《#鎌倉物語》(DESTINY鎌倉ものがたり)這部電影改編自「西岸良平」的漫畫作品,由《永遠的三丁目的夕陽》導演「山崎貴」自編自導,將這個奇幻詭譎且溫馨雋永的故事搬上大螢幕,電影畫面美到令人屏息,特效做得相當精緻生動。片中主角則是由「堺雅人」與「高畑充希」共同主演,擁有最萌年齡差距的兩人,展現出至死不渝、賺人熱淚的夫妻之愛。
故事背景以神奈川縣的鎌倉市作為舞台,時間是1960~70年代,描寫窮困的懸疑推理作家一色正和(#堺雅人 飾)與可愛的新婚妻子亞紀子(#高畑充希 飾)充滿不可思議的日常生活。一色不僅時常受到警方委託去解決殺人事件,瞬間變身為名偵探,還要面對各種妖怪與幽靈的騷擾,因為劇情設定鎌倉就是一個人類與鬼怪共存的世界,而且自古以來妖氣就很重,什麼稀奇古怪的事情都有可能發生。
剛開始從東京嫁到這裡的亞紀子,十分害怕那些靈異現象,每天活在驚奇與驚嚇當中。漸漸地,她好不容易習慣這一切,不但可以跟幽靈談笑自若,還可以跟神明當好朋友。可惜,他們幸福的日子並不長久,一個可怕的陰謀正在進行,企圖拆散一色與亞紀子。為了拯救愛妻,一色在眾人的幫助之下,踏上黃泉之路,拼命與邪惡魔物對抗。過程緊張刺激、超乎想像,讓人笑中帶淚、欲罷不能。
好喜歡溫柔瀟灑又童心未泯的一色老師,也愛天真開朗又善良堅強的亞紀子,他們跨越年齡差距,彼此一見鍾情,我對這種「命中注定」的愛情完全沒轍,太浪漫了!無論是亞紀子把頭靠在一色的肩膀上,或是她抓著他的衣角不放,甚至用楚楚可憐的大眼睛凝視著他,總之亞紀子撒嬌的模樣全部可愛到犯規。一色也不惶多讓,他的「背後抱」帥氣到把我秒殺。這對夫妻的恩愛日常,害我忍不住想要一直看下去。
堺雅人的氣質非常適合穿和服,當他以和服姿態在殺人案的現場出現時,我有一種看到名偵探「金田一耕助」的錯覺,原著的重點似乎擺在解決離奇血腥的殺人事件,不過電影版因為時間不夠,扮演名偵探的橋段只能簡單帶過,反而顯得多餘。但是,如果捨棄這段故事,劇情將會無法連貫,看得出來山崎貴導演也是很用心在編排劇情,儘管有些混亂冗長,整體看下來依然是完成度很高的佳作。
除了閃瞎觀眾的一色夫妻,片中的配角也很出色。善解人意的熱血死神(#安藤櫻 飾)、年紀成謎的家政婦金婆婆(#中村玉緒 飾)、對妻女眷戀很深的編輯本田(#堤真一 飾)、一出場就非常搶戲的貧窮神(#田中泯 飾)、優雅的小酒館媽媽桑(#藥師丸博子 飾)等等,豪華的陣容令人目不暇給,眾多演技精湛的實力派與大牌演員紛紛來友情客串,不愧是賀歲片等級的大卡司。
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅Japanese musician Takuya Yoshida Official Youtube Channel,也在其Youtube影片中提到,#世界の夕陽 #夕焼け小焼け #宇宙 【南東北クボタが作るワイン「大地の讃歌」イメージソング『風の中の詩』】 https://youtu.be/rQVxZh2KqPE 【関東甲信クボタの作る日本酒「大和乃剱」のテーマソング『今宵の酒に酔いしれて』】 https://youtu.be/jj3U-i...
