轉載:
〈傾聽死亡系列〉
無法解封的污名:疫情如何溺死下海的人?
酒店公關小姐組工會的故事
【海與岸】影片放映 + 映後座談
主持:
王 蘋(臺灣性別人權協會 秘書長)
主談:
趙若彤 (《海與岸》導演)
許鈺羚 (「酒與妹仔的日常」成員/本片被攝者)
洪 凌 (世新大學 性別研究所教授)
林建廷 (中央大學 英美語文學系教授)
陳逸婷(香港嶺南大學文化研究系博士畢業)
賀光卍 (工傷協會 專員)
https://www.facebook.com/102988108782913/videos/365991554994341/
同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過18萬的網紅公視新聞網,也在其Youtube影片中提到,伏流潛行-女性社運工作者的練功手記 新書發表會 高雄場 2014/02/28 主持人:夏林清(導航基金會董事長) 報告者:作者張育華、王芳萍、拔耐 編輯:巫宛蓉、黃淥 與談人:顏坤泉(前台灣工聯會負責人、吊卡車自營作業者、高市車輛工具職業工會常務監事) 李鴻璋(台朔重工公司仁武廠產業...
「中央大學英美語文學系」的推薦目錄:
- 關於中央大學英美語文學系 在 桃園在地聯盟 Facebook 的最佳貼文
- 關於中央大學英美語文學系 在 美國在台協會 AIT Facebook 的精選貼文
- 關於中央大學英美語文學系 在 施振榮 Stan哥 Facebook 的最讚貼文
- 關於中央大學英美語文學系 在 公視新聞網 Youtube 的最讚貼文
- 關於中央大學英美語文學系 在 公視新聞網 Youtube 的最佳貼文
- 關於中央大學英美語文學系 在 公視新聞網 Youtube 的最讚貼文
- 關於中央大學英美語文學系 在 中央大學|英美語文學系|邱采妮|Part 1 - YouTube 的評價
- 關於中央大學英美語文學系 在 國立中央大學英美語文研究所National Central University ... 的評價
- 關於中央大學英美語文學系 在 求中央英美語系的評價- 中央大學板 的評價
- 關於中央大學英美語文學系 在 台聯大中央英美語文學系 - 全台大學開課課程資訊網 的評價
中央大學英美語文學系 在 美國在台協會 AIT Facebook 的精選貼文
💕「愛台灣,我的選擇」系列第16發:熱愛台灣詩的美國學者白瑞梅(Amie Parry)
「我在加州內陸地區一個叫做聖伯納迪諾的小城市長大,隨後在聖地牙哥念大學和研究所,並獲得文學博士學位。求學期間我們必須至少選修一門外語,所以我就選了中文。1987年我大學畢業之後,跟朋友來了台灣一趟,在台灣教英文和學中文六個月,接著就自己一個人當起背包客在亞洲四處旅遊。
我本來想要研究中國古典詩詞,後來因為獲得傅爾布萊特獎學金,便又再度回到台灣。當時我在討論詩詞的聚會上認識了幾位現代派詩人,所以我就將研究主題轉而聚焦在台灣60、70和80年代的現代詩。我的博士論文探討的就是,以現代主義來理解現有政治語言中難以理解的現代性。我認為歷史形塑而來的經驗,往往比語言本身還要複雜。
我研究的那些詩作沒有明確的政治性,反而是有很強的實驗性質,並帶著詭譎的神秘感。當時我認識的現代派詩人大多是跟著國民黨飄洋過海來台的外省人,他們經歷過戰爭和顛沛流離,也經歷過劇烈且痛苦的歷史創傷。每個人的經驗都不同,在那個年代,也很難說出口。後來,我寫了一本關於詩的書,並聚焦在一兩位我覺得特別有趣的詩人。我在書中問了一些類似的問題:這些詩作如何幫你思考艱難的議題?
