王嘉澤〈暈船的魚〉
海水到陸地就不再藍
樹葉離開樹就不再綠
為了當一個不歸家的旅人
我也要離開些什麼
來世做一隻
在雲裡跳耀著的
暈船的魚
或是渴望大海而
懼高的鳥
〆〆〆〆〆〆〆〆
#王嘉澤 創作、親讀
#曾奕語 手寫
※王嘉澤《#暈船的魚》(斑馬線文庫,2018年),本篇原有贈獎(已結束):
Tag一位以上的造句達人來腦力激盪
#暈船的魚 #懼高的鳥
照樣造句 例如
#來世做一個怕冷的雪人 #想家的落葉
今晚登場的斑馬線詩人,是海報上防守中場的右翼王嘉澤,《暈船的魚》(今年6月出版)裡頭的詩作、攝影,宛如一顆顆靈巧又確實的短傳及近射,無論在組織或攻門上,均展現出強大的破壞力。
稍晚還會再發一首王嘉澤的詩,讓讀者再度體驗暈船的感覺,另,詩集中作「跳耀」,並非誤植,想是作者的靈光巧思。
※感謝斑馬線主編榮華居中聯繫,以及嘉澤親讀,亦語迅速回傳。
Search