世界の夕陽 在 Facebook 的精選貼文
Podcast 中古小姐女子會
前陣子有可愛讀者私訊來反應「小羊怎麼辦,我現在聽到妳講魔人的事都有股煩躁感(我常在私人臉書寫魔人有的沒的)無法理解為什麼妳能忍受他😒」
當時看到此封私訊我忍不住拍桌大笑,讀者朋友會有這種反應完全正常啊!
畢竟魔人回家之後什麼事都不做,茶來伸手飯來張口。就算要搬重物幾乎也是我搬,因為他堅持他的手要救人不能有任何閃失(那傢伙還為自己的手買了保險)此外,沒什麼時間陪妳休閒娛樂,畢竟假日不是值班就是念書或研讀下週的手術資料。
到底為什麼能容忍這男人呢?
最主要是因為他領了兩面免死金牌。
第一面是婚前領的,當時我媽媽被醫生宣告只剩兩三個月😔魔人知道這件事後叫我空出一些時間給他。
「妳可不可以來洛杉磯?可以給我一週時間嗎?我們有重要的事要去一趟西雅圖」
究竟什麼重要事非得去西雅圖?那傢伙神秘兮兮。我叫媽媽等我,我出國一趟很快就會回來
到了LA機場櫃檯報到時我才發現那傢伙騙人,目的地根本不是西雅圖而是夏威夷。
「為什麼要去夏威夷?」
「我們要去拍婚紗,我都預約好了」
「什麼?」
「我希望楊媽媽能看到自己女兒幸福的模樣,希望她能放心,不要帶著任何牽掛離開。所以這趟行程其實不是為了妳,是為了楊媽媽策畫的」
抵達夏威夷之後,當時還是博士班窮學生的魔人竟然咬牙訂了一整週的ハレクラニ(Halekulani)飯店
「我調查過這是夏威夷日本觀光客最愛的飯店,估計妳也會喜歡。然後婚紗的化妝師髮型師也全是日本人,我想日本人比較能抓到妳想要的感覺」
平常魔人絕對不會拿相機拍這拍那,但那趟夏威夷行程他就像個網美似的,不管到哪裡不管做什麼都會拿手機拿攝影機一一記錄下來。每天晚上回飯店他也會把當日拍好的檔案整理給我。
「妳可以傳給媽媽看喔,雖然她現在無法旅行,但我們可以同步跟媽媽分享喜悅」
不管是夏威夷的夕陽、不管是婚紗照、是當日vlog或他本人下跪求婚害我哭得唏哩嘩啦的影片,都順利隔著太平洋傳給病房裡的媽媽了。
視訊連線時媽媽的確笑得很開心
「魔人真有心!妳能順利進入婚姻我也就放心了」媽媽說
至於第二面免死金牌是什麼呢?就請大家聽本集Podcast吧。
我和也在婚姻狀態裡的Michelle一致認為世界上其實沒有完美伴侶(我們自己也不完美),所以另一半只要「禁得起」減分就行。什麼意思呢?像魔人在日常中明明很多扣分行徑,但對我而言在我們兩人的日常之外,他其實有值得大加分的地方。比如上面的免死金牌、比如他對工作超敬業的態度,這些加分之處就像是有N億價值的富翁帳戶,不管日常生活再怎麼折損怎麼花都不必擔心耗盡。
翻成白話就是,對方可以有很多缺點,但只要有一個能讓我們付出敬意的大優點,婚姻就能走下去💪🏻
承續上集,本集Podcast是我和Michelle is good的婚姻談,我沒有小孩但光是在海外要照顧好自己和魔人就已相當耗費精力。而Michelle是兩位小孩的媽媽,聽到她一個人在孤立無援的美國要長期(老公出差四五個月,對!不是四五天)顧好兩位小孩的生活我可是佩服到極點啊。
針對婚姻,真木準先生有寫過一句我個人很喜歡的文案:「ひとりで生きていけるふたりが、それでも一緒にいるのが夫婦だと思う」(雖然一個人也能活很好,我們還是選擇了兩個人)→中古小姐任意翻譯,以此作為本集節目的標題
PS正式婚紗照魔人說不可對外公開,所以只能放當時去夏威夷試裝時的側拍照(不是正式的妝髪)
❤️收聽方式
Apple Podcast
https://reurl.cc/qgAWAN
(其他平台收聽連結聽在留言欄)
世界の夕陽 在 哲看新聞學日文 Facebook 的最佳貼文
【東京上空的巨臉到底是…? 與伊藤潤二無關,其實源自一場夢境】#哲看新聞學日文
-
■東京の空に巨大な「顔」が… 目を疑う光景が問いかけるもの|#毎日新聞
■東京上空巨大的「臉」… 不可思議的光景打聽的東西|毎日新聞
-
🇯🇵上空をふと見上げると、巨大な「顔」が、浮かんでいる。きりりとした太い眉に、物思いにふけるような面構え。16日、東京・原宿に出現した「見慣れない」光景だ。道行く人が梅雨明けした空を見上げたり、スマートフォンで撮影したりしている。これって一体なに?