當時的現代詩已經頗有制度,許多詩人都有投稿《現代詩》這份重要的詩刊,有些詩人則是將詩作與戲劇結合。整體而言,台灣的現代詩、表演藝術和文學都發展地如火如荼,也深深吸引了我,但我還未全盤了解。當我完成博士論文時,我便獲得交通大學的教職,讓我對台灣的學術圈感到非常驚艷。而當我出版第一本著作時,我也很訝異能在美國獲獎;我根本不知道自己獲得提名,當時我問授獎單位:「為什麼選擇我的書?」他們表示:「因為書中其中一個章節是以跨國的架構來進行整體論述,妳不是單用西方的理論和東方的詩詞,而是從東西方共同錘煉出嶄新的知識。」
我目前任教於中央大學英美語文學系,除了擔任系主任之外,我也有教授寫作課、文學課和文學文化理論課程。從我1987年第一次來台灣到現在,我覺得台灣人愈來愈能自在地與來自不同地方的人交談,就個人經驗來說,我認為台灣社會愈來愈開放。我第一次來台灣時,經歷了許多台灣社會有趣的發展,也結交了許多朋友,並認識了許多學術圈的同好。我想,這些珍貴的回憶就是呼喚我再度回台的動力;就像是,如果你覺得這個社會充滿生氣和活力,而你也能夠參與其中、做出貢獻,我想這就是像家一樣的感覺吧!」
✨白瑞梅 Amie Parry 現為中央大學英美語文學系 專任教授
💕Why I chose Taiwan #16 – Amie Parry
“I grew up in a small city in inland California called San Bernardino. I went to college and graduate school in San Diego. I got my PhD in literature. We were all expected to learn at least one language, so I did Chinese. I traveled to Taiwan with a friend right after I graduated from college in 1987. We came here to teach English and study Chinese for six months, then I traveled around Asia by myself with a backpack.
I originally wanted to study classical Chinese poetry. I got a Fulbright grant and I came back here. I started going to the poetry nights that were happening at that time. I met some of the modernist poets, and I switched my focus to the modernist poetry of the 60s, 70s, and 80s in Taiwan. I wrote my dissertation on modernism as a way of understanding the parts of modernity that are hard to know in the existing political language that we inherit. I think that experience in historical formation is always more complicated than the language.
These poems are not explicitly political; they're very experimental and strange. At the time, the modernist poets I met were mostly 外省, men who had been drafted and come over with the KMT, so they had experienced war and displacement, and a very intense and traumatic historical moment. People experienced it differently, and at that time, it was a hard thing to talk about. Later, I wrote a book about poetry, but I just focused on one or two poets I find really, really fascinating. And I was asking some of the same kinds of questions: how can these poems help you think about certain topics that are hard to think about?
At that time, Modernist poetry was a kind of an institution already. There was a journal called 現代詩, “Modern Poetry,” a really important journal that most of these poets were published in. Some of them combined poetry and theater. There's just so much going on in Taiwan in terms of poetry and performance and literature. It's just amazing. And I'm very interested in it at all, but I haven't kept up. After I finished my dissertation, I got a job offer at 交大. I thought, wow, there's something really amazing happening intellectually here. When my first book came out, it actually got an award in the U.S., and I was so surprised. I didn't even know it had been nominated. I asked them, ‘Why did you choose my book?’ And they said, because one of the chapters has a transnational of framework for the whole argument, so it wasn't like you used Western theories and Eastern texts, it's like the whole knowledge part is coming out of both places.
