為了今天的「麻煩法語」單元,我簡直想破頭了!想破頭的法語怎說?是 se casser la tête,和中文一模一樣。
讓我想破頭的,是哪個麻煩的問題呢?是「有」字。台灣人習慣使用「有」字來表達許多概念,例如:這張畫上有很多細節、這張椅子有三條腿、這個典禮有四個步驟、傳統婚禮有它的象徵意涵、每個地區有不同的特色料理、這間房子有五十年歷史了。
只要搬出一個「有」字,瞬間解決所有問題,多讚!然而,這個中文的使用習慣讓很多同學在寫法語作文時,會直接照翻成法語,而造出許多「無生命體+有」的怪異句子。
我們首先要釐清,在法語中,無生命的東西能不能也使用有(avoir)呢?答案是有時候可以,有時候不行。而且在可以的狀況之下,我也建議同學把avoir換掉。為什麼呢?因為...
-----------------------------
👉使用avoir來造句,會導致句子的重點和中文不同。
以下我們使用一個例子來演示:
這間房子有五十年歷史了 Cette maison a 50 ans.
「無生命體+有」的句法,在這個範例中是成立的,但是...
在中文的句子中,可以感受到重點是五十年歷史,因為中文傾向把最重要的資訊放在句末。
但法語句子中,重點字往往一開始就出現,所以重點變成房子本身。
若我們再把句子拉長,改成:這間房子有五十年歷史了且正待翻修。
Cette maison a 50 ans et elle est à rénover.
從這個句子中,可以更明顯地感受出重點是房子,有種將房子擬人化的感覺,是房子去「擁有五十歲」和「待翻修」。
那麼如何翻譯成法語句子,使語意更切合呢?
我建議這麼翻:Cette maison de 50 ans est à rénover.
直接把五十年歷史變成修飾語去修飾房子,讓修飾語也成為主語的一部分。
另外,句子這麼改也更簡潔,更容易插入關代子句,以便增添其他資訊。
Cette maison de 50 ans où j’ai passé mon enfance est à rénover.
這棟我度過童年的五十年老屋正待翻修。
-----------------------------
👉哪些時候絕對不可以「無生命體+有」呢?
若此無生命體是指地方,就絕不可以使用avoir,要用il y a 或 il existe...
例:
公園裡有隻貓
Il y a un chat dans le parc.
若說成 Le parc a un chat. 是絕對錯誤的!
-----------------------------
👉過度依賴avoir會養成句子不精確的毛病
例:
這個典禮有四個步驟
Cette cérémonie a quatre étapes.
看起來很怪對吧!(覺得不怪的同學請把這篇背起來XD)
建議改成:
Il y a quatre étapes au cours de cette cérémonie.
(讓重點變成四個步驟)
或是
Cette cérémonie se déroule en quatre étapes.
(使用se dérouler進行,讓句子更精確)
-----------------------------
👉中文的「有」字,經常作為描述語使用,用意不是要將物體擬人化,而是描述物體的特性。因此我們必須想想如何使用修飾語或關代去取代avoir
例:
一張畫上有很多細節
une peinture avec beaucoup de détails
一張椅子有三條腿
une chaise à trois jambes
一間房子有三個房間
une maison à trois chambres
一間房間有海景
une chambre avec vue sur la mer
-----------------------------
總之,中文的「有」就是懶惰萬用啊!但很多地方是可以用其他動詞更精確地表達的。改掉濫用「有」的習慣,包你的法語作文也跟著進步!
最後,考考大家一個句子!
這個上面有個芭蕾舞伶的音樂盒是媽媽送我的禮物
該如何翻譯成法文呢?
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過53萬的網紅映像授業 Try IT(トライイット),也在其Youtube影片中提到,■■■■■■■■■■■■■■■ 【Try IT 視聴者必見】 ★参加者満足度98.6%!無料の「中学生・高校生対象オンラインセミナー」受付中! 「いま取り組むべき受験勉強法」や「効率的に点数を上げるテスト勉強の仕方」、「モチベーションの上げ方」まで、超・実践的な学習法をあなたに徹底解説します! 今月...
主語 述語 問題 在 ファミリー英語教室 Family English Class Facebook 的最佳解答
木曜日5:40クラス
リーディング読解問題に挑戦!
今までは、クラス内でMrs.Nozakiと一緒に日本語訳をしながら、本の内容を理解していましたが、今回は自分達だけで、英語の問題を英語で答える作業をしました。答え方は、全て正しい文章で。単語での答えではなく、主語と述語をちゃんと文章に入れて答える練習です。みんなすごく頑張っていました。
主語 述語 問題 在 映像授業 Try IT(トライイット) Youtube 的最佳解答
■■■■■■■■■■■■■■■
【Try IT 視聴者必見】
★参加者満足度98.6%!無料の「中学生・高校生対象オンラインセミナー」受付中!
「いま取り組むべき受験勉強法」や「効率的に点数を上げるテスト勉強の仕方」、「モチベーションの上げ方」まで、超・実践的な学習法をあなたに徹底解説します!
今月・来月のセミナー内容や日程は、トライさん公式LINEからご確認いただけます。
↓↓友だち登録はこちらから↓↓
https://liny.link/r/1655096723-1GOJPwzq?lp=gcZxVv
■■■■■■■■■■■■■■■
この映像授業では「【漢文】 漢文の基本1 基本の語順」が約25分で学べます。この授業のポイントは「漢文の語順と、日本語の語順との違いをマスターすること」です。映像授業は、【イントロ】⇒【キーフレーズ】⇒【ポイント】⇒【練習】⇒【今回のまとめ】の順に見てください。
この授業以外でもわからない単元があれば、下記のURLをクリックしてください。
各単元の映像授業をまとまって視聴することができます。
■「漢文」でわからないことがある人はこちら!
・漢文 漢文の基本
https://goo.gl/bGN34l
・漢文 再読文字
https://goo.gl/mLRczQ
・漢文 使役
https://goo.gl/DwfKzA
・漢文 受身
https://goo.gl/yL7vMD
・漢文 単純否定
https://goo.gl/JKIwCL
・漢文 二重否定
https://goo.gl/d0YyOP
・漢文 部分否定・全部否定・強勢否定
https://goo.gl/72ZRAv
・漢文 疑問・反語の発見と判別
https://goo.gl/x8mE3K
・漢文 複数の意味をもつ疑問の副詞
https://goo.gl/KNRSFS
・漢文 その他の疑問・反語・詠嘆
https://goo.gl/O1IsCH
・漢文 比較・選択
https://goo.gl/tvX1Dc
・漢文 仮定・願望
https://goo.gl/PE6EsO
・漢文 限定・累加・抑揚
https://goo.gl/3F384D
・漢文 漢詩
https://goo.gl/fhexQl