🇹🇼不經意地抬頭一看,一張巨大的「臉」正浮在空中,他粗粗的眉頭深鎖著,猶如陷入沉思般的面孔。這是16日出現在東京原宿空中,令人感到陌生的光景。來往的行人時而望著梅雨過後的天空,時而拿起手機拍下照片。這個,到底是什麼?
-
🇯🇵午前8時。若者の街・原宿に通勤客の姿が見え始めた。風が吹くたびに向きを変える、バルーンのような「顔」を見て、道行く人が驚いた表情で空を見つめる。通勤路に突如現れた物体に、サラリーマンやマラソンランナーが一点を凝視していた。
🇹🇼早上8點,開始能夠在年輕人聚集的原宿街上看到通勤人的身影。路人一看到這個,每當風一吹就改變方向、像是氣球一般的「臉」,紛紛露出驚訝的表情直盯著空中。對著這個突然出現在通勤路上的物體,上班族及馬拉松跑者各個目不轉睛。
-
🇯🇵シュールな光景を作ったのは、荒神明香(38)、南川憲二(41)、増井宏文(40)の3氏でつくる現代アートチーム「目[mé]」だ。
🇹🇼做出這超現實光景的是,荒神明香(38歲)、南川憲二(41歲)、増井宏文(40歲)等3人組成的現代藝術團體「目[mé]」。
-
🇯🇵プロジェクトは題して「まさゆめ」。この日午前6時に上げられた。物体のサイズは、縦の長さが6~7階建てのビルくらい、およそ20メートルほどだ。どのようにして、何を上げているのか、気になって尋ねたが、「メカニズムをインプットした状態で見るより、初見の印象を大切にしてほしい」(南川さん)。
🇹🇼這項計畫名為「正夢(成為現實的夢)」。氣球在這天早上6點被發射至天空。高約6到7層樓高,像是大樓一般,差不多有20公尺。記者好奇詢問是怎麼樣做的,把什麼發射到了天空,南川憲二:「比起以訊號輸入至機械裝置上的狀態來看,更希望大家能珍惜第一次看到的印象。」
-
🇯🇵「目[mé]」は2013年に活動を開始。「当たり前すぎて気づきにくいもの」という意味を込めた。地方芸術祭への参加や、千葉市美術館での個展「非常にはっきりとわからない」(19年)で知られる、注目のアートチームだ。
🇹🇼「目[mé]」從2013年開始活動。包含著「太過理所當然而難以察覺的東西」的意義。知名於參加地方藝術季,及2019年在千葉市美術館舉辦的個展「非常にはっきりとわからない」,是備受矚目的藝術團體。
-
🇯🇵目を疑うような光景を創出する、という意味ではこの「まさゆめ」プロジェクトも同様だ。今回、原宿の空に浮かんだのは実在する人物のものだという。
🇹🇼創造出不可思議的光景,與這個「正夢」計畫有著同樣的意義。據說,這次浮在原宿空中的「臉」,有著真實存在的主人。
-
🇯🇵19年に年齢、性別、国籍を問わず広く募集し、0歳から90代まで世界中の1000人以上から集まった。さらに、どんな顔を空に浮かべるか、誰でも参加できる「顔会議」を実施して意見交換した。
🇹🇼2019年,「目[mé]」不問年齡、性別、國籍地廣泛募集,從全球0歲到90多歲的人們中,蒐集到了1000名以上的志願者。更舉行了討論要將怎樣的臉浮在空中、任何人都可以參加的「臉孔會議」,交換了大家的意見。
-
🇯🇵南川さんは「参加者から出た『はね返す』という言葉が決め手となった」と振り返る。「顔はそんなにじろじろ見るものじゃないし、『見ていいの?』と遠慮してしまう場合もある。世界中の人の視線をはね返す力が必要ではないかという意見があったのです」
