたんど)⓪〔名〕:stand,觀眾席
★腫らす(はらす)⓪〔他動五〕:使…腫脹
★僅か(わずか)①〔形動〕:僅、只有
★一筋(ひとすじ)②〔副〕:一心一意
★根性(こんじょう)①〔名〕:毅力
★アスリート(あすりーと)③〔名〕:athlete,運動員
-
【新聞關鍵字】
#東京パラリンピック|#パラリンピック|#トライアスロン|#宇田秀生|#銀メダル|#東京五輪
-
【新聞連結】
https://www.nikkansports.com/olympic/tokyo2020/paralympic/news/202108280000182.html
-
■FB:哲看新聞學日文
■IG:@ay_japanesenews
-
#台湾 #台湾人 #台日友好 #日台友好 #台湾好きな人と繋がりたい #日本 #日本語 #ニュース #報道 #記事 #日本語勉強中 #日本語勉強 #日本語翻訳 #中国語 #日文 #日語 #日文課 #日本新聞 #日本時事 #學日文 #日語學習 #日文翻譯
同時也有512部Youtube影片,追蹤數超過4萬的網紅まりりんといっしょ,也在其Youtube影片中提到,@SHELLYのお風呂場 今回こちらSHELLYさんのチャンネルを参考に 動画を撮らせていただきました! 大変勉強になり,すごくためになる事ばかり発信されている チャンネルですので皆さんも是非見てみてください! ___________________________________________...
世界で最も翻訳された本 在 Facebook 的最佳解答
【世上獨一無二,能讓你賺大錢的日本語教室】
最少也能讓你具備相當於日本優秀國中生的日文能力、
或是讓你成為日本職場上的「即戰力」,
並擁有日本母語人士一樣的日文能力!
超實踐的日文講座課程「S-CLASS」現正開課中。
通過了N2、N1,但接下來到底該以甚麼為目標?
雖然被日本人誇獎「日文很好耶!」,但在自己心目中,你還想更進步。
在工作上常和日本人通信,但還想要再寫得更流暢一點。
不只是日文文法,還想學習「日本文化」及「日本人內心想法」。
有著這些煩惱的你,
在2021年的夏天
一起參加這個可以讓你的日文大幅進步,
讓認識你的日本人為之驚豔的日文課程吧!
而且還有最受學生歡迎的內容
「每週令人期待的特別單元」
2021年8月的內容有...
・不論在職場或是寫作都能運用的創意發想方法。
・三分鐘熱度的人vs充滿幹勁的人,差別在哪裡!?
・用這樣的教育方法,你的小孩會變成「歹仔」!?
・讓肌肉發達,頭好壯壯的飲食方法。
除此之外還有...
・靠這個讓你完全掌握日本時事脈動!每週日本新聞/時事解說
・濃縮日本國高中一整年的作文課精華?!作文/翻譯訓練
・打破外國人對日文文法的迷思!提升文法、語彙能力訓練
・大量收聽最「時下」的日本語/聽寫練習
・再也不被生意上的搭檔看不起,讓他們對你刮目相看吧!
提升你的商業日文能力,並讓你的日文給人成熟又有品味的印象,
超強日文訓練
等等,精彩豐富的內容等著你唷!
2021年8月的課程,會員招募期限至
2021年7月31日(台灣時間23:59)止。
https://kabuki-anime.com/page-2100/
ーーーーーーーーーーーーーーー
【世界で唯一、「稼ぐ」ための日本語教室】
最低でも日本の優秀な中学生レベル、
日本の職場で即戦力となれる「ネイティブレベル」を目指す
超実践的日本語講座「S-CLASS」を開講しています。
N2、N1合格したけど、これから先何をしていいのかわからない。
「日本語うまいね」と日本人に褒めてもらえるけど、自分としてはまだまだ。
仕事で日本人相手にメールを書いているけど、もっとスムーズに書けるようになりたい。
日本語の文法だけでなく、「文化」や「本音」も学びたい。
そんな悩みを持っている方は
ぜひこの2021年の夏、
自分の日本語を大幅に進化させて
あなたを知る日本人たちをあっと驚かせていきましょう!
