=================================
英語で「何時が都合いい?」を自然に(カジュアル&ビジネスシーン)
=================================
「いつがいい?」の質問は、遊びにおいても仕事においても誰しもが必ず使う場面があり、非常に日常的な表現の一つですね。それだけに、表現の仕方は山ほどあり、どれを使うかも人それぞれです。しかし、ネイティブの間では定番となっている言い方があるので、カジュアルシーンとビジネスシーンに分けてご紹介しようと思います。
~カジュアルシーン~
--------------------------------------------------
When is good for you?
→「いつが都合いい?」
--------------------------------------------------
友達や家族との会話で、「いつなら都合いい?」と相手の都合を尋ねる場合の定番フレーズです。時間だけを尋ねるのであれば「What time is is good for you?(何時がいい?)」、曜日であれば「What day is good for you?(何曜日がいい?)」、日付であれば「What/Which date is good for you?(何日がいい?)」、日時に加え場所も含めて尋ねるのであれば「What's good for you?(あなたの都合は?)」と言えばOKです。
✔「good」の代わりに「best」や「convenient」を使って表現してもOK。
✔仲の良い間柄であれば、ビジネスシーンで使っても問題なし。
<例文>
〜会話例1〜
A: Let's meet tomorrow. What time is good for you?
(明日会いましょう。何時がいいすか?)
B: How about 11AM? Does that work for you?
(11時はどうですか?大丈夫ですか?)
〜会話例2〜
A: I can meet up for lunch any time this week. What day is good for you?
(今週だったら、いつでもランチに行けるよ。何曜日がいい?)
B: Let's see. Why don't we do lunch on Wednesday then.
(そうだね、だったら水曜日にしようか。)
〜会話例3〜
A: I have to check my work schedule but I can probably take some time off in late August or early September. What's good for you?
(仕事のスケジュールを確認しないといけないけど、多分8月下旬か9月上旬だったら休暇取れるよ。あなたはいつが都合いいの?)
B: Late August works for me too!
(私も8月下旬なら都合いい!)
~ビジネスシーン~
--------------------------------------------------
1) What/When would be best for you?
→「何時がご都合よろしいでしょうか?」
--------------------------------------------------
ビジネスシーンでよく使われる定番の表現です。「What」を使っても「When」を使っても意味は同じです。上記同様、時間だけを尋ねるのであれば「What time would be best for you?(何時がご都合よろしいでしょうか?)」、曜日であれば「What day would be best for you?(何曜日がご都合よろしいでしょうか?)」、日付であれば「What/Which date would be best for you?」と表現します。
✔「best」の代わりに「good」や「convenient」を使って表現してもOK。
--------------------------------------------------
2) Please let me know when is convenient for you
→「ご都合のよい日時を教えていただけますでしょうか。」
--------------------------------------------------
この表現もビジネスシーンではよく用いられ、上記の「What/When would be best for you?」よりも丁寧な響きがあります。ここでも、「When」の代わりに「what time/day/date」を使って、都合の良い時間/曜日/日付だけを尋ねることができます。
<例文>
〜会話例1〜
A: So what would be best for you?
(都合の良い日時を教えてください。)
B: How about tomorrow at 2?
(明日の2時は如何でしょうか?)
〜会話例2〜
A: Please let me know what time is convenient for you.
(ご都合の良い時間を教えてください。)
B: I can drop by at 5.
(5時ごろに伺えます。)
〜会話例3〜
A: I'd like to schedule a Skype meeting sometime next week. What day and time would be best for you?
(来週、スカイプミーティングをしたいのですが、都合の良い日時を教えてください。)
B: I'm available next Tuesday from 1PM.
(来週の火曜日、午後1時でしたら空いています。)
〜会話例4〜
A: My schedule is pretty flexible. Just let me know what day is convenient for you.
(私のスケジュールはかなりフレキシブルなので、ご都合の良い曜日を教えてください。)
B: The only day I'm available this week is Thursday night. Does that work?
