《糖與苦瓜》
有次在街上看到一個漂亮女孩牽著個不太起眼的男生,身邊的朋友覺得為什麼條件這樣好的女生會選一個看似不出色的男人呢?
網上太多太多人用現實和計算的方式去評估一個別人,大多都是顏值、身家、性格等條件,如果愛情有一種計算方式去測出多少分數的話,那會變成怎樣?
的確,每種東西都有價值,我們可以客觀的去計算,從旁觀者的角度去看,計算實在太容易了。
可是,我們卻忽略了,喜歡,這個因素。
喜歡是什麼,你可以喜歡一輛只值幾萬元的車而拒絕一輛十萬元的車,旁人不會明白,因為你只看到表面價值,而忽略了內在價值,一些你看不到的價值,例如這車是怎樣來的,或者這是他辛辛苦苦從第一份工作掙來的,或者這是他跑過幾萬公里形成的熟悉,或者這是一種手感和氣味。
這些回憶、意義、又或者純粹的喜歡,旁人是看不清的。
你可能覺得,計算肯定比較科學,比較合理,但我舉個例子,糖是甜的,苦瓜是苦的,為什麼人喜歡吃糖而不吃苦瓜,因為那對人來說是比較快樂,為了快樂,犧牲了健康和營養。
當你選擇苦瓜時,那便不是純粹的喜歡了,而是一種計算,你在計劃這苦瓜的苦,與帶來的健康,哪個收益比較大。
喜歡的東西,從來不用計算的,因為在你心中,那種喜歡是自然而來,再多的道理也抵不過一句喜歡。
人愈大愈會計算,有時我們難以控制到當你回首看一件曾經的事,覺得選錯了,後悔了,這不合理嗎?不,這很合理,只因你今天已經忘記了當初的喜歡了,你,也成了一個旁觀者,自然會後悔。
當你得到糖尿病之際,再看到別人吃苦瓜今天很健康,你會後悔為什麼當天沒有選擇苦瓜,要是選了,你便會擁有健康了。
可是,這時候的你忘記了兩件事。
忘記了,糖曾經給過你的快樂;
忘記了,吃苦瓜的人吃過的苦。
為了健康,吃難吃的東西,把所有好吃的都拒之門外,得到了旁人羨慕的身體,這是快樂。
但這種快樂,跟你吃甜食之的快樂,是不一樣的,兩者從來都不能取代和量化。
追尋幸福,你可以吃苦,也可以吃甜,沒誰對誰錯的。
錯的,只有那些,吃著苦,卻想著甜;吃著甜,卻想著健康的人。
這些人,抽離了,客觀了,得到的是什麼,就是吃苦的人,覺得更苦,吃甜的人,卻覺得不甜了。
---------------------
有興趣購買《弊傢伙,我女朋友有咗》的朋友,可以經以下連結購買:
Payme, FPS, Alipay連結:https://forms.gle/UEdH32PfVD2cp5nK6
掌鋪,可以使用Visa Master Card連結:https://maydreaming.boutir.com/i/WDnmnPAAA
舊作《那天,我出席了一個葬禮》《同學會重遇的那個人》《南極》亦可以同時購買,有興趣的可留言式inbox查詢
你的 顏值 多少分 在 麻的法課 - 邱豑慶醫師 Facebook 的最佳貼文
關於台語文,這是最後一篇。
再說一次,我從來不反對台羅,事實上我支持羅馬拼音本來就很適合用來標註一個你不會發音不熟悉的語言。
我也不反對台語正字(但也沒有特別贊成。)舉例來說,齷齪這個辭在華語和台語字上,代表著完全不同的字義。
我討厭的只是到處引戰的台語糾察隊。
我們看看圖一,再看看圖二。扣除掉光譜極左和極右的兩邊,如果你是一個對台語不熟悉也不太使用的人,哪一個方式會引起你的興趣?
假設吸引了一個本來不使用也不接觸台語的人來學習台語是+1,讓一個人站到對立面排斥討厭或是拒絕學習台語是-1,捫心自問,你做了多少分?
有很多人用溫暖和善的方式,分享給新手如何入門台羅的學習,推廣著自己的母語。但也有人只會冷嘲熱諷,試圖從中找到自己的優越感。
我說的台語糾察隊,講得就是後者。
對出版社來說,把華語的童書繪本改編成台語的繪本,重寫腳本,並且進錄音室錄音。出版業就會知道這要花費多少成本,而且大概都是要賠錢的。
要說服編輯說服出版社接受這樣的提案其實並不容易。
其實我可以選擇相對輕鬆的路,用華語念念繪本就好。
醫療同行就知道我下面這段話有沒有騙人,做為算日薪的麻醫,每次請假上台北對稿對腳本錄音,被醫院扣掉的薪水和高鐵小黃花費,起碼每次都要倒貼五位數的花費。
支持在其中的,沒有熱情和愛,大概沒有人會這麼傻。
也許我還不如去麻一台醫美手術,然後把當天的收入買台Switch,再把剩下的錢和時間拿來陪老婆小孩。
最近很紅的戲,我承認我有時候也會因為他把孩子都念成印章而出戲。但我不會想批評謾罵。
它就是有吸引人的劇情,能吸引到TA受眾來看來接觸台語。你能找到台語十分標準的人,但他的演技能不能過關?
客語劇嫌腔口不對,台語劇嫌發音不標準。發音都對的又嫌他演技不好,或是不夠有名,顏值不夠高?
如果你是出資者拍攝方,你要吃力不討好的拍母語片,還被罵翻?那你下次會不會乾脆還是找些花瓶去拍華語肥皂偶像劇就好?
我的母語是台語,對從小講台語長大的我來說,因為KMT威權時代的教育影響,也許我的台語也還遠遠達不到標準?但僥倖出版社還願意聽我的提案,投入了這一塊的嘗試。
對腳本,對發音,然後一個字一個字跟著台語老師修正發音和腔調,先不談沒有收入請假還要扣薪,額外花的都是我自己的時間__本來應該拿來陪老婆小孩的時間。
每次上台北,我必須下了班先從恆春開兩小時的車到左營,再搭高鐵上台北。當天晚上還得回到高雄再開兩小時的車回恆春,因為明天依舊要上班。
我不知道,也許最後錄音出來成品仍然會不入法眼,有污貴耳。
但至少我覺得對於母語的推廣這件事,我盡了自己的一份心,我問心無愧。