また、生徒の人気ナンバーワンコンテンツ
「毎週のお楽しみの話」
2021年8月の内容は…
・ビジネスにも創作にも使えるアイディア発想法
・やる気がすぐ0になる人VSいつもやる気に満ち溢れている人
・子供が不良になる子育て
・身体が引き締まり脳が覚醒する食事法
これ以外にも
・これであなたも日本を丸わかり!毎週のニュース/記事解説
・1年で日本の中高レベルを凝縮?!作文/翻訳トレーニング
・外国人の盲点!文法、語彙力トレーニング
・「今」の日本語の聞き取り/ディクテーショントレーニング
・これで商談相手に舐められないし、一目置かれる!ビジネス日本語、大人の日本語トレーニング
など内容が盛り沢山!
2021年8月会員募集期限は
2021年7月31日(台湾時間23:59)まで。
https://kabuki-anime.com/page-2100/
世界で最も翻訳された本 在 哲看新聞學日文 Facebook 的精選貼文
【東京上空的巨臉到底是…? 與伊藤潤二無關,其實源自一場夢境】#哲看新聞學日文
-
■東京の空に巨大な「顔」が… 目を疑う光景が問いかけるもの|#毎日新聞
■東京上空巨大的「臉」… 不可思議的光景打聽的東西|毎日新聞
-
🇯🇵上空をふと見上げると、巨大な「顔」が、浮かんでいる。きりりとした太い眉に、物思いにふけるような面構え。16日、東京・原宿に出現した「見慣れない」光景だ。道行く人が梅雨明けした空を見上げたり、スマートフォンで撮影したりしている。これって一体なに?
🇹🇼不經意地抬頭一看,一張巨大的「臉」正浮在空中,他粗粗的眉頭深鎖著,猶如陷入沉思般的面孔。這是16日出現在東京原宿空中,令人感到陌生的光景。來往的行人時而望著梅雨過後的天空,時而拿起手機拍下照片。這個,到底是什麼?
-
🇯🇵午前8時。若者の街・原宿に通勤客の姿が見え始めた。風が吹くたびに向きを変える、バルーンのような「顔」を見て、道行く人が驚いた表情で空を見つめる。通勤路に突如現れた物体に、サラリーマンやマラソンランナーが一点を凝視していた。
🇹🇼早上8點,開始能夠在年輕人聚集的原宿街上看到通勤人的身影。路人一看到這個,每當風一吹就改變方向、像是氣球一般的「臉」,紛紛露出驚訝的表情直盯著空中。對著這個突然出現在通勤路上的物體,上班族及馬拉松跑者各個目不轉睛。
-
🇯🇵シュールな光景を作ったのは、荒神明香(38)、南川憲二(41)、増井宏文(40)の3氏でつくる現代アートチーム「目[mé]」だ。
🇹🇼做出這超現實光景的是,荒神明香(38歲)、南川憲二(41歲)、増井宏文(40歲)等3人組成的現代藝術團體「目[mé]」。
-
🇯🇵プロジェクトは題して「まさゆめ」。この日午前6時に上げられた。物体のサイズは、縦の長さが6~7階建てのビルくらい、およそ20メートルほどだ。どのようにして、何を上げているのか、気になって尋ねたが、「メカニズムをインプットした状態で見るより、初見の印象を大切にしてほしい」(南川さん)。
🇹🇼這項計畫名為「正夢(成為現實的夢)」。氣球在這天早上6點被發射至天空。高約6到7層樓高,像是大樓一般,差不多有20公尺。記者好奇詢問是怎麼樣做的,把什麼發射到了天空,南川憲二:「比起以訊號輸入至機械裝置上的狀態來看,更希望大家能珍惜第一次看到的印象。」
-