(今週は木曜日の夜しか都合がつきませんが大丈夫ですか?)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
人 なら 水曜 next 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
=================================
英語で「何時が都合いい?」を自然に(カジュアル&ビジネスシーン)
=================================
「いつがいい?」の質問は、遊びにおいても仕事においても誰しもが必ず使う場面があり、非常に日常的な表現の一つですね。それだけに、表現の仕方は山ほどあり、どれを使うかも人それぞれです。しかし、ネイティブの間では定番となっている言い方があるので、カジュアルシーンとビジネスシーンに分けてご紹介しようと思います。
~カジュアルシーン~
--------------------------------------------------
When is good for you?
→「いつが都合いい?」
--------------------------------------------------
友達や家族との会話で、「いつなら都合いい?」と相手の都合を尋ねる場合の定番フレーズです。時間だけを尋ねるのであれば「What time is is good for you?(何時がいい?)」、曜日であれば「What day is good for you?(何曜日がいい?)」、日付であれば「What/Which date is good for you?(何日がいい?)」、日時に加え場所も含めて尋ねるのであれば「What's good for you?(あなたの都合は?)」と言えばOKです。
✔「good」の代わりに「best」や「convenient」を使って表現してもOK。
✔仲の良い間柄であれば、ビジネスシーンで使っても問題なし。
<例文>
〜会話例1〜
A: Let's meet tomorrow. What time is good for you?
(明日会いましょう。何時がいいすか?)
B: How about 11AM? Does that work for you?
(11時はどうですか?大丈夫ですか?)
〜会話例2〜
A: I can meet up for lunch any time this week. What day is good for you?
(今週だったら、いつでもランチに行けるよ。何曜日がいい?)
B: Let's see. Why don't we do lunch on Wednesday then.
(そうだね、だったら水曜日にしようか。)
〜会話例3〜
A: I have to check my work schedule but I can probably take some time off in late August or early September. What's good for you?
(仕事のスケジュールを確認しないといけないけど、多分8月下旬か9月上旬だったら休暇取れるよ。あなたはいつが都合いいの?)
B: Late August works for me too!
(私も8月下旬なら都合いい!)
~ビジネスシーン~
--------------------------------------------------
1) What/When would be best for you?
→「何時がご都合よろしいでしょうか?」
--------------------------------------------------
ビジネスシーンでよく使われる定番の表現です。「What」を使っても「When」を使っても意味は同じです。上記同様、時間だけを尋ねるのであれば「What time would be best for you?(何時がご都合よろしいでしょうか?)」、曜日であれば「What day would be best for you?(何曜日がご都合よろしいでしょうか?)」、日付であれば「What/Which date would be best for you?」と表現します。
✔「best」の代わりに「good」や「convenient」を使って表現してもOK。
--------------------------------------------------
2) Please let me know when is convenient for you
→「ご都合のよい日時を教えていただけますでしょうか。」
--------------------------------------------------
この表現もビジネスシーンではよく用いられ、上記の「What/When would be best for you?」よりも丁寧な響きがあります。ここでも、「When」の代わりに「what time/day/date」を使って、都合の良い時間/曜日/日付だけを尋ねることができます。
<例文>
〜会話例1〜
A: So what would be best for you?
(都合の良い日時を教えてください。)
B: How about tomorrow at 2?
(明日の2時は如何でしょうか?)
〜会話例2〜
A: Please let me know what time is convenient for you.
(ご都合の良い時間を教えてください。)
B: I can drop by at 5.
(5時ごろに伺えます。)
〜会話例3〜
A: I'd like to schedule a Skype meeting sometime next week. What day and time would be best for you?
(来週、スカイプミーティングをしたいのですが、都合の良い日時を教えてください。)
B: I'm available next Tuesday from 1PM.
(来週の火曜日、午後1時でしたら空いています。)
〜会話例4〜
A: My schedule is pretty flexible. Just let me know what day is convenient for you.
(私のスケジュールはかなりフレキシブルなので、ご都合の良い曜日を教えてください。)
B: The only day I'm available this week is Thursday night. Does that work?
(今週は木曜日の夜しか都合がつきませんが大丈夫ですか?)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
人 なら 水曜 next 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
☆年末年始特別企画☆
2018年配信人気ブログ記事TOP14 〜第1位〜
=================================
英語で「(予定が)空いている」や「都合がいい」は?
