「日語字彙大解惑!」
日文當中,明明是一樣的字彙,有時候習慣寫成漢字,有時候又習慣寫成假名,常常讓許多學習者困惑,
我們整理了一張圖表,告訴大家什麼時候日文多寫成漢字、什麼時候又會經常寫成假名~
↓
↓
⭐️ 影音教材「N3音速衝刺班」,限量開放再版訂購!
⭐️ 搭配「60天N3密集學習菜單」服用,效果更好!
➡️ http://bit.ly/2n3iqTX
同時也有612部Youtube影片,追蹤數超過1,320的網紅Today is my day,也在其Youtube影片中提到,訂閱《Today is my day》👉https://bit.ly/2Roz2qd #宇宙人外信 全收錄:https://bit.ly/3wO4KwA 來IG找我們玩吧:https://bit.ly/2PNGJ8J 💡「童年遊戲」相關英文/日文/韓文要怎麼說? 完整版更精彩👉https://yo...
「什麼時候日文」的推薦目錄:
- 關於什麼時候日文 在 音速語言學習(日語) Facebook 的最佳解答
- 關於什麼時候日文 在 音速語言學習(日語) Facebook 的最佳貼文
- 關於什麼時候日文 在 Today is my day Youtube 的最佳貼文
- 關於什麼時候日文 在 早奈惠 / SANA Youtube 的最讚貼文
- 關於什麼時候日文 在 Yuuuma TV Youtube 的精選貼文
- 關於什麼時候日文 在 [分享] 《偶然與想像》結尾的可愛日文梗- 看板movie - 批踢踢 ... 的評價
- 關於什麼時候日文 在 王可樂日語- 【「いつ/何時」什麼時候之傻傻分不清楚…】 在 ... 的評價
- 關於什麼時候日文 在 日文空白 - 語言板 | Dcard 的評價
- 關於什麼時候日文 在 [問題] 請問Twitter,ios版的App可以改繁中嗎? - PTT生活資訊 ... 的評價
- 關於什麼時候日文 在 [問題] 請問Twitter,ios版的App可以改繁中嗎? - PTT 熱門文章 ... 的評價
- 關於什麼時候日文 在 Re: [閒聊] 網飛為什麼都要從英文翻譯? - c_chat | PTT動漫區 的評價
什麼時候日文 在 音速語言學習(日語) Facebook 的最佳貼文
「一張好圖學日文・第三張~」
主題:何時該寫成漢字?何時又該寫成假名?之二
我們先前介紹過「漢字和假名的使用時機」,
見此:http://goo.gl/uXwsO
今天則是追加補充說明~
好了,什麼時候日文單字習慣寫漢字、什麼時候又寫假名?
--
*愈正式的文章、愈會頻繁使用漢字
商業文書:御覧頂けますか。
一般文章:見てくれますか。
兒童繪本:ねえ、みてよ。
商用文書:本当に有難いことです。
一般會話:ほんとにありがたいね!
*小孩多使用假名
あめかって〜!
(買糖果給我啦~!)
きょうはたのしかった。
(今天真開心~)
--
如何?是不是很容易就記起來了?
各位可以直接下載這張圖、方便隨時復習~
敬請期待下回!
什麼時候日文 在 Today is my day Youtube 的最佳貼文
訂閱《Today is my day》👉https://bit.ly/2Roz2qd
#宇宙人外信 全收錄:https://bit.ly/3wO4KwA
來IG找我們玩吧:https://bit.ly/2PNGJ8J
💡「童年遊戲」相關英文/日文/韓文要怎麼說?
完整版更精彩👉https://youtu.be/UCgONDYrmT8
中英日韓四聲道
🌍英文主播:Ethan &國際編譯:Ryan/隔壁老王
📺從時事新聞教你英日韓單字
🗣 閒話家常學微知識
💬讓你輕鬆掌握生活用語
想聲歷其境,來收聽高音質Podcast
搜尋訂閱★宇宙人外信
《Apple Podcast》: http://apple.co/3eSztCS
《Spotify》:http://spoti.fi/3cEwlrF
《SoundOn》:http://bit.ly/3bUeVYU
《KKBOX》:http://bit.ly/2OzeQ42
《Google Podcast》:https://bit.ly/3vUvBr1
#Podcast #童年 #遊戲 #魷魚遊戲 #韓劇
什麼時候日文 在 早奈惠 / SANA Youtube 的最讚貼文
家裡有孩子的大家有沒有讓孩子去學習什麼嗎?
我也想知道國外的孩子們都學什麼東西🥺✨
在日本的話應該我影片中提到的那些喔~
其實我小時候真的不太喜歡毛筆字🤣
但因為姊姊去毛筆字教室
所以我也想跟她一起去學習✏️
🌟從這裡可以加入會員↓
https://www.youtube.com/channel/UCcCwQKmmDGQtw4As1nQQiIg/join
早奈惠 Facebook→ https://www.facebook.com/sana.jp12/
早奈惠 Instagram→ https://www.instagram.com/sana.jp12/
修也 Instagram→ https://www.instagram.com/shuya.jp15/
什麼時候日文 在 Yuuuma TV Youtube 的精選貼文
我們的日文課程即將募資上架~~🔥🌈
※留下資料預約募資再 8 折的優惠☆(~10/18可以回答喔!!)
https://events.hahow.in/learning/Ryuuu-japanese-20720
大家通常吃這個拌麵的時候會陪什麼菜一起吃呢?
