Our Label Logo by @toshikazu1
Since 2003〜! 🙏
明日から!!
#Repost @hidden_champion
・・・
千葉県鴨川市に店を構えるスケートショップの〈CREIGHT〉にて、日本文化を研究、継承、再構築をテーマに文身師として精力的に活動する「野坂 稔和」による個展「- その先の地球へ展 -」が12月5日から開催。本展では、野坂氏の新作発表と共に、ゆかりのある3名のアーティストの作品展示が行われる。オリジナルのタイダイ染めを極め作品を発表する〈D.Y.E〉の「YUKI」、ガラス造形作家の「JONAS(ヨーナス)」、日本伝統技術を用いて無垢材をスケートデッキに生まれ変わらせる「YOSHITERU」によって構成される見応えのあるエキシビジョンとなっている。12月5日(土)と12月6日(日)の2日間は各作家が在廊するとの事で、ぜひ足を運んでご覧いただきたい。
“- その先の地球へ展 -”
TOSHIKAZU NOZAKA&FRIENDS
会場:CREIGHT
住所:千葉県鴨川市横渚1224-5
会期:12月5日(金) - 12月13日(日)
時間:11:00 - 20:00
@creight_
@toshikazu1
@jonaskaku
@yukidye
@44tel
#YukiDYE
#BENIVENI
#JonasGrassVision
#ヨーナスガラスビジョン
#野坂稔和
#TshikazuNozaka
#ASIANWAVESKATES
#その先の地球へ展
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2,080的網紅akihiro,也在其Youtube影片中提到,水アメでペガサスを作る。 日本の伝統技術には本当にびっくり致します。 是非、継承していってほしいですね~ Japanese craftsmen to make the Pegasus in the syrup. You can see in the Tokyo Odaiba...
伝統技術 継承 在 Vincent Make-up Studio Facebook 的最佳解答
法國嬌蘭與日本有田燒名門 弥左エ門ARITA PORCELAIN LAB,推出典藏級Mitsouko蝴蝶夫人有田燒典藏瓶!
ゲラン☓アリタポーセリンラボ
ミツコ 有田焼 スペシャルボトル誕生
フランスの高級香水の老舗「ゲラン」の約100年にわたって愛される香水「ミツコ(MITSOUKO)」の有田焼特製ボトルを当社で作成させていただきました。
有田焼創業400年を記念した商品で、5月1日に日本で発売され、その後、フランスや香港でも販売される予定です。
有田焼は今年2016年 創業400年を迎えます。
1616年、有田の地で磁器の陶石が発見され、生産を始めたのが有田焼の始まりです。400年間継承された様々な生産技術、個性豊かなデザイン、そしてその高い品質は現在でも日本一の磁器として評価されています。
1650年頃からオランダ東インド会社を通じてヨーロッパへの輸出が盛んになり、IMARIの名前でヨーロッパの人々を魅了しました。その当時の有田焼は「大英博物館」を初め、「メトロポリタン美術館」「セーブル美術館」等世界中の美術館、博物館に所蔵されています。
しかし、現在、有田焼は高齢化、後継者不足が進み、従事する職人の数も減ってきております。私は、有田焼を次の500年に繋げるためには、伝えていかねばならない伝統技術は残しつつも、常に新しい事に挑戦する事が大事だと考えています。
今回このスペシャルボトルのデザインは、有田焼の伝統絵柄をモダンにリデザインするというコンセプトでデザインしました。
MITSOUKOの基になった『ラバタイユ』の日本海軍の軍艦旗である旭日旗をモチーフにしました。その光線が四方八方に雲なく広がるモダンな意匠の中に、格調の高さを表す「桐」、生命のしるしとされる「梅」、邪気を払う「牡丹」、長寿を表す「菊」等、有田焼の絵柄で昔から伝わる縁起の良い吉祥文様を散りばめ、古典柄ながらモダンなデザインに仕上げました。吉祥文様は、先人の陶工たちが、使う人の暮らしを物質・精神両面から豊かにしたいとの思いから、有田焼に多く用いてきた文様です。
「旭日」はハレを表現し、慶事などの際にめでたさ・景気の良さを強調するために用いられていた意匠です。「ゲラン」の創造的なクリエーションの歴史が今後も続いていくようにとの願いを込めております。
有田焼創業400年の記念すべき年に「ミツコ有田焼スペシャルボトル」でコレボレーションさせていただいた事は有田焼が次の500年に繋がるためにも、とても意義深い事であると考えております。このコラボレーションをきっかけに「ゲラン」、「有田焼」両方の新しい可能性が開ける事と確信しております。
七代目弥左エ門 松本哲
伝統技術 継承 在 音速語言學習(日語) Facebook 的最佳解答
[ 老師沒教的字彙學習法!]
【完整圖文請點選下方圖片~】
除了學習日語文法之外,也要學習一些常用語句,
每天學一二句、立刻記住意思,幾個月後你就天下無敵了!
【本日主題】
体で覚える(からだでおぼえる)
【中文翻譯】
透過實際操作學會技能
【文法解析】
「体」=身體
「で」=表示方法手段
「覚える」=記住
【站長解說.如何記憶?】
「体で覚える」這項用法很好懂,從字面理解即可「經由身體記住」,也就是「經由實際肉體勞動、實際操作而學會某項技能」,例如騎自行車,就是經由身體記住騎車的方法,沒有人騎車時會思考如何保持平衡吧!「体で覚える」一般不用在「依靠頭腦記憶的知識」,而是用在「需要手作才能學會的技術」方面~
【相同意思日文字彙】
体験して身につける。
【日文例句】
記憶には、頭で覚えるものと体で覚えるものがある。
(所謂的記憶,分成用頭腦記憶、用身體記憶二種)
伝統技術の継承のために、見て触れて、体で覚えることが必要だ。
(為了傳承傳統工藝技術,必須多看多接觸,用身體學會)
今天的問題:
相似慣用句「体が続かない」,是什麼意思呢?
① 累到無法走路
② 工作累到快倒下
③ 體力不佳
晚上十點公佈參考答案~
(僕はてんてん熊虫だ〜今からお家に帰る。うん、多分三日後着くかなー)
(我是小熊蝸牛~現在我要回家囉~嗯,大概三天後會到吧~)
伝統技術 継承 在 akihiro Youtube 的最佳解答
水アメでペガサスを作る。
日本の伝統技術には本当にびっくり致します。
是非、継承していってほしいですね~
Japanese craftsmen to make the Pegasus in the syrup. You can see in the Tokyo Odaiba