=================================
先日の記事『英語で「何時が都合いい?」を自然に(カジュアル&ビジネスシーン)(https://hapaeikaiwa.com/?p=16089)』では「何時がいい?」の質問の仕方について触れましたが、今回はその質問に対して「〜なら都合いいです」と返答する際、ネイティブが使っている定番の英表現をいくつかご紹介しようと思います。
--------------------------------------------------
1) I'm free _______
→「〜なら空いています」
--------------------------------------------------
この表現は日常会話において、特に何の予定もなく空いていることを伝える際によく使われる表現です。例えば、「今週の水曜日午前10時以降でしたら空いています」と伝えたい場合は、「I'm free on Wednesday after 10.」、「来週月曜日の午後4時前でしたら都合がいいです」は「I'm free next Monday before 4.」と表現します。
カジュアルシーンでもビジネスシーンでもよく使われる表現。
<例文>
I'm free Wednesday morning.
(今週の水曜日の午前中だったら都合いいよ。)
Are you free on Saturday?
(土曜日は空いてる?)
〜会話例1〜
A: When are you available to meet up next week?
(来週は何曜日だったら空いてる?)
B: I'm free next Tuesday. How about you?
(来週の火曜日なら空いてるよ。あなたは?)
〜会話例2〜
A: What's your schedule like next week? Can I drop by on Monday?
(来週のスケジュールってどんな感じ?月曜日に立ち寄ってもいい?)
B: I have a couple meetings in the morning but I'm free after 1PM.
(朝はミーティングがいくつか入っているけど、午後1時過ぎだったら空いてるよ。)
--------------------------------------------------
2) I can make it
→「都合がつく」
--------------------------------------------------
この表現は、相手から「〜は都合どう?」や「〇〇日は空いている?」と予定を尋ねられ、「大丈夫だよ」や「その日程なら都合いいです」の意味として返答する際によく使われます。ポイントは、自分から相手のところへ伺う意味合いが含まれていることです。「I can make it on Sunday」と言うと、「日曜日は都合がいいです。(なので、そちらへ伺いますね)」を意味することになります。
✔カジュアルシーンでもビジネスシーンでもよく使われる表現。
✔「都合がつかない」は「I can't make it」
<例文>
I can make it Friday afternoon.
(今週の金曜日の夕方だったら都合いいです。)
I'm sorry. Something came up and I can't make it to dinner tonight.
(すみません。急用が入って、今夜の食事に行けません。)
〜会話例1〜
A: We're going to throw a surprise birthday party for Jack tomorrow night. Do you think you can make it?
(明日の夜、ジャックのためにサプライズ誕生日会を開く予定なんだ。来れる?)
B: From what time? I have work till 8 but I can swing by after work if you guys are still there.
(何時から?明日は8時まで仕事をしないと行けなくて。その時間にまだ誕生日会しているんだったら仕事の後に立ち寄るよ。)
〜会話例2〜
A: Can you make it to the meeting tomorrow?
(明日のミーティングに参加でますか?)
B: Yeah I can make it. It's from 8 AM right?
(大丈夫です。午前8時からですよね?)
--------------------------------------------------
3) I am available _______
→「〜でしたら都合がいいです」
--------------------------------------------------
この表現は「〜でしたら都合がつきます」のようにフィーマルな響きがあるため、ビジネスシーンや予約を取るときによく使われます。友達や家族など親しい関係の会話で使うのは違和感があります。
<例文>
I'm available on Thursday.
(木曜日でした都合がつきます。)
Sorry. I'm not available tomorrow.
(すみません。明日は都合がつきません。)
〜会話例1〜
A: Hey Tom. I want to come in for a hair cut tomorrow. Are you available around noon?
(トムさん、こんにちは。明日、カットしてもらいたいんだけど、お昼頃って空いてる?)
B: Let me check my schedule. I can get you in at 12:30. Does that work for you?
(スケジュールを確認するね。12時半だったら大丈夫だよ。どう?)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~