🇹🇼南川憲二回憶說:「與會者提出的『反擊』這句話成為了決定關鍵。」「因為臉不應該那麼無所顧忌盯著看,也有『可以看嗎?』這樣客氣詢問的情況。有人就提出意見說,難道不需要一種力量來反擊全世界人類的視線嗎?」
-
🇯🇵最終的に1人に絞ったのは荒神さん。「この人しかいない、と決めました。『哲学の顔』と呼んでいたのですが、自分たちの存在を問い直すような顔つきだと思います」と語る。
🇹🇼最終將人選縮至1人的是荒神明香。「決定就只有這個人了。我稱呼他的臉為『哲學的臉孔』,我覺得那就像是一種重新審視自己存在的面貌。」
-
🇯🇵着想のもとになったのは、荒神さんが中学生のとき見た夢だという。「塾の帰りに電車の車窓から夕暮れを眺めていたんです。すると林を抜けた瞬間、街が広がり、その上空にお月さまみたいな大きさの人間の顔が浮いていたんです。一瞬のことでした」。幻想的というのではなく、誰かが人工的に起こしたような現実感の強い光景だった。「こんな突拍子もないことを大人たちがやっていいんだと、中学生ながら勇気づけられたんです。すごい街だなと」。いつかこうした景色が見られたらいいなと、心の中に大事に残していた、と振り返る。
🇹🇼據說,本次計畫的靈感是源自荒神明香國中時夢到的夢。荒神明香回憶說:「補習班放學後,在回家的電車上,從車窗往外看到了夕陽。往外看穿越樹林的瞬間,街道變得寬闊,上空漂浮著一張跟月亮一樣大的人臉。那是一瞬間的事情。」那不是幻想出來的,而是像是有人以人工的方式做出來的一般,現實感很強烈的光景。「想著大人們可以做這種異想天開的事,雖然還是國中生的我也有了勇氣。好厲害的街道啊。」總有一天能看到這樣的景色就好了,這樣在心中留下了珍貴的回憶。
-
🇯🇵今回のプロジェクトは、東京都などが主催する公募事業の一環。東京オリンピック・パラリンピックに合わせて昨夏に実施予定だったが、1年延期された。コロナ禍で鬱屈した気持ちが世界中に広がるなか、人々が空を見上げ、浮かんだ「顔」も人々を見返す。南川さんはその意味を改めて問い直した、と語る。私たちが直面しているコロナ禍も同様だという。「人流の災害とも言われますが、私たち自身が起こしたパンデミックをもう一度私たち自身で見る。つまり、私たちの誰かだったかもしれない『顔』が、私たちを見る。そういう作品だと思っています」
🇹🇼這次的計畫是東京都等主辦的公募事業的一環。配合東京奧運、帕運,預定去年夏天實施,卻被延期了1年。因新冠疫情而憂鬱的心情在全球擴散中,人們抬頭望向天空,飄在空中的「臉」也回看向人們。南川憲二說,他重新審視了其意義。我們面對到的疫情是同樣的。「這次疫情也有被說是人禍,把我們自己所引起的大流行再一次地以自我來審視。總之,或許是我們之中的某人的臉正在看著我們。我覺得就是那樣的作品。」
-
【新聞單字片語】
★目を疑う(めをうたがう)〔慣〕:感到驚奇、不敢相信自己眼睛
★問いかける(といかける)④〔他動下〕:打聽、開始詢問
★ふと①〔副〕:偶然
★きりりと②〔副〕:緊閉
★物思いにふける(ものおもいにふける):陷入沉思
★面構え(つらがまえ)③〔名〕:長相、面孔
★梅雨明け(つゆあけ)④〔名〕:梅雨過後
★度に(たびに)⓪〔接続〕:每當…就
★バルーン(ばるーん)②〔名〕:balloon,氣球
★突如(とつじょ)①〔副〕:突如其來地、突然
★シュール(しゅーる)①〔形動〕:surréalisme,超現實的