I currently teach in the English department at National Central University. I'm the chair and I teach writing classes, literature classes, and literary and cultural theory classes. Since my first visit to Taiwan in 1987, I think people are a little more comfortable talking to people from different places. In my personal interactions, I feel a difference, like a greater openness. Back then, there were so many interesting things happening here, all at one time, and that's the time that I happened to be here. And I made good friends in my personal life and in my intellectual life. And I think those are the things that made me come back: like if you feel that there's something interesting happening and there's some way that you can support it. I guess that's a way of feeling at home.” — Amie Parry
✨Amie Parry is professor of the Department of English at the National Central University
中央大學英美語文學系 在 施振榮 Stan哥 Facebook 的最讚貼文
一封信打動施振榮 彰中教師促成國際學習機會
2018-09-18 15:02經濟日報 文/張淳育
好的老師總是能夠讓學生記得一輩子。彰化高中有位老師,是藝人浩子畢業多年後,每年教師節仍不忘感恩的對象。別人擔任圖書館主任,多半閒適自得,他和柯P有得拚,每天嗡嗡嗡地到處忙碌,把彰中圖書館弄得有聲有色,一手打造出彰化高中三大國際活動:國際高中青年領袖會議、非洲史瓦濟蘭國際志工團,與日本創意學習踏查計畫,規模超越一般公立高中所能做到的程度。
他是彰化高中圖書館主任呂興忠,他有一個夢,相信年輕人能夠改變世界,而要改變世界,除了要靠閱讀累積知識,更要靠身體力行的實踐,因此他推廣閱讀,更鼓勵學生閱讀之後付諸行動,對世界造成實質影響。
以學生為本的理念 讓施振榮樂捐二千萬
「沒有經費就沒辦法做事」,因為這樣的想法,許多人往往止步不前,但有些人卻會多問一句,「還有沒有其他可能性?」起初,剛當上圖書館主任的呂興忠,想做事卻苦無經費,左思右想後,2004年的一天夜裡,他鼓起勇氣寫了一封信給宏碁集團創辦人、同時也是彰中校友的施振榮,信裡詳述了他的想法與規畫,表明希望能夠有經費辦活動,並說明這筆錢將會用在學生身上,培養學生能力,而不是用來購置硬體設備。
沒想到,施振榮讀過信後很認同呂興忠「以學生為本」的看法,在和他短暫的面談後,就大方以個人名義捐贈了二千萬元做為活動基金,讓呂興忠能夠專款專用,不用再擔心經費來源。而得到活動經費的呂興忠也沒讓施振榮失望,因為他真的用這筆錢辦了很多活動。
比如,彰化國際活動少,學生普遍對國際交流無感,他乾脆舉辦國際高中青年領袖會議,自2006年起每年選擇六個國家寫信邀請高中生代表組團參加,根據主題進行分享,並有晚宴活動促進彼此交流。彰中學生不但有機會成為台灣代表,也能透過擔任工作人員,以團隊合作完成一場國際會議。
「一開始外國校長看到我寫的邀請函都很疑惑,想說是不是詐騙集團?但我就是一直說服下去。」帶著一點憨直,呂興忠笑說。
為減低外國學生來台負擔,他邀請彰中的學生擔任接待,無形中也提供學生許多和同齡外籍生以英語交流的機會。甚至有學生接待過捷克學生,上了大學後正好去捷克交換,在那裡和對方有更多的互動。
呂興忠不只帶著學生邀請外國年輕人走進來,也帶著學生積極走出國門。2008年開始的非洲史瓦濟蘭國際志工團,讓學生有機會踏上非洲大陸服務學習,見識和台灣很不一樣的世界另一角落;2010年起的日本創意學習踏查計畫,則讓學生學習獨立思考、自訂題目,前往日本訪問調查。許多學生接觸了校內舉辦的國際高中青年領袖會議,很自然對其他兩項計畫感到好奇,無形中讓學習有了延性。
同時,為鼓勵沒有出國經驗的清寒學生,兩項出國計畫不但免費,更以清寒學生為優先考量對象。「清寒學生未必有機會出國,利用這些活動,把這樣的『第一次』給他們,對他們的影響是很深刻的。」出身貧寒,深知貧窮之苦與教育重要性的呂興忠說。
放手 學生學到獨立思考
不只提供出國踏查機會,呂興忠更放手給學生打點一切活動事宜。面對各項衝擊與挑戰,雖然起初跌跌撞撞,但不管是獨立作業、團隊合作,甚至處世態度,他們成長得都比同齡學生還要來得多。呂興忠在其中所做的,就是相信學生辦得到。甚至,就連甄選新的活動成員,他也照樣讓曾參與過的學長姊們負責。