我目前只能夠想到放荷包蛋( ;ᴗ; )哈哈
#曾拌麵 #台灣留學 #好吃到QQ
ꪔ̤̥ꪔ̤̮ꪔ̤̫ꪔ̤̥ꪔ̤̮ꪔ̤̫....其他生存地方....ꪔ̤̥ꪔ̤̮ꪔ̤̫ꪔ̤̥ꪔ̤̮ꪔ̤̫
RyuuuTV👫
YouTube → https://www.youtube.com/channel/UCCZS6YMggfiRV_U7NuiNNsg
Facebook → https://www.facebook.com/ryuuutv/?eid...
TikTok → https://www.tiktok.com/@ryuuutv?lang=ja-JP
Yuma👧
Instagram → https://www.instagram.com/yumaa0412/?...
RYU🐲
日本作品研究室→https://www.youtube.com/channel/UCM9p...
遊戲宅男頻道 →https://www.youtube.com/channel/UCbdZ...
Instagram → https://www.instagram.com/ryuuu0409/?...
*゜(\ (\
c(⌒(_´・×・`)_|謝謝大家的收看!アリガトウゴザイマシタ♡
什麼時候日文 在 王可樂日語- 【「いつ/何時」什麼時候之傻傻分不清楚…】 在 ... 的推薦與評價
在日文中尋問別人時間時, 我們會用「いつ/何時」這2個疑問詞, 由於這2個字中文意思都是「什麼時候?」 ... <看更多>
什麼時候日文 在 日文空白 - 語言板 | Dcard 的推薦與評價
我是個日問初學者,想問一下,在一段日文句子裡,都會有空一格,就是有點像標點符號吧?!,但是要在什麼情況下空格??謝謝- 日語,日文,第二外語, ... ... <看更多>
什麼時候日文 在 [分享] 《偶然與想像》結尾的可愛日文梗- 看板movie - 批踢踢 ... 的推薦與評價
都寫結尾了當然是超級大雷囉!
---
今晚去看了《偶然與想像》我真的是哭死,太太太喜歡了,如果我是評審真的直接把金熊
、導演、劇本跟藝術貢獻(群演)全部頒給這部片!(被學的洪大叔看到那兩度的超速 Z
O
OM IN 不知有何感想哈哈哈)
是說我一直覺得看日片如果本身會一些日文真的會大大影響看片的感受,雖然我想各國語
言都是這樣,但我特別覺得日文中一些很微妙的用字遣詞差異,甚至是稱謂的用法都會改
變整個氛圍,而往往雖然有專業譯者可能也無法非常精準的翻出那些感覺,或是說也沒有
翻譯的必要,就讓懂日文的觀眾自行領會。
雖然我不敢說我日文很好,但大概可以聽出一些所謂的「日文梗」,這邊就分享改大家,
也歡迎大家指證或補充!
我最想分享的大概就是〈再一次〉的結尾,最後當彩跑回去找夏子說他想起那位同學的名
字時,他說這位同學的名字叫做「望美」,望美的日文讀音為 Nozomi,因同「望み」這
個
名詞,即為「願望」、「願景」的意思。彩突然說他想起來這位同學的名字,同時也很直
接的說出了他想起了自己長久以來被遺忘的願景,日本觀眾應該可以很直接讀到這層意義
,但透過翻譯的觀眾可能就無法議會到了。
這個結尾的雙關真的很可愛呀~
---
另外一些我有記得的小日文梗也分享一下:
第一篇〈魔法(也比不上的虛幻)〉裡,芽衣子跑去找前男友和明,講到後面和明受不了
的時候叫芽衣子快滾,這時候的稱謂用「お前(Omae)」,雖然也是「你」的意思,但是
是不禮貌的稱謂用法,在那幾句台詞裡他都用「お前」稱呼芽衣子,也讓芽衣子後來不高
興的說「你以前不會這樣叫我」。我記得翻譯裡「お前」只有用「你」去翻,雖然後來和
明都改用「芽衣子」稱呼他,但這個差異可能不太好領會。這個地方我和一些零星觀眾有
小小笑出來,應該是懂日文的觀眾會稍微可以感受到的,但應該也不太算是一個笑梗啦。
最後大家可能都有知道的就是〈敞開的大門〉裡記錯信一事。教授姓「瀬川」,音讀為「
S
egawa」,但奈緒寄給了「Sagawa」,只差了一個字,漢字也差一個字,後者為「佐川」
。奈緒會寄錯的原因是他在打 E-mail 的時候老公跟小孩回家跟他說有包裹,一開始小孩
說成是「大和(Yamato)」這家宅急便公司寄來的,也就是台灣俗稱的「黑貓宅急便」。
但後來老公指正小孩是「佐川(Sagawa)」寄來的才對,小孩跟老公就一直 Sagawa、Sag
awa、Sagawa 在那邊喊,正在打郵件地址的奈緒因而被影響把 Segawa 打成了 Sagawa 這
樣XD。
順便一提,大和跟佐川這兩家物流公司在日本都是真實存在的,並非為了劇本方便隨便取
的。前者上面有提就是台灣俗稱的黑貓宅急便,後者大家常看日本謎片的話,應該很多送
包裹然後%%%的劇情裡都是穿藍白條紋的制服,就是那家(甚麼舉例)。
以上,希望有讓大家增添一點看片後的樂趣~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.101.118 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1638381869.A.75E.html
... <看更多>