★跳ね返す(はねかえす)③〔他動五〕:反擊
★決め手(きめて)⓪〔名〕:決定的辦法
★振り返る(ふりかえる)③〔自動五〕:回顧
★じろじろ①〔副〕:目不轉睛、無所顧忌地盯
★ものではない〔接続〕:不應該
★顔つき(かおつき)⓪〔名〕:容貌、長相
★着想(ちゃくそう)⓪〔自動サ〕:想法、構思
★夕暮れ(ゆうぐれ)⓪〔名〕:黃昏
★突拍子もない(とっぴょうしもない)〔慣〕:離奇的、異常的
★昨夏(さっか)①〔名〕:去年夏天
★鬱屈(うっくつ)⓪〔名〕:憂鬱、鬱悶
★改めて(あらためて)③〔副〕:重新、再
★に+直面(ちょくめん)⓪〔自動サ〕:面臨、面對
★パンデミック(ぱんでみっく)④〔名〕:pandemic,全球流行的
-
【新聞關鍵字】
#まさゆめ|#正夢|#masayume|#目mé|#mé|#tokyotokyofestival
-
【新聞連結】
https://mainichi.jp/articles/20210716/k00/00m/040/086000c?fm=line
-
■FB:哲看新聞學日文
■IG:@ay_japanesenews
-
#台湾 #台湾人 #台日友好 #日台友好 #台湾好きな人と繋がりたい #日本 #日本語 #ニュース #報道 #記事 #日本語勉強中 #日本語勉強 #日本語翻訳 #中国語 #日文 #日語 #日文課 #日本新聞 #日本時事 #學日文 #日語學習 #日文翻譯
世界の夕陽 在 Japanese musician Takuya Yoshida Official Youtube Channel Youtube 的精選貼文
#世界の夕陽 #夕焼け小焼け #宇宙
【南東北クボタが作るワイン「大地の讃歌」イメージソング『風の中の詩』】
https://youtu.be/rQVxZh2KqPE
【関東甲信クボタの作る日本酒「大和乃剱」のテーマソング『今宵の酒に酔いしれて』】
https://youtu.be/jj3U-iY5F3s
【関東甲信クボタの作る日本酒「なでしこの香」のテーマソング『酔恋香』】
https://youtu.be/DRnAmL6SYxU
オリジナル曲ミュージックビデオ、続々と公開中!
「Dear変なおじさん」
https://youtu.be/ZmuNw9DoX10
「Orange Chocolate」
https://youtu.be/DOt6h3Pug70
「319吉田拓郎のいた青春」
https://youtu.be/Y_YGLY7t9U4
「二人の世界に流れる終焉のメロディ」
https://youtu.be/Km5NOPDYumk
「In the Rain」
https://youtu.be/wkASm-1B_po
「抱きしめたい」
https://youtu.be/2rM-tUJC8ac
「マツコと踊りたい」
https://youtu.be/WN_6zlVEjtg
「Stay with me」
https://youtu.be/z4wVC_1_AIk
「大切なものは」
https://youtu.be/jfjbY0if4o0
「pray」
https://youtu.be/va2r41gOhZI
「Be the light」
https://youtu.be/BI5ixdXk_1U