於是,學弟妹學習如何做好自己份內的事,學長姊則學習如何有效率領學弟妹完成活動。「他們常相處,我相信由學生選學生,會比我們老師來選還看得準。」呂興忠笑著說。
也因為呂興忠強調學生自主的活動方式,他帶出的學生都很能獨立思考、知道自己要什麼。採訪時即將畢業的蔡宜芳,家裡爸爸及哥哥都是醫學背景,曾經這給她的學習帶來很大的壓力,但在參加非洲史瓦濟蘭國際志工活動期間,她逐漸改變,最後總算敢把自己的想法說出來:她不想單純只走和爸爸哥哥一樣的醫師之路,而想挑戰醫療工程,研究醫療用外骨骼,為此期望大學時能夠前往美國留學。
「醫療用外骨骼是很新的學科,要想學到最新的技術,最快的方法就是前往美國。」 曾經不敢嘗試的蔡宜芳說,自己不再逃避面對內心渴望,已開始閱讀英文相關文獻。「重要的不是自己多天才,而是能否從經驗中汲取養分從而成長。」她補充。
「他在大學時期就很有想法,一開始覺得他這個人很怪,但和他相比我就只是普通的老師。在他身上我真的學習很多。」呂興忠的妻子胡彩蓮說。
胡彩蓮同樣在彰中任教,教的是國文科,兩人讀中央大學的時候就是不同系的學長學妹關係,到現今講話時彼此眼裡仍是帶著笑意,讓人感覺到空氣中滿是幸福。雖然自謙只是普通老師,但胡彩蓮作為賢內助兼同校同事,除了要幫忙照顧家庭,就連出團到非洲史瓦濟蘭、到日本踏查也都是攜手同行。
夢想培養學生成愛心企業家
曾經呂興忠一忙起來家裡就像少了一個人,但胡彩蓮說,心裡知道他顧家盡責,最擔心的還是呂興忠因為過勞而身體出狀況。「現在比較好了,以前常常弄到學校保全關門,他才肯離開。」胡彩蓮補充。
呂興忠有個夢,他的夢還沒結束,他說未來要在活動中結合企業能量,讓學生從中學習行銷,「企業家影響大,我希望他們不但能夠有愛心,未來更能成為有影響力、有愛心的企業家。」說這句話時,呂興忠再度露出憨直的笑容。
About呂興忠
出生:1957年
現職:國立彰化高中圖書館主任及英文科老師、彰化高中台灣文學研究社指導老師、彰化高中台灣國際青年志工社指導老師
學歷:中央大學英美語文學系
經歷:促成國際高中青年領袖會議、非洲史瓦濟蘭國際志工團、日本創意學習踏查計畫等彰中三大國際活動
文本由《English OK》提供
https://money.udn.com/money/story/5601/3374080
中央大學英美語文學系 在 公視新聞網 Youtube 的最讚貼文
伏流潛行-女性社運工作者的練功手記 新書發表會 高雄場 2014/02/28
主持人:夏林清(導航基金會董事長)
報告者:作者張育華、王芳萍、拔耐
編輯:巫宛蓉、黃淥
與談人:顏坤泉(前台灣工聯會負責人、吊卡車自營作業者、高市車輛工具職業工會常務監事)
李鴻璋(台朔重工公司仁武廠產業工會理事)
丁乃非(中央大學英美語文學系教授)
陳美華(中山大學社會學研究所副教授)
更多新聞與互動請上:
公視新聞網 ( http://news.pts.org.tw )
PNN公視新聞議題中心 ( http://pnn.pts.org.tw/ )
PNN 粉絲專頁 ( http://www.facebook.com/pnnpts.fanpage )
PNN Youtube頻道 ( http://www.youtube.com/user/PNNPTS )
PNN Justin.tv頻道 ( http://zh-tw.justin.tv/pnnpts )
中央大學英美語文學系 在 公視新聞網 Youtube 的最佳貼文
伏流潛行-女性社運工作者的練功手記 新書發表會 高雄場 2014/02/28
主持人:夏林清(導航基金會董事長)
報告者:作者張育華、王芳萍、拔耐
編輯:巫宛蓉、黃淥
與談人:顏坤泉(前台灣工聯會負責人、吊卡車自營作業者、高市車輛工具職業工會常務監事)
李鴻璋(台朔重工公司仁武廠產業工會理事)
丁乃非(中央大學英美語文學系教授)
陳美華(中山大學社會學研究所副教授)
更多新聞與互動請上:
公視新聞網 ( http://news.pts.org.tw )
PNN公視新聞議題中心 ( http://pnn.pts.org.tw/ )
PNN 粉絲專頁 ( http://www.facebook.com/pnnpts.fanpage )
PNN Youtube頻道 ( http://www.youtube.com/user/PNNPTS )
PNN Justin.tv頻道 ( http://zh-tw.justin.tv/pnnpts )
中央大學英美語文學系 在 公視新聞網 Youtube 的最讚貼文
伏流潛行-女性社運工作者的練功手記 新書發表會 高雄場 2014/02/28
主持人:夏林清(導航基金會董事長)
報告者:作者張育華、王芳萍、拔耐
編輯:巫宛蓉、黃淥
與談人:顏坤泉(前台灣工聯會負責人、吊卡車自營作業者、高市車輛工具職業工會常務監事)
李鴻璋(台朔重工公司仁武廠產業工會理事)
丁乃非(中央大學英美語文學系教授)
陳美華(中山大學社會學研究所副教授)
更多新聞與互動請上:
公視新聞網 ( http://news.pts.org.tw )
PNN公視新聞議題中心 ( http://pnn.pts.org.tw/ )
PNN 粉絲專頁 ( http://www.facebook.com/pnnpts.fanpage )
PNN Youtube頻道 ( http://www.youtube.com/user/PNNPTS )
PNN Justin.tv頻道 ( http://zh-tw.justin.tv/pnnpts )
中央大學英美語文學系 在 國立中央大學英美語文研究所National Central University ... 的推薦與評價
Grace吳慧娟老師跟大家分享一些有關於中央英文所的課程,有興趣的朋友進來看看吧! - Q1. 請問老師認為中央英文系的特色是什麼?與其他系所不同的特色是什麼呢? ... <看更多>
中央大學英美語文學系 在 求中央英美語系的評價- 中央大學板 的推薦與評價
拜託各位了!我的同學想從成大轉到離家近一點中央,問我中央對語言的課程重視嗎?還有英文系上教授或是學習資源的評價,拜託各位的幫忙了! ... <看更多>
中央大學英美語文學系 在 中央大學|英美語文學系|邱采妮|Part 1 - YouTube 的推薦與評價
建議可直接到官網觀看,講座摘要讓你更快了解科系! https://ioh.tw/talks/ 中央英文系 - ... ... <看更多>