🇯🇵「目[mé]」は2013年に活動を開始。「当たり前すぎて気づきにくいもの」という意味を込めた。地方芸術祭への参加や、千葉市美術館での個展「非常にはっきりとわからない」(19年)で知られる、注目のアートチームだ。
🇹🇼「目[mé]」從2013年開始活動。包含著「太過理所當然而難以察覺的東西」的意義。知名於參加地方藝術季,及2019年在千葉市美術館舉辦的個展「非常にはっきりとわからない」,是備受矚目的藝術團體。
-
🇯🇵目を疑うような光景を創出する、という意味ではこの「まさゆめ」プロジェクトも同様だ。今回、原宿の空に浮かんだのは実在する人物のものだという。
🇹🇼創造出不可思議的光景,與這個「正夢」計畫有著同樣的意義。據說,這次浮在原宿空中的「臉」,有著真實存在的主人。
-
🇯🇵19年に年齢、性別、国籍を問わず広く募集し、0歳から90代まで世界中の1000人以上から集まった。さらに、どんな顔を空に浮かべるか、誰でも参加できる「顔会議」を実施して意見交換した。
🇹🇼2019年,「目[mé]」不問年齡、性別、國籍地廣泛募集,從全球0歲到90多歲的人們中,蒐集到了1000名以上的志願者。更舉行了討論要將怎樣的臉浮在空中、任何人都可以參加的「臉孔會議」,交換了大家的意見。
-
🇯🇵南川さんは「参加者から出た『はね返す』という言葉が決め手となった」と振り返る。「顔はそんなにじろじろ見るものじゃないし、『見ていいの?』と遠慮してしまう場合もある。世界中の人の視線をはね返す力が必要ではないかという意見があったのです」
🇹🇼南川憲二回憶說:「與會者提出的『反擊』這句話成為了決定關鍵。」「因為臉不應該那麼無所顧忌盯著看,也有『可以看嗎?』這樣客氣詢問的情況。有人就提出意見說,難道不需要一種力量來反擊全世界人類的視線嗎?」
-
🇯🇵最終的に1人に絞ったのは荒神さん。「この人しかいない、と決めました。『哲学の顔』と呼んでいたのですが、自分たちの存在を問い直すような顔つきだと思います」と語る。
🇹🇼最終將人選縮至1人的是荒神明香。「決定就只有這個人了。我稱呼他的臉為『哲學的臉孔』,我覺得那就像是一種重新審視自己存在的面貌。」
-
🇯🇵着想のもとになったのは、荒神さんが中学生のとき見た夢だという。「塾の帰りに電車の車窓から夕暮れを眺めていたんです。すると林を抜けた瞬間、街が広がり、その上空にお月さまみたいな大きさの人間の顔が浮いていたんです。一瞬のことでした」。幻想的というのではなく、誰かが人工的に起こしたような現実感の強い光景だった。「こんな突拍子もないことを大人たちがやっていいんだと、中学生ながら勇気づけられたんです。すごい街だなと」。いつかこうした景色が見られたらいいなと、心の中に大事に残していた、と振り返る。
🇹🇼據說,本次計畫的靈感是源自荒神明香國中時夢到的夢。荒神明香回憶說:「補習班放學後,在回家的電車上,從車窗往外看到了夕陽。往外看穿越樹林的瞬間,街道變得寬闊,上空漂浮著一張跟月亮一樣大的人臉。那是一瞬間的事情。」那不是幻想出來的,而是像是有人以人工的方式做出來的一般,現實感很強烈的光景。「想著大人們可以做這種異想天開的事,雖然還是國中生的我也有了勇氣。好厲害的街道啊。」總有一天能看到這樣的景色就好了,這樣在心中留下了珍貴的回憶。
-
🇯🇵今回のプロジェクトは、東京都などが主催する公募事業の一環。東京オリンピック・パラリンピックに合わせて昨夏に実施予定だったが、1年延期された。コロナ禍で鬱屈した気持ちが世界中に広がるなか、人々が空を見上げ、浮かんだ「顔」も人々を見返す。南川さんはその意味を改めて問い直した、と語る。私たちが直面しているコロナ禍も同様だという。「人流の災害とも言われますが、私たち自身が起こしたパンデミックをもう一度私たち自身で見る。つまり、私たちの誰かだったかもしれない『顔』が、私たちを見る。そういう作品だと思っています」
🇹🇼這次的計畫是東京都等主辦的公募事業的一環。配合東京奧運、帕運,預定去年夏天實施,卻被延期了1年。因新冠疫情而憂鬱的心情在全球擴散中,人們抬頭望向天空,飄在空中的「臉」也回看向人們。南川憲二說,他重新審視了其意義。我們面對到的疫情是同樣的。「這次疫情也有被說是人禍,把我們自己所引起的大流行再一次地以自我來審視。總之,或許是我們之中的某人的臉正在看著我們。我覺得就是那樣的作品。」
-
【新聞單字片語】
★目を疑う(めをうたがう)〔慣〕:感到驚奇、不敢相信自己眼睛
★問いかける(といかける)④〔他動下〕:打聽、開始詢問
★ふと①〔副〕:偶然
★きりりと②〔副〕:緊閉
★物思いにふける(ものおもいにふける):陷入沉思
★面構え(つらがまえ)③〔名〕:長相、面孔
★梅雨明け(つゆあけ)④〔名〕:梅雨過後
★度に(たびに)⓪〔接続〕:每當…就
★バルーン(ばるーん)②〔名〕:balloon,氣球
★突如(とつじょ)①〔副〕:突如其來地、突然
★シュール(しゅーる)①〔形動〕:surréalisme,超現實的
★跳ね返す(はねかえす)③〔他動五〕:反擊
★決め手(きめて)⓪〔名〕:決定的辦法
★振り返る(ふりかえる)③〔自動五〕:回顧
★じろじろ①〔副〕:目不轉睛、無所顧忌地盯
★ものではない〔接続〕:不應該
★顔つき(かおつき)⓪〔名〕:容貌、長相
★着想(ちゃくそう)⓪〔自動サ〕:想法、構思
★夕暮れ(ゆうぐれ)⓪〔名〕:黃昏
★突拍子もない(とっぴょうしもない)〔慣〕:離奇的、異常的
★昨夏(さっか)①〔名〕:去年夏天
★鬱屈(うっくつ)⓪〔名〕:憂鬱、鬱悶
★改めて(あらためて)③〔副〕:重新、再
★に+直面(ちょくめん)⓪〔自動サ〕:面臨、面對
★パンデミック(ぱんでみっく)④〔名〕:pandemic,全球流行的
-
【新聞關鍵字】
#まさゆめ|#正夢|#masayume|#目mé|#mé|#tokyotokyofestival
-
【新聞連結】
https://mainichi.jp/articles/20210716/k00/00m/040/086000c?fm=line
-
■FB:哲看新聞學日文
■IG:@ay_japanesenews
-
#台湾 #台湾人 #台日友好 #日台友好 #台湾好きな人と繋がりたい #日本 #日本語 #ニュース #報道 #記事 #日本語勉強中 #日本語勉強 #日本語翻訳 #中国語 #日文 #日語 #日文課 #日本新聞 #日本時事 #學日文 #日語學習 #日文翻譯
世界で最も翻訳された本 在 まりりんといっしょ Youtube 的最佳解答
@SHELLYのお風呂場
今回こちらSHELLYさんのチャンネルを参考に
動画を撮らせていただきました!
大変勉強になり,すごくためになる事ばかり発信されている
チャンネルですので皆さんも是非見てみてください!
_____________________________________________________________
まりりんといっしょ メンバーシップ「チームまりりん」はこちらから登録できます😋
目指せ100人!!皆さん協力よろしくお願いします😈
https://www.youtube.com/channel/UC7EC90yRP3FB-dKYysXmplQ/join
🔻🔻みんなが見てくれたら嬉しい動画🔻🔻
【最初で最後かも】白石茉莉奈の質問コーナーが完全にアウトだった件
https://youtu.be/IkhpvfnkIqY
【ドッキリ】白石茉莉奈にお金貸してって頼んだらいくら貸してくれるのか?
https://youtu.be/tzHd8Y8JLM4
チャンネル登録・高評価・コメント
よろしくお願いします!
Twitter
https://twitter.com/shiraishimarina
Instagram
https://www.instagram.com/marina_shiraishi_official/
当チャンネルでは日本語を【英語】、【中国語】、【韓国語】に翻訳し、字幕を提供してくださる方を募集しています。世界中の人々に笑顔を届けるために、ぜひご協力をお願いします。
We are looking for someone who can translate Japanese into English, Chinese and Korean and provide subtitles for our channel. Please help us bring smiles to people all over the world.
🔻YouTubeに字幕を追加する方法🔻
https://youtu.be/cqiQdTwN4pw
#SHERLLYのお風呂場
#まりりんといっしょ
#生理
#白石茉莉奈
世界で最も翻訳された本 在 まりりんといっしょ Youtube 的最讚貼文
まりりんといっしょ メンバーシップ「チームまりりん」はこちらから登録できます😋
目指せ100人!!皆さん協力よろしくお願いします😈
https://www.youtube.com/channel/UC7EC90yRP3FB-dKYysXmplQ/join
🔻🔻みんなが見てくれたら嬉しい動画🔻🔻
【最初で最後かも】白石茉莉奈の質問コーナーが完全にアウトだった件
https://youtu.be/IkhpvfnkIqY
【ドッキリ】白石茉莉奈にお金貸してって頼んだらいくら貸してくれるのか?
https://youtu.be/tzHd8Y8JLM4
チャンネル登録・高評価・コメント
よろしくお願いします!
Twitter
https://twitter.com/shiraishimarina
Instagram
https://www.instagram.com/marina_shiraishi_official/
当チャンネルでは日本語を【英語】、【中国語】、【韓国語】に翻訳し、字幕を提供してくださる方を募集しています。世界中の人々に笑顔を届けるために、ぜひご協力をお願いします。
We are looking for someone who can translate Japanese into English, Chinese and Korean and provide subtitles for our channel. Please help us bring smiles to people all over the world.
🔻YouTubeに字幕を追加する方法🔻
https://youtu.be/cqiQdTwN4pw
#まりりんといっしょ
#TikTok
#白石茉莉奈
世界で最も翻訳された本 在 まりりんといっしょ Youtube 的最佳解答
まりりんといっしょ メンバーシップ「チームまりりん」はこちらから登録できます😋
目指せ100人!!皆さん協力よろしくお願いします😈
https://www.youtube.com/channel/UC7EC90yRP3FB-dKYysXmplQ/join
🔻🔻みんなが見てくれたら嬉しい動画🔻🔻
【最初で最後かも】白石茉莉奈の質問コーナーが完全にアウトだった件
https://youtu.be/IkhpvfnkIqY
【ドッキリ】白石茉莉奈にお金貸してって頼んだらいくら貸してくれるのか?
https://youtu.be/tzHd8Y8JLM4
チャンネル登録・高評価・コメント
よろしくお願いします!
Twitter
https://twitter.com/shiraishimarina
Instagram
https://www.instagram.com/marina_shiraishi_official/
当チャンネルでは日本語を【英語】、【中国語】、【韓国語】に翻訳し、字幕を提供してくださる方を募集しています。世界中の人々に笑顔を届けるために、ぜひご協力をお願いします。
We are looking for someone who can translate Japanese into English, Chinese and Korean and provide subtitles for our channel. Please help us bring smiles to people all over the world.
🔻YouTubeに字幕を追加する方法🔻
https://youtu.be/cqiQdTwN4pw
#まりりんといっしょ
#TikTok
#白